Miércoles, marzo de 09 2011 17: 08

Estudio de caso: Prevención y control de la contaminación multimedia canadiense en los Grandes Lagos

Valora este artículo
(2 votos)

El Desafío

Los Grandes Lagos son un recurso compartido entre Canadá y los Estados Unidos (ver figura 1). Los cinco grandes lagos contienen más del 18% del agua superficial del mundo. La cuenca alberga a uno de cada tres canadienses (aproximadamente 8.5 millones) y uno de cada nueve estadounidenses (27.5 millones). La cuenca es el corazón industrial de ambos países: una quinta parte de la base industrial de EE. UU. y la mitad de la de Canadá. Las actividades económicas alrededor de la cuenca de los Grandes Lagos generan una riqueza estimada de 1 billón de dólares cada año. Con el tiempo, el aumento de la población y las actividades industriales crearon una variedad de tensiones en los lagos hasta que a mediados de siglo se reconoció la necesidad de una acción concertada para proteger los Grandes Lagos por parte de los dos países.

Figura 1. Cuenca de drenaje de los Grandes Lagos: Río San Lorenzo

EPC100F1

La respuesta

Desde la década de 1950, ambos países han puesto en marcha programas nacionales y bilaterales para abordar los graves problemas de contaminación y también para responder a preocupaciones más sutiles sobre la calidad del agua. Como resultado de estas acciones, las aguas de los Grandes Lagos están visiblemente más limpias que a mediados de siglo, las cargas de metales pesados ​​y químicos orgánicos han disminuido y los niveles de contaminantes en peces y aves acuáticas se han reducido significativamente. Los éxitos de las acciones de Canadá y Estados Unidos para restaurar y proteger los Grandes Lagos brindan un modelo para la cooperación bilateral en la gestión de recursos, pero los desafíos persisten.

El estudio de caso en perspectiva

Las amenazas que plantean las sustancias tóxicas persistentes, sin embargo, son de naturaleza a largo plazo y su gestión requiere un enfoque multimedios integral en la fuente. Para lograr un objetivo a largo plazo de eliminación virtual de las sustancias tóxicas persistentes de los Grandes Lagos, las autoridades ambientales, las industrias y otras partes interesadas en la cuenca fueron desafiadas a desarrollar nuevos enfoques y programas. El propósito de este informe de estudio de caso es brindar un breve resumen de los programas canadienses de control de la contaminación y el progreso logrado hasta 1995, y delinear iniciativas para manejar los tóxicos persistentes en los Grandes Lagos. Iniciativas y programas estadounidenses similares no se analizan aquí. Los lectores interesados ​​deben comunicarse con la Oficina del Programa Nacional de los Grandes Lagos de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. en Chicago para obtener información sobre los programas federales y estatales para proteger los Grandes Lagos.

1970s-1980s

Se reconoció que un problema importante que afectaba al lago Erie en la década de 1960 era el enriquecimiento de nutrientes o la eutrofización. La necesidad identificada de acciones bilaterales llevó a Canadá y los Estados Unidos a firmar el primer Acuerdo de calidad del agua de los Grandes Lagos (GLWQA) en 1972. El Acuerdo describió los objetivos de reducción para reducir las cargas de fósforo principalmente de los detergentes para ropa y los efluentes de aguas residuales municipales. En respuesta a este compromiso, Canadá y Ontario promulgaron leyes y programas para controlar las fuentes puntuales. Entre 1972 y 1987, Canadá y Ontario invirtieron más de 2 mil millones de dólares en la construcción y mejora de plantas de tratamiento de aguas residuales en la cuenca de los Grandes Lagos.

Figura 2. Avances en la reducción industrial

EPC100F2

La GLWQA de 1972 también identificó la necesidad de reducir las emisiones de sustancias químicas tóxicas a los lagos provenientes de industrias y otras fuentes, como los derrames. En Canadá, la promulgación de regulaciones federales sobre efluentes (finales de tubería) en la década de 1970 para contaminantes convencionales de los principales sectores industriales (pulpa y papel, minería de metales, refinación de petróleo, etc.) proporcionó un estándar de referencia nacional, mientras que Ontario estableció pautas de efluentes similares. adaptado a las necesidades locales, incluidos los Grandes Lagos. Las acciones de las industrias y los municipios para cumplir con estos requisitos de efluentes federales y de Ontario produjeron resultados impresionantes; por ejemplo, las cargas de fósforo de fuentes puntuales al lago Erie se redujeron en un 70 % entre 1975 y 1989, y las descargas de contaminantes convencionales de las siete refinerías de petróleo de Ontario se redujeron en un 90 % desde principios de la década de 1970. La Figura 2 muestra tendencias similares de reducción de carga para los sectores de pulpa y papel y hierro y acero.

A mediados de la década de 1970, la evidencia de concentraciones elevadas de químicos tóxicos en los peces y la vida silvestre de los Grandes Lagos, las anomalías reproductivas en algunas aves que se alimentan de peces y la disminución de la población en varias especies implicaron sustancias tóxicas bioacumulativas persistentes, que se convirtieron en el nuevo enfoque para la protección binacional. esfuerzo. Canadá y Estados Unidos firmaron un segundo Acuerdo de calidad del agua de los Grandes Lagos en 1978, en el que los dos países se comprometieron a "restaurar y mantener la integridad química, física y biológica de las aguas del ecosistema de los Grandes Lagos". Un desafío clave fue la política de “que se prohíba la descarga de sustancias tóxicas en cantidades tóxicas y se elimine virtualmente la descarga de cualquiera o todas las sustancias tóxicas persistentes”. El llamado a la eliminación virtual era necesario, ya que los químicos tóxicos persistentes pueden concentrarse y acumularse en la cadena alimenticia, causando daños severos e irreversibles al ecosistema, mientras que los químicos que no son persistentes deben mantenerse por debajo de los niveles que causan daño inmediato.

Además de controles más estrictos sobre fuentes puntuales, Canadá y Ontario desarrollaron y/o reforzaron controles sobre pesticidas, productos químicos comerciales, desechos peligrosos y fuentes no puntuales de contaminación, como vertederos e incineradores. Las iniciativas gubernamentales se orientaron más a la multimedia, y el concepto de “cuna a la tumba” o “cuidado responsable” de los productos químicos se convirtió en la nueva filosofía de gestión ambiental para el gobierno y las industrias por igual. Varios pesticidas tóxicos persistentes fueron prohibidos bajo la Ley Federal de Productos para el Control de Plagas (DDT, Aldrin, Mirex, Toxafeno, Clordano) y la Ley de Contaminantes Ambientales se usó para (1) prohibir los usos comerciales, de fabricación y procesamiento de tóxicos persistentes (CFC, PPB, PCB, PPT, Mirex, plomo) y (2) para limitar las emisiones químicas de operaciones industriales específicas (mercurio, cloruro de vinilo, asbesto).

A principios de la década de 1980, los resultados de estos programas y medidas y esfuerzos estadounidenses similares comenzaron a producir evidencia de un repunte. Los niveles de contaminantes en los sedimentos de los Grandes Lagos, los peces y la vida silvestre estaban disminuyendo, y las mejoras ambientales notadas incluyeron el regreso de las águilas calvas a la costa canadiense del lago Erie, un aumento de 200 veces en la población de cormoranes, un resurgimiento del águila pescadora en Georgian Bay y el restablecimiento en el área del Puerto de Toronto de charranes comunes - todos han sido afectados por niveles de sustancias tóxicas persistentes en el pasado, y su recuperación ilustra el éxito de este enfoque hasta la fecha.

Figura 3. Mirex en huevos de gaviota argéntea

EPC100F3

La tendencia hacia concentraciones reducidas de algunas de las sustancias tóxicas persistentes en peces, vida silvestre y sedimentos se estabilizó a mediados de la década de 1980 (ver Mirex en huevos de gaviota argéntea en la figura 3). Los científicos concluyeron que:

  1. Si bien la contaminación del agua y los programas de control de contaminantes fueron útiles, no fueron suficientes para lograr reducciones adicionales en las concentraciones de contaminantes.
  2. Se requirieron medidas adicionales para las fuentes difusas de tóxicos persistentes, incluidos los sedimentos contaminados, la entrada de contaminantes atmosféricos de largo alcance, los vertederos abandonados, etc.
  3. Algunos contaminantes pueden persistir en el ecosistema en concentraciones diminutas y pueden bioacumularse en la cadena alimentaria durante mucho tiempo.
  4. El enfoque más eficiente y efectivo para lidiar con los tóxicos persistentes es prevenir o eliminar su generación en la fuente en lugar de eliminar virtualmente su liberación.

 

Hubo acuerdo general en que era necesario fortalecer y promover aún más el logro de la eliminación virtual en el medio ambiente mediante la aplicación de la filosofía de descarga cero a las fuentes y el enfoque ecosistémico para la gestión de la calidad del agua de los Grandes Lagos.

Para reafirmar su compromiso con la meta de eliminación virtual de sustancias tóxicas persistentes, Canadá y Estados Unidos enmendaron el Acuerdo de 1978 a través de un protocolo en noviembre de 1987 (Estados Unidos y Canadá 1987). El protocolo designó áreas de preocupación donde los usos beneficiosos se han visto afectados alrededor de los Grandes Lagos y requirió el desarrollo e implementación de planes de acción correctiva (RAP) para fuentes puntuales y no puntuales en las áreas designadas. El protocolo también estipuló los planes de gestión de todo el lago (LAMP, por sus siglas en inglés) que se utilizarán como el marco principal para resolver el deterioro de los usos beneficiosos de todo el lago y para coordinar el control de las sustancias tóxicas persistentes que afectan a cada uno de los Grandes Lagos. Además, el protocolo incluyó nuevos anexos para el establecimiento de programas y medidas de fuentes aerotransportadas, sedimentos y vertederos contaminados, derrames y control de especies exóticas.

Los 1990s

Luego de la firma del protocolo de 1987, los grupos de interés ambiental en ambos lados de los Grandes Lagos promovieron fuertemente el objetivo de la eliminación virtual a medida que aumentaba la preocupación por la amenaza de los tóxicos persistentes. La Comisión Conjunta Internacional (IJC), el organismo asesor binacional creado en virtud del Tratado de Aguas Fronterizas de 1909, también abogó firmemente por el enfoque de eliminación virtual. Un grupo de trabajo binacional de la IJC recomendó una estrategia para la Eliminación Virtual en 1993 (ver figura 4). A mediados de la década de 1990, la IJC y las partes están tratando de definir un proceso para implementar esta estrategia, incluidas las consideraciones sobre los impactos socioeconómicos.

Figura 4. Proceso de toma de decisiones para la eliminación virtual de sustancias tóxicas persistentes de los Grandes Lagos

EPC100F4

Los gobiernos de Canadá y Ontario respondieron de varias maneras para controlar o reducir la liberación de sustancias tóxicas persistentes. Los programas e iniciativas importantes se resumen brevemente a continuación.

Ley Canadiense de Protección Ambiental (CEPA)

En 1989, Environment Canada consolidó y simplificó sus mandatos legales en un solo estatuto. La CEPA proporciona al gobierno federal amplios poderes (p. ej., recopilación de información, elaboración de reglamentos, cumplimiento) durante todo el ciclo de vida de los productos químicos. Bajo CEPA, las Regulaciones de Notificación de Nuevas Sustancias establecen procedimientos de selección para nuevos químicos de modo que se prohíba la importación, fabricación o uso en Canadá de tóxicos persistentes que no puedan controlarse adecuadamente. La primera fase del programa de evaluación de la Lista de Sustancias Prioritarias (PSL I) se completó en 1994; Se encontró que 25 de las 44 sustancias evaluadas eran tóxicas según la definición de CEPA, y el desarrollo de estrategias de gestión para estos químicos tóxicos se inició bajo un Proceso de Opciones Estratégicas (SOP); se nominarán y evaluarán 56 sustancias prioritarias adicionales en la fase II del programa PSL para el año 2000. El Inventario Nacional de Emisiones de Contaminantes (NPRI, por sus siglas en inglés) se implementó en 1994 para exigir que las instalaciones industriales y de otro tipo que cumplan con los criterios de notificación informen anualmente sus emisiones al aire, al agua y al suelo, y sus transferencias a los desechos, de 178 sustancias especificadas. El inventario, basado en el Inventario de Emisiones Tóxicas (TRI) de los Estados Unidos, proporciona una importante base de datos para priorizar los programas de prevención y reducción de la contaminación.

Acuerdo Canadá-Ontario (COA)

En 1994, Canadá y Ontario establecieron un marco estratégico para la acción coordinada para restaurar, proteger y conservar el ecosistema de los Grandes Lagos con un enfoque clave en la reducción del uso, generación o liberación de 13 sustancias tóxicas persistentes de Nivel I para el año 2000 (Canadá y Ontario 1994). COA también apunta a una lista adicional de 26 tóxicos prioritarios (Nivel II) para reducciones significativas. Específicamente para las sustancias del Nivel I, la COA: (1) confirmará la descarga cero de cinco pesticidas prohibidos (Aldrin, DDT, Chlordane, Mirex, Toxafene); (2) tratar de desmantelar el 90 % de los PCB de alto nivel, destruir el 50 % que se encuentran actualmente almacenados y acelerar la destrucción de los PCB de bajo nivel almacenados; y (3) buscar una reducción del 90 % en la liberación de las siete sustancias restantes del Nivel I (benzo(a)pireno, hexaclorobenceno, alquil-plomo, octacloroestireno, PCDD (dioxinas), PCDF (furanos) y mercurio).

El enfoque de la COA consiste en buscar reducciones cuantitativas siempre que sea factible, y se desafía a las fuentes a aplicar la prevención de la contaminación y otros medios para cumplir los objetivos de la COA. El personal federal de Ontario ya ha lanzado catorce proyectos para lograr la reducción/eliminación de las sustancias de los Niveles I y II.

Política de Manejo de Sustancias Tóxicas

En reconocimiento de la necesidad de un enfoque preventivo y precautorio, Environment Canada anunció en junio de 1995 una Política nacional de gestión de sustancias tóxicas como marco para la gestión eficiente de sustancias tóxicas en Canadá (Environment Canada 1995a). La política adopta un enfoque de dos vías (ver figura 5) que reconoce que las acciones de gestión deben adaptarse a las características de los productos químicos; es decir:

  • eliminar virtualmente del medio ambiente sustancias que son predominantemente antropogénicas, persistentes, bioacumulativas y tóxicas (Carril I)
  • implementar la gestión del ciclo de vida completo (de la cuna a la tumba) de todas las demás sustancias de interés (Trayectoria II).

 

Figura 5. Selección de objetivos de gestión bajo la Política de Gestión de Sustancias Tóxicas

EPC100F5

Se utilizará un conjunto de criterios con base científica (Environment Canada 1995b) (ver tabla 1) para categorizar las sustancias de interés en las dos categorías. Si una sustancia identificada para cualquiera de las vías no se controla adecuadamente en los programas existentes, se identificarán medidas adicionales en el marco del Proceso de Opciones Estratégicas de múltiples partes interesadas. La política es consistente con el Acuerdo de Calidad del Agua de los Grandes Lagos y dirigirá y enmarcará una serie de programas nacionales definiendo su objetivo ambiental final, pero los medios y el ritmo para lograr el objetivo final variarán según el producto químico y la fuente. Además, la posición de Canadá sobre los tóxicos persistentes también estará enmarcada por esta política en los debates internacionales.

Cuadro 1. Criterios para la selección de sustancias para la política de gestión de sustancias tóxicas del Tramo 1

Persistencia

 

Bioacumulación

Toxicidad

Predominantemente antropogénico

Medio

Media vida

     

Carga Aérea
Agua
Sedimento
Suelo

≥2 días
≥182 días
≥365 días
≥182 días

BAF≥5,000
or
BCP≥5,000
or
registro Kow ≥ 5.0

CEPA-tóxico
or
CEPA-tóxico
equivalente

Concentración
en el medio ambiente en gran parte
resultado de la actividad humana

 

Plan de acción de cloro

En octubre de 1994, Environment Canada (Environment Canada 1994) anunció un enfoque integral para el manejo de sustancias cloradas dentro del contexto de la Política de Manejo de Sustancias Tóxicas. El enfoque será podar el árbol del uso del cloro con un plan de acción de cinco partes que (1) se enfocará en la acción sobre usos y productos críticos, (2) mejorará la comprensión científica del cloro y su impacto en la salud y el medio ambiente, (3 ) detallar las implicaciones socioeconómicas, (4) mejorar el acceso público a la información y (5) promover acciones internacionales sobre sustancias cloradas. El uso de cloro ya ha disminuido en Canadá en los últimos años, por ejemplo, en un 45% en el sector de la pulpa y el papel desde 1988. La implementación del Plan de Acción de Cloro acelerará esta tendencia de reducción.

Iniciativa de Prevención de la Contaminación de los Grandes Lagos

Se ha puesto en marcha un sólido programa de prevención de la contaminación para la cuenca de los Grandes Lagos. Desde marzo de 1991, Environment Canada y el Ministerio de Medio Ambiente y Energía de Ontario han estado trabajando junto con industrias y otras partes interesadas para desarrollar e implementar proyectos de prevención de la contaminación, en contraste con el tratamiento de desechos o la reducción de la contaminación después de su generación. En 1995/96, más de 50 proyectos cubrirán productos químicos comerciales, manejo de desechos peligrosos, instalaciones federales, industrias, municipios y la cuenca del Lago Superior. La Figura 6 proporciona una descripción general de estos proyectos, que se dividen en dos categorías principales: integración de programas o acuerdos voluntarios. La figura también muestra los vínculos del programa con otros programas discutidos anteriormente (NPRI, RAP, LAMP) y una serie de instituciones que trabajan de cerca con Environment Canada en tecnologías verdes y procesos limpios, así como en capacitación, información y comunicaciones. Los proyectos de prevención de la contaminación pueden producir resultados impresionantes, como lo demuestran los fabricantes de automóviles, que han emprendido 15 proyectos piloto recientemente, reduciendo o eliminando así 2.24 millones de kilogramos de sustancias específicas de la fabricación de automóviles en las instalaciones de Chrysler, Ford y General Motors en Ontario.

Figura 6. Prevención de la contaminación de los Grandes Lagos

EPC100F6

Reducción Acelerada/Eliminación de Tóxicos (ARET)

ARET es una iniciativa cooperativa de múltiples partes interesadas lanzada en 1994 que busca la eliminación final de 14 sustancias tóxicas prioritarias con una meta provisional (para el año 2000) de una reducción/eliminación del 90 % y una emisión reducida (50 %) de 87 sustancias tóxicas menos nocivas (Secretaría ARET 1995). A partir de 1995, más de 200 empresas y agencias gubernamentales están participando en esta iniciativa voluntaria. Juntos, redujeron las emisiones en 10,300 toneladas en comparación con el año base 1988 y se comprometieron a una reducción adicional de 8,500 toneladas para el año 2000.

Estrategias binacionales e internacionales

Además de las iniciativas nacionales mencionadas anteriormente, Canadá y los Estados Unidos están desarrollando actualmente una estrategia binacional para coordinar la acción de las agencias y establecer metas compartidas para los tóxicos persistentes en la cuenca de los Grandes Lagos. Se adoptarán metas y objetivos similares al Acuerdo Canadá-Ontario para las sustancias de los Niveles I y II y una lista similar de los Estados Unidos. Se desarrollarán y ejecutarán proyectos conjuntos para facilitar el intercambio de información y la acción de los organismos sobre productos químicos prioritarios como los PCB y el mercurio. Al adoptar un enfoque agresivo para la eliminación virtual como se describe anteriormente, Canadá podrá asumir un papel de liderazgo en la promoción de la acción internacional sobre los tóxicos persistentes. Canadá acogió una conferencia de las Naciones Unidas en junio de 1995 en Vancouver para centrar el diálogo mundial sobre los contaminantes orgánicos persistentes (COP) y explorar enfoques de prevención de la contaminación para reducir sus emisiones en todo el mundo. Canadá también copreside el grupo de trabajo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (CEPE) para desarrollar un protocolo para contaminantes orgánicos persistentes bajo la Convención sobre Contaminación Atmosférica Transfronteriza a Larga Distancia.

Un ejemplo: dioxinas y furanos

Durante más de una década, las dibenzodioxinas policloradas y los furanos han sido reconocidos como un grupo de sustancias tóxicas persistentes que preocupan al medio ambiente canadiense y los Grandes Lagos. La Tabla 2 resume las acciones federales y las reducciones en las emisiones logradas hasta la fecha, ilustrando la combinación de programas e iniciativas que ha resultado en reducciones significativas de estos tóxicos. A pesar de estos impresionantes resultados, las dioxinas y los furanos seguirán siendo prioridades en el marco de la Política de Gestión de Sustancias Tóxicas, el Plan de Acción de Cloro, el Acuerdo de Ontario de Canadá y la estrategia binacional descrita anteriormente, porque la eliminación virtual requiere reducciones adicionales.

Cuadro 2. Resumen de reducciones en las emisiones de dioxinas y furanos en Canadá

Fuentes de emisiones

Inmediatas

Período de información

Iniciativas del gobierno canadiense

Efluentes de la planta de celulosa kraft blanqueada

82%

1989 - 94

Antiespumante CEPA, astillas de madera y
reglamentos sobre dioxinas/furanos

2,4,5-T—pesticida

100%

1985

Prohibido su uso bajo PCPA

2,4-D—pesticida

100%

1987 - 90

Contenido y uso intensivo de dioxinas
restringido bajo PCPA

Pentaclorofenol
— preservación de la madera

- protector de madera


6.7%

100%


1987 - 90

1987 - 90


Regulaciones bajo PCPA

Prohibido su uso bajo PCPA

PCB

23%

1984 - 93

Plan de acción del PCB del CCME

Incineración
- residuos sólidos urbanos
— peligroso +
desechos biomédicos


80%

80%


1989 - 93

1990 - 95


CCME en funcionamiento/
lineamientos de emisiones
CCME en funcionamiento/
lineamientos de emisiones

CCME: Consejo Canadiense de Ministros Ambientales; CEPA: Ley Canadiense de Protección Ambiental; PCPA: Ley de productos para el control de plagas.

Resumen

Ha habido una mejora significativa en la calidad del agua de los Grandes Lagos como resultado de las acciones de control de la contaminación tomadas por los gobiernos y las partes interesadas en Canadá y los Estados Unidos desde principios de la década de 1970. Este informe de estudio de caso proporciona un resumen del esfuerzo y los éxitos canadienses en el tratamiento de la contaminación bruta y los contaminantes convencionales. También describe la evolución de un nuevo enfoque (la Política de gestión de sustancias tóxicas, el Plan de acción sobre el cloro, la prevención de la contaminación, la acción voluntaria, las consultas con las partes interesadas, etc.) para abordar los problemas mucho más difíciles de las sustancias tóxicas persistentes en los Grandes Lagos. Se describen brevemente los programas integrales (COA, NPRI, SOP, PSL, etc.) que se están implementando con el objetivo de lograr la meta de eliminación virtual. Los detalles del enfoque canadiense se encuentran en las referencias enumeradas.

 

Atrás

Leer 9732 veces Ultima modificacion el Jueves, agosto 18 2011 01: 18

" EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: La OIT no se responsabiliza por el contenido presentado en este portal web que se presente en un idioma que no sea el inglés, que es el idioma utilizado para la producción inicial y la revisión por pares del contenido original. Ciertas estadísticas no se han actualizado desde la producción de la 4ª edición de la Enciclopedia (1998)."

Contenido

Referencias de control de la contaminación ambiental

Asociación Estadounidense de Salud Pública (APHA). 1995. Métodos Estándar para el Examen de Agua y Aguas Residuales. Alexandria, Va: Federación Ambiental del Agua.

Secretaría de la ARET. 1995. Environmental Leaders 1, Compromisos Voluntarios para la Acción sobre Tóxicos a través de ARET. Hull, Quebec: Oficina de Investigación Pública de Environment Canada.

Obispo, PL. 1983. Contaminación marina y su control. Nueva York: McGraw-Hill.

Brown, LC y TO Barnwell. 1987. Modelos mejorados de calidad del agua corriente QUAL2E y QUAL2E-UNCAS: documentación y manual del usuario. Athens, Ga: EPA de EE. UU., Laboratorio de Investigación Ambiental.

Marrón, RH. 1993. Pure Appl Chem 65(8):1859-1874.

Calabrese, EJ y EM Kenyon. 1991. Tóxicos del aire y evaluación de riesgos. Chelsea, Michigan: Lewis.

Canadá y Ontario. 1994. El Acuerdo Canadá-Ontario Respetando el Ecosistema de los Grandes Lagos. Hull, Quebec: Oficina de Investigación Pública de Environment Canada.

Dillon, PJ. 1974. Una revisión crítica del modelo de presupuesto de nutrientes de Vollenweider y otros modelos relacionados. Toro de recursos de agua 10(5):969-989.

Eckenfelder, WW. 1989. Control de la contaminación del agua industrial. Nueva York: McGraw-Hill.

Economopoulos, AP. 1993. Evaluación de fuentes de contaminación del aire, agua y suelo. Una guía para las técnicas de inventario rápido de fuentes y su uso en la formulación de estrategias de control ambiental. Primera Parte: Técnicas de Inventario Rápido en Contaminación Ambiental. Segunda parte: enfoques a considerar en la formulación de estrategias de control ambiental. (Documento no publicado WHO/YEP/93.1.) Ginebra: OMS.

Agencia de Protección Ambiental (EPA). 1987. Directrices para la Delineación de Áreas de Protección de Bocas de Pozos. Englewood Cliffs, Nueva Jersey: EPA.

Medio Ambiente Canadá. 1995a. Prevención de la contaminación: una estrategia federal para la acción. Ottawa: Medio Ambiente de Canadá.

—. 1995b. Prevención de la contaminación: una estrategia federal para la acción. Ottawa: Medio Ambiente de Canadá.

Congelar, RA y JA Cereza. 1987. Agua subterránea. Englewood Cliffs, Nueva Jersey: Prentice Hall.

Sistema de Monitoreo Ambiental Global (GEMS/Aire). 1993. Un Programa Global para el Monitoreo y Evaluación de la Calidad del Aire Urbano. Ginebra: PNUMA.

Hosker, RP. 1985. Flujo alrededor de estructuras aisladas y grupos de edificios, una revisión. ASHRAE Trans 91.

Comisión Conjunta Internacional (IJC). 1993. Una estrategia para la eliminación virtual de sustancias tóxicas persistentes. vol. 1, 2, Windsor, Ontario: IJC.

Kanarek, A. 1994. Recarga de aguas subterráneas con efluentes municipales, cuencas de recarga Soreq, Yavneh 1 y Yavneh 2. Israel: Mekoroth Water Co.

Lee, N. 1993. Visión general de la EIA en Europa y su aplicación en el Nuevo Bundeslander. en UVP

Leitfaden, editado por V Kleinschmidt. Dortmund.

Metcalf y Eddy, I. 1991. Tratamiento, eliminación y reutilización de ingeniería de aguas residuales. Nueva York: McGraw-Hill.

Miller, JM y A Soudine. 1994. El sistema mundial de vigilancia atmosférica de la OMM. Hvratski meteorolski casopsis 29:81-84.

Ministerium für Umwelt. 1993. Raumordnung Und Landwirtschaft Des Landes Nordrhein-Westfalen, Luftreinhalteplan
Ruhrgebiet West [Plan de Implementación de Aire Limpio West-Ruhr Area].

Parkhurst, B. 1995. Métodos de Gestión de Riesgos, Medio Ambiente y Tecnología del Agua. Washington, DC: Federación Ambiental del Agua.

Pecor, CH. 1973. Presupuestos anuales de nitrógeno y fósforo de Houghton Lake. Lansing, Mich.: Departamento de Recursos Naturales.

Pielke, RA. 1984. Modelado meteorológico de mesoescala. Orlando: Prensa Académica.

Preul, HC. 1964. Recorrido de compuestos nitrogenados en suelos. Doctor. Disertación, Universidad de Minnesota, Minneapolis, Minn.

—. 1967. Movimiento Subterráneo de Nitrógeno. vol. 1. Londres: Asociación Internacional sobre la Calidad del Agua.

—. 1972. Análisis y control de la contaminación subterránea. Investigación del agua. J Int Assoc Water Quality (octubre): 1141-1154.

—. 1974. Efectos de la eliminación de desechos subterráneos en la cuenca del lago Sunapee. Estudio e informe para la Asociación Protectora del Lago Sunapee, Estado de New Hampshire, sin publicar.

—. 1981. Plan de Reciclaje de Efluentes de Aguas Residuales de Curtiembres. Asociación Internacional de Recursos Hídricos.

—. 1991. Nitratos en Recursos Hídricos en los EE.UU. : Asociación de Recursos Hídricos.

Preul, HC y GJ Schroepfer. 1968. Recorrido de compuestos nitrogenados en suelos. J Water Pollut Contr Fed (abril).

Reid, G y R Wood. 1976. Ecología de Aguas Interiores y Estuarios. Nueva York: Van Nostrand.

Reish, D. 1979. Contaminación marina y estuarina. J Water Pollut Contr Fed 51(6):1477-1517.

Sawyer, CN. 1947. Fertilización de lagos por drenaje agrícola y urbano. J New Engl Waterworks Assoc 51:109-127.

Schwela, DH y I Köth-Jahr. 1994. Leitfaden für die Aufstellung von Luftreinhalteplänen [Directrices para la implementación de planes de implementación de aire limpio]. Landesumweltamt des Landes Nordrhein Westfalen.

Estado de Ohio. 1995. Normas de calidad del agua. En el cap. 3745-1 en Código Administrativo. Columbus, Ohio: EPA de Ohio.

Taylor, ST. 1995. Simulación del impacto de la vegetación enraizada en la dinámica de los nutrientes y el oxígeno disuelto en la corriente utilizando el modelo diurno OMNI. En Actas de la Conferencia Anual WEF. Alexandria, Va: Federación Ambiental del Agua.

Estados Unidos y Canadá. 1987. Acuerdo revisado sobre la calidad del agua de los Grandes Lagos de 1978 modificado por el protocolo firmado el 18 de noviembre de 1987. Hull, Quebec: Environmental Canada's Public Inquiry Office.

Venkatram, A y J Wyngaard. 1988. Conferencias sobre modelos de contaminación del aire. Boston, Mass: Sociedad Meteorológica Estadounidense.

Venzia, RA. 1977. Ordenamiento territorial y planificación del transporte. En Air Pollution, editado por AC Stern. Nueva York: Prensa Académica.

Verein Deutscher Ingenieure (VDI) 1981. Directriz 3783, Parte 6: Dispersión regional de contaminantes sobre trenes complejos.
Simulación del campo de viento. Düsseldorf: VDI.

—. 1985. Directriz 3781, Parte 3: Determinación de la elevación del penacho. Düsseldorf: VDI.

—. 1992. Directriz 3782, Parte 1: Modelo de dispersión gaussiana para la gestión de la calidad del aire. Düsseldorf: VDI.

—. 1994. Directriz 3945, Parte 1 (borrador): modelo de soplo gaussiano. Düsseldorf: VDI.

—. nd Directriz 3945, Parte 3 (en preparación): Modelos de partículas. Düsseldorf: VDI.

Viessman, W, GL Lewis y JW Knapp. 1989. Introducción a la Hidrología. Nueva York: Harper & Row.

Vollenweider, RA. 1968. Fundamentos científicos de la eutrofización de lagos y aguas corrientes, con particular
Referencia a los factores de nitrógeno y fósforo en la eutrofización. París: OCDE.

—. 1969. Möglichkeiten y Grenzen elementarer Modelle der Stoffbilanz von Seen. Arco Hidrobiol 66:1-36.

Walsh, MP. 1992. Revisión de las medidas de control de emisiones de vehículos de motor y su eficacia. En Motor Vehicle Air Pollution, Public Health Impact and Control Measures, editado por D Mage y O Zali. República y Cantón de Ginebra: OMS-Servicio de Ecotoxicología, Departamento de Salud Pública.

Federación Medioambiental del Agua. 1995. Compendio de prevención de la contaminación y minimización de desechos. Alexandria, Va: Federación Ambiental del Agua.

Organización Mundial de la Salud (OMS). 1980. Glosario Sobre Contaminación Atmosférica. European Series, No. 9. Copenhague: Publicaciones regionales de la OMS.

—. 1987. Pautas de calidad del aire para Europa. European Series, No. 23. Copenhague: Publicaciones regionales de la OMS.

Organización Mundial de la Salud (OMS) y Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). 1994. Serie de Manuales de Revisión de Metodología GEMS/AIR. vol. 1-4. Quality Insurance in Urban Air Quality Monitoring, Ginebra: OMS.

—. 1995a. Tendencias de la calidad del aire de la ciudad. vol. 1-3. Ginebra: OMS.

—. 1995b. Serie de Manuales de Revisión de la Metodología GEMS/AIR. vol. 5. Directrices para las revisiones en colaboración de GEMS/AIR. Ginebra: OMS.

Yamartino, RJ y G Wiegand. 1986. Desarrollo y evaluación de modelos simples para el flujo, la turbulencia y los campos de concentración de contaminantes dentro de un cañón de calle urbano. Ambiente Atmos 20(11):S2137-S2156.