bandera 17

Categorías Niños

94. Servicios de educación y formación

94. Servicios de educación y formación (7)

bandera 17

 

94. Servicios de educación y formación

Editor del capítulo: Michael McCann


Índice del contenido

Tablas y Figuras

E. Gelpi
 
Michael McCann
 
gary gibson
 
Susana Magor
 
Rickard
 
Steven D. Stellman y Joshua E. Muscat
 
Susana Magor

Mesas 

Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.

1. Enfermedades que afectan a los trabajadores de guarderías y maestros
2. Peligros y precauciones para clases particulares
3. Resumen de peligros en colegios y universidades

Figuras

Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.

EDS025F1EDS025F2

Ver los elementos ...
95. Servicios de emergencia y seguridad

95. Servicios de emergencia y seguridad (9)

bandera 17

 

95. Servicios de emergencia y seguridad

Editor del capítulo: Tee L. Guidotti


Índice del contenido

Tablas y Figuras

Tee L. Guidotti
 
alan d jones
 
Tee L. Guidotti
 
Jeremy Brown
 
Manfredo Fischer
 
Joel C. Gaydos, Richard J. Thomas, David M. Sack y Relford Patterson
 
Timoteo J. Ungs
 
Juan D Meyer
 
M. José Fedoruk

Mesas

Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.

1. Recomendaciones y criterios para la compensación

Figuras

Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.

EMR019F1EMR020F1EMR020F2EMR035F1EMR035F2EMR040F1EMR040F2

EMR050T2


Haga clic para volver a la parte superior de la página

Ver los elementos ...
96. Entretenimiento y las artes

96. Entretenimiento y las artes (31)

bandera 17

 

96. Entretenimiento y las artes

Editor del capítulo: Michael McCann


Índice del contenido

Tablas y Figuras

Artes y manualidades

Michael McCann 
Jack W Snyder
José el Bautista
David Richardson
Angela Babin
Guillermo E. Irwin
Gail Conings de Barazani
Monona Rossol
Michael McCann
Tsun-Jen Cheng y Jung-Der Wang
Stephanie Knopp

Artes escénicas y mediáticas 

Itzhak Siev-Ner 
 
     Susana Harman
Juan P.Chong
Anat Keidar
    
     Jacqueline Nube
Sandra Karen Richman
Clëes W. Englund
     Michael McCann
Michael McCann
nancy clark
Aidan Blanco

Entretenimiento

kathryn a. makos
ken sims
Pablo V Lynch
Guillermo Avery
Michael McCann
Gordon Huie, Peter J. Bruno y W. Norman Scott
Priscila Alejandro
Angela Babin
Michael McCann
 

Mesas

Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.

1. Precauciones asociadas con los peligros
2. Riesgos de las técnicas artísticas.
3. Peligros de las piedras comunes
4. Principales riesgos asociados al material escultórico
5. Descripción de las artesanías de fibras y textiles
6. Descripción de los procesos de fibras y textiles
7. Ingredientes de cuerpos cerámicos y esmaltes
8. Peligros y precauciones de la gestión de colecciones
9. Peligros de los objetos de colección

Figuras

Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.

ENT030F2ENT060F1ENT060F2ENT070F1ENT080F1ENT090F1ENT090F3ENT090F2ENT100F3ENT100F1ENT100F2ENT130F1ENT180F1ENT220F1ENT230F1ENT230F4ENT230F3ENT236F2ENT260F1ENT280F1ENT280F2ENT280F3ENT280F4ENT285F2ENT285F1 ENT290F3ENT290F6ENT290F8


Haga clic para volver a la parte superior de la página

Ver los elementos ...
97. Instalaciones y servicios de atención médica

97. Instalaciones y servicios de atención médica (25)

bandera 17

 

97. Instalaciones y servicios de atención médica

Editora del capítulo: Annelee Yassi


Índice del contenido

Tablas y Figuras

Cuidado de la salud: su naturaleza y sus problemas de salud ocupacional
Annalee Yassi y Leon J. Warshaw

Servicios sociales
susana nobel

Trabajadores de atención domiciliaria: la experiencia de la ciudad de Nueva York
lenora colbert

Práctica de salud y seguridad en el trabajo: la experiencia rusa
Valery P. Kaptsov y Lyudmila P. Korotich

Ergonomía y Cuidado de la Salud

Ergonomía hospitalaria: una revisión
Madeleine R. Estryn-Béhar

Tensión en el trabajo de atención médica
Madeleine R. Estryn-Béhar

     Estudio de caso: Error humano y tareas críticas: enfoques para mejorar el rendimiento del sistema

Horarios de Trabajo y Trabajo Nocturno en el Cuidado de la Salud
Madeleine R. Estryn-Béhar

El Medio Físico y el Cuidado de la Salud

Exposición a Agentes Físicos
Roberto M. Lewy

Ergonomía del entorno físico de trabajo
Madeleine R. Estryn-Béhar

Prevención y Manejo del Dolor de Espalda en Enfermeras
Ulrich Stössel

     Estudio de caso: tratamiento del dolor de espalda
     leon j warshaw

Trabajadores de la salud y enfermedades infecciosas

Descripción general de las enfermedades infecciosas
Federico Hofmann

Prevención de la transmisión ocupacional de patógenos transmitidos por la sangre
Linda S. Martin, Robert J. Mullan y David M. Bell 

Prevención, Control y Vigilancia de la Tuberculosis
Roberto J. Mullan

Sustancias químicas en el entorno del cuidado de la salud

Descripción general de los peligros químicos en la atención de la salud
Jeanne Mager Stellman 

Gestión de riesgos químicos en hospitales
Annalee Yassi

Gases anestésicos residuales
Xavier Guardino Solá

Trabajadores de la salud y alergia al látex
leon j warshaw

El entorno hospitalario

Edificios para Centros de Salud
Cesare Catananti, Gianfranco Damiani y Giovanni Capelli

Hospitales: cuestiones ambientales y de salud pública
parlamentario arias

Gestión de residuos hospitalarios
parlamentario arias

Gestión de la eliminación de residuos peligrosos según la norma ISO 14000
Jerry Spiegel y John Reimer

Mesas

Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.

1. Ejemplos de funciones de atención médica
2. 1995 niveles de sonido integrados
3. Opciones ergonómicas de reducción de ruido
4. Número total de heridos (un hospital)
5. Distribución del tiempo de las enfermeras
6. Número de tareas de enfermería separadas
7. Distribución del tiempo de las enfermeras
8. Tensión cognitiva y afectiva y agotamiento
9. Prevalencia de quejas laborales por turno
10. Anomalías congénitas después de la rubéola
11. Indicaciones de vacunas
12. La profilaxis posterior a la exposición
13. Recomendaciones del Servicio de Salud Pública de EE. UU.
14. Categorías de productos químicos utilizados en el cuidado de la salud
15. Sustancias químicas citadas HSDB
16. Propiedades de los anestésicos inhalatorios
17. Elección de materiales: criterios y variables
18. Requisitos de ventilación
19. Enfermedades infecciosas y desechos del Grupo III
20. Jerarquía de documentación HSC EMS
21. Rol y responsabilidades
22. Entradas de proceso
23. Lista de actividades

Figuras

Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.

HCF020F1HCF020F2HCF020F3HCF020F4HCF020F5HCF020F6HCF020F7HCF020F8HCF020F9HCF20F10HCF060F5HCF060F4


Haga clic para volver a la parte superior de la página

Ver los elementos ...
98. Hoteles y Restaurantes

98. Hoteles y Restaurantes (4)

bandera 17

 

98. Hoteles y Restaurantes

Editora del capítulo: Pam Tau Lee


Índice del contenido

pam tau lee
 
 
neil dalhouse
 
 
pam tau lee
 
 
leon j warshaw
Ver los elementos ...
99. Oficina y Comercio al por menor

99. Oficina y comercio al por menor (7)

bandera 17

 

99. Oficina y Comercio al por menor

Editor del capítulo: Jonathan Rosen


Índice del contenido

Tablas y Figuras

La naturaleza de la oficina y el trabajo administrativo
Charles Levenstein, Beth Rosenberg y Ninica Howard

Profesionales y Directivos
Nona McQuay

Oficinas: un resumen de peligros
wendy hord

Seguridad de los cajeros bancarios: la situación en Alemania
Manfredo Fischer

Teletrabajo
jamie tessler

La industria minorista
Adriana Markowitz

     Estudio de caso: Mercados al aire libre
     John G. Rodwan, Jr.

Mesas 

Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.

1. Trabajos profesionales estándar
2. Trabajos de oficina estándar
3. Contaminantes del aire interior en edificios de oficinas
4. Estadísticas laborales en la industria minorista

Figuras

Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.

OFR040F3OFR040F1OFR040F2

Ver los elementos ...
100. Servicios personales y comunitarios

100. Servicios personales y comunitarios (6)

bandera 17

 

100. Servicios personales y comunitarios

Editora del capítulo: Angela Babin


Índice del contenido

Tablas y Figuras

Servicios de limpieza de interiores
Karen Messing

Peluquería y Cosmetología
laura stock y james cono

Lavanderías, Vestuario y Tintorería
Gary S. Earnest, Lynda M. Ewers y Avima M. Ruder

Servicios fúnebres
Mary O. Brophy y Jonathan T. Haney

Trabajadoras del hogar
Angela Babin

     Estudio de caso: problemas ambientales
     Michael McCann

Mesas

Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.

1. Posturas observadas durante el desempolvado en un hospital
2. Productos químicos peligrosos utilizados en la limpieza.

Figuras

Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.

PCS020F4PCS020F5PCS020F1PCS030F1

Ver los elementos ...
102. Industria del transporte y almacenamiento

102. Industria del Transporte y Almacenamiento (18)

bandera 17

 

102. Industria del transporte y almacenamiento

Editor del capítulo: LaMont Byrd


Índice del contenido

Tablas y Figuras

Perfil general
La Mont Byrd  

     Estudio de caso: Desafíos para la salud y la seguridad de los trabajadores en la industria del transporte y almacenamiento
     leon j warshaw

Transporte aéreo

Operaciones de aeropuerto y control de vuelo
Christine Proctor, Edward A. Olmsted y E. Evrard

     Casos de Estudio de Controladores de Tránsito Aéreo en Estados Unidos e Italia
     Pablo A. Landsbergis

Operaciones de Mantenimiento de Aeronaves
dólar cameron

Operaciones de vuelo de aeronaves
Nancy García y H. Gartmann

Medicina aeroespacial: efectos de la gravedad, la aceleración y la microgravedad en el entorno aeroespacial
Relford Patterson y Russell B. Rayman

Helicópteros
David L. Huntzinger

Transporte por carretera

Conducción de camiones y autobuses
Bruce A Millies

Ergonomía de la conducción de autobuses
Alfons Grösbrink y Andreas Mahr

Operaciones de servicio y abastecimiento de combustible para vehículos motorizados
Richard S Kraus

     Estudio de caso: Violencia en gasolineras
     leon j warshaw

Transporte ferroviario

Operaciones ferroviarias
neil mcmanus

     Estudio de caso: Metros
     george j mcdonald

Transporte de agua

Transporte Acuático e Industrias Marítimas
Timothy J. Ungs y Michael Adess

Almacenamiento

Almacenamiento y Transporte de Petróleo Crudo, Gas Natural, Productos de Petróleo Líquido y Otros Químicos
Richard S Kraus

Servicios de Almacenaje
John Lund

     Estudio de caso: Estudios del NIOSH de EE. UU. sobre lesiones entre selectores de pedidos de comestibles

Mesas

Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.

1. Medidas del asiento del conductor del autobús
2. Niveles de iluminación para estaciones de servicio
3. Condiciones peligrosas y administración
4. Condiciones peligrosas y mantenimiento
5. Condiciones peligrosas y derecho de paso
6. Control de riesgos en la industria ferroviaria
7. Tipos de buques mercantes
8. Peligros para la salud comunes a todos los tipos de embarcaciones
9. Peligros notables para tipos de embarcaciones específicos
10. Control de peligros de embarcaciones y reducción de riesgos
11. Propiedades típicas de combustión aproximadas
12. Comparación de gas comprimido y licuado
13. Peligros relacionados con los selectores de órdenes
14. Análisis de seguridad laboral: Operador de montacargas
15. Análisis de seguridad laboral: Selector de pedidos

Figuras

Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.

TRA010F1TRA010F2TRA110F1TRA015F1TRA025F1TRA025F2TRA032F1TRA032F3TRA032F4TRA035C1TRA035F2TRA040F2TRA040F3TRA060F1TRA060F2TRA070F2TRA070F1TRA050F2TRA050F3TRA050F4


Haga clic para volver a la parte superior de la página

Ver los elementos ...
Jueves, 31 Marzo 2011 17: 34

Operaciones de vuelo de aeronaves

Adaptado del artículo de la Enciclopedia de la 3ra edición "Aviación - personal de vuelo" escrito por H. Gartmann.

Este artículo trata de la seguridad y salud en el trabajo de los tripulantes de aeronaves de aviación civil; véanse también los artículos “Operaciones de aeropuerto y control de vuelo”, “Operaciones de mantenimiento de aeronaves” y “Helicópteros” para obtener información adicional.

Miembros de la tripulación técnica

El personal técnico, o miembros de la tripulación de vuelo, son los responsables de la operación de la aeronave. Según el tipo de aeronave, la tripulación técnica incluye al piloto al mando (PIC), el copiloto (o primer oficial), y el ingeniero de vuelo o un segundo oficial (un piloto).

El PIC (o capitán) tiene la responsabilidad de la seguridad de la aeronave, los pasajeros y los demás miembros de la tripulación. El capitán es el representante legal de la compañía aérea y está investido por la compañía aérea y la autoridad aeronáutica nacional con la autoridad para llevar a cabo todas las acciones necesarias para cumplir con este mandato. El PIC dirige todas las funciones en la cabina de vuelo y está al mando de toda la aeronave.

El copiloto recibe sus órdenes directamente del PIC y actúa como suplente del comandante por delegación o en ausencia de éste. El copiloto es el asistente principal del PIC en una tripulación de vuelo; en las operaciones de cabina de vuelo de dos personas de nueva generación y en aviones de dos motores más antiguos, él o ella es el único asistente.

Muchos aviones de generaciones anteriores llevan un tercer miembro de la tripulación técnica. Esta persona puede ser un ingeniero de vuelo o un tercer piloto (generalmente llamado el segundo oficial). El ingeniero de vuelo, cuando esté presente, es responsable de la condición mecánica de la aeronave y su equipo. Los aviones de nueva generación han automatizado muchas de las funciones del ingeniero de vuelo; en estas operaciones de dos personas, los pilotos realizan las tareas que de otro modo podría realizar un ingeniero de vuelo que no han sido automatizadas por diseño.

En ciertos vuelos de larga distancia, la tripulación puede ser complementada por un piloto con las calificaciones del PIC, un primer oficial adicional y, cuando sea necesario, un ingeniero de vuelo adicional.

Las leyes nacionales e internacionales estipulan que el personal técnico de aeronaves puede operar aeronaves solo cuando esté en posesión de una licencia válida emitida por la autoridad nacional. Para mantener sus licencias, los miembros de la tripulación técnica reciben capacitación en la escuela de tierra una vez al año; también se prueban en un simulador de vuelo (un dispositivo que simula un vuelo real y condiciones de emergencia de vuelo) dos veces al año y en operaciones reales al menos una vez al año.

Otra condición para recibir y renovar una licencia válida es un examen médico cada 6 meses para pilotos comerciales y de transporte aéreo mayores de 40 años, o cada 12 meses para pilotos comerciales menores de 40 años e ingenieros de vuelo. Los requisitos mínimos para estos exámenes están especificados por la OACI y por las reglamentaciones nacionales. Las autoridades nacionales competentes podrán autorizar a un determinado número de médicos con experiencia en medicina aeronáutica a realizar dichos exámenes. Estos pueden incluir médicos del ministerio del aire, cirujanos de vuelo de la fuerza aérea, médicos de líneas aéreas o médicos privados designados por la autoridad nacional.

Miembros de la tripulación de cabina

La tripulación de cabina (o auxiliares de vuelo) son los principales responsables de la seguridad de los pasajeros. Los asistentes de vuelo realizan tareas de seguridad de rutina; además, son responsables de monitorear la cabina del avión en busca de riesgos de seguridad y protección. En caso de emergencia, los miembros de la tripulación de cabina son responsables de la organización de los procedimientos de emergencia y de la evacuación segura de los pasajeros. En vuelo, es posible que la tripulación de cabina deba responder a emergencias como humo y fuego en la cabina, turbulencias, traumatismos médicos, descompresión de aeronaves y secuestros u otras amenazas terroristas. Además de sus responsabilidades de emergencia, los asistentes de vuelo también brindan servicio a los pasajeros.

La tripulación de cabina mínima varía de 1 a 14 auxiliares de vuelo, según el tipo de aeronave, la capacidad de pasajeros de la aeronave y las reglamentaciones nacionales. Los requisitos de personal adicional pueden ser determinados por acuerdos laborales. La tripulación de cabina podrá ser complementada por un sobrecargo o jefe de servicio. La tripulación de cabina generalmente está bajo la supervisión de un asistente de vuelo líder o "a cargo", quien, a su vez, es responsable y reporta directamente al PIC.

Las reglamentaciones nacionales no suelen estipular que la tripulación de cabina deba poseer licencias de la misma manera que la tripulación técnica; sin embargo, todos los reglamentos nacionales exigen que la tripulación de cabina haya recibido la instrucción y la formación adecuadas en los procedimientos de emergencia. La ley no suele exigir exámenes médicos periódicos, pero algunas compañías aéreas exigen exámenes médicos con el fin de mantener la salud.

Riesgos y su prevención

Todos los miembros de la tripulación aérea están expuestos a una amplia variedad de factores de estrés, tanto físicos como psicológicos, a los peligros de un accidente de aviación u otro incidente de vuelo ya la posible contracción de una serie de enfermedades.

Estrés fisico

La falta de oxígeno, una de las principales preocupaciones de la medicina aeronáutica en los primeros días de los vuelos, se había convertido hasta hace poco en una consideración menor en el transporte aéreo moderno. En el caso de un avión a reacción que vuele a 12,000 m de altitud, la altitud equivalente en la cabina presurizada es sólo de 2,300 m y, en consecuencia, normalmente no se encontrarán síntomas de deficiencia de oxígeno o hipoxia en personas sanas. La tolerancia a la deficiencia de oxígeno varía de un individuo a otro, pero para un sujeto sano y no entrenado, el umbral de altitud supuesto en el que se producen los primeros síntomas de hipoxia es de 3,000 m.

Sin embargo, con la llegada de los aviones de nueva generación, han resurgido las preocupaciones sobre la calidad del aire de la cabina. El aire de la cabina de la aeronave consiste en aire extraído de los compresores del motor y, a menudo, también contiene aire recirculado desde el interior de la cabina. El caudal de aire exterior dentro de la cabina de un avión puede variar desde tan solo 0.2 m3 por minuto por persona a 1.42 m3 por minuto por persona, según el tipo y antigüedad de la aeronave, y según la ubicación dentro de la cabina. Los aviones nuevos utilizan aire de cabina recirculado en un grado mucho mayor que los modelos más antiguos. Este problema de calidad del aire es específico del entorno de la cabina. Las tasas de flujo de aire del compartimiento de la cabina de vuelo son a menudo tan altas como 4.25 m3 por minuto por tripulante. Estos índices de flujo de aire más altos se proporcionan en la cabina de vuelo para cumplir con los requisitos de enfriamiento del equipo electrónico y de aviónica.

Las quejas de la tripulación de cabina y los pasajeros sobre la mala calidad del aire en la cabina han aumentado en los últimos años, lo que ha llevado a algunas autoridades nacionales a investigar. Las tasas mínimas de ventilación para las cabinas de los aviones no están definidas en las reglamentaciones nacionales. El flujo de aire real de la cabina rara vez se mide una vez que la aeronave se pone en servicio, ya que no es obligatorio hacerlo. El flujo de aire mínimo y el uso de aire recirculado, combinados con otros problemas de calidad del aire, como la presencia de contaminantes químicos, microorganismos, otros alérgenos, humo de tabaco y ozono, requieren una mayor evaluación y estudio.

Mantener una temperatura confortable del aire en la cabina no representa un problema en las aeronaves modernas; sin embargo, la humedad de este aire no puede elevarse a un nivel confortable, debido a la gran diferencia de temperatura entre el interior y el exterior de la aeronave. En consecuencia, tanto la tripulación como los pasajeros están expuestos a un aire extremadamente seco, especialmente en vuelos de larga distancia. La humedad de la cabina depende de la tasa de ventilación de la cabina, la carga de pasajeros, la temperatura y la presión. La humedad relativa que se encuentra en los aviones hoy en día varía de aproximadamente el 25 % a menos del 2 %. Algunos pasajeros y tripulantes experimentan molestias, como sequedad de ojos, nariz y garganta, en vuelos que superan las 3 o 4 horas. No hay evidencia concluyente de efectos adversos extensos o graves para la salud de la baja humedad relativa en el personal de vuelo. Sin embargo, se deben tomar precauciones para evitar la deshidratación; la ingesta adecuada de líquidos como agua y jugos debería ser suficiente para evitar molestias.

El mareo por movimiento (mareos, malestar general y vómitos debido a los movimientos y altitudes anormales de la aeronave) fue un problema para las tripulaciones y pasajeros de la aviación civil durante muchas décadas; el problema sigue existiendo hoy en día en el caso de los pequeños aviones deportivos, aviones militares y acrobacias aéreas. En los aviones modernos de transporte a reacción, es mucho menos grave y ocurre con menos frecuencia debido a las velocidades y pesos de despegue más altos de las aeronaves, las altitudes de crucero más altas (que llevan a la aeronave por encima de las zonas de turbulencia) y el uso de radares aerotransportados (que permiten turbonadas y tormentas para ser localizadas y circunnavegadas). Además, la ausencia de mareos por movimiento también puede atribuirse al diseño más espacioso y abierto de la cabina de los aviones actuales, que proporciona una mayor sensación de seguridad, estabilidad y comodidad.

Otros peligros físicos y químicos

El ruido de las aeronaves, si bien es un problema importante para el personal de tierra, es menos grave para los miembros de la tripulación de un avión a reacción moderno que en el caso del avión con motor de pistón. La eficacia de las medidas de control del ruido, como el aislamiento en las aeronaves modernas, ha ayudado a eliminar este peligro en la mayoría de los entornos de vuelo. Además, las mejoras en los equipos de comunicaciones han minimizado los niveles de ruido de fondo de estas fuentes.

La exposición al ozono es un peligro conocido pero mal monitoreado para la tripulación y los pasajeros. El ozono está presente en la atmósfera superior como resultado de la conversión fotoquímica del oxígeno por la radiación ultravioleta solar en las altitudes utilizadas por los aviones a reacción comerciales. La concentración media de ozono ambiental aumenta con el aumento de la latitud y es más frecuente durante la primavera. También puede variar con los sistemas meteorológicos, con el resultado de altas columnas de ozono que descienden a altitudes más bajas.

Los síntomas de la exposición al ozono incluyen tos, irritación de las vías respiratorias superiores, cosquilleo en la garganta, molestias en el pecho, dolor o dolor considerable, dificultad o dolor para respirar profundamente, dificultad para respirar, sibilancias, dolor de cabeza, fatiga, congestión nasal e irritación ocular. La mayoría de las personas pueden detectar el ozono a 0.02 ppm y los estudios han demostrado que la exposición al ozono a 0.5 ppm o más provoca disminuciones significativas en la función pulmonar. Los efectos de la contaminación por ozono los sienten más fácilmente las personas que realizan una actividad de moderada a intensa que las que están en reposo o realizando una actividad ligera. Por lo tanto, los asistentes de vuelo (que son físicamente activos durante el vuelo) han experimentado los efectos del ozono antes y con mayor frecuencia que la tripulación técnica o los pasajeros en el mismo vuelo cuando la contaminación por ozono estaba presente.

En un estudio realizado a fines de la década de 1970 por la autoridad de aviación de los Estados Unidos (Rogers 1980), se monitorearon varios vuelos (principalmente entre 9,150 y 12,200 XNUMX m) para detectar contaminación por ozono. Se encontró que el once por ciento de los vuelos monitoreados excedieron los límites de concentración de ozono permitidos por esa autoridad. Los métodos para minimizar la exposición al ozono incluyen la elección de rutas y altitudes que eviten áreas de alta concentración de ozono y el uso de equipos de tratamiento de aire (generalmente un convertidor catalítico). Los convertidores catalíticos, sin embargo, están sujetos a contaminación y pérdida de eficiencia. Los reglamentos (cuando existen) no exigen su eliminación periódica para las pruebas de eficiencia, ni requieren el control de los niveles de ozono en las operaciones de vuelo reales. Los miembros de la tripulación, especialmente la tripulación de cabina, han solicitado que se implemente un mejor monitoreo y control de la contaminación por ozono.

Otra preocupación seria para los miembros técnicos y de la tripulación de cabina es la radiación cósmica, que incluye formas de radiación que se transmiten a través del espacio desde el sol y otras fuentes en el universo. La mayor parte de la radiación cósmica que viaja por el espacio es absorbida por la atmósfera terrestre; sin embargo, cuanto mayor sea la altitud, menor será la protección. El campo magnético terrestre también proporciona cierta protección, que es mayor cerca del ecuador y disminuye en las latitudes más altas. Los miembros de la tripulación aérea están expuestos a niveles de radiación cósmica durante el vuelo que son más altos que los recibidos en tierra.

La cantidad de exposición a la radiación depende del tipo y la cantidad de vuelo; por ejemplo, un miembro de la tripulación que vuela muchas horas a grandes alturas y altas latitudes (p. ej., rutas polares) recibirá la mayor cantidad de exposición a la radiación. La autoridad de aviación civil de los Estados Unidos (FAA) ha estimado que la dosis de radiación cósmica media a largo plazo para los miembros de la tripulación oscila entre 0.025 y 0.93 milisieverts (mSv) por 100 horas bloque (Friedberg et al. 1992). Según estimaciones de la FAA, un miembro de la tripulación que vuele 960 horas bloque por año (o un promedio de 80 horas/mes) recibiría una dosis de radiación anual estimada de entre 0.24 y 8.928 mSv. Estos niveles de exposición son inferiores al límite ocupacional recomendado de 20 milisieverts por año (promedio de 5 años) establecido por la Comisión Internacional de Protección Radiológica (ICRP).

Sin embargo, la ICRP recomienda que la exposición laboral a la radiación ionizante no supere los 2 mSv durante el embarazo. Además, el Consejo Nacional de Mediciones y Protección contra la Radiación (NCRP) de EE. UU. recomienda que la exposición no supere los 0.5 mSv en ningún mes una vez que se sabe que hay un embarazo. Si un miembro de la tripulación trabajó un mes completo en vuelos con las exposiciones más altas, la tasa de dosis mensual podría exceder el límite recomendado. Tal patrón de vuelo de más de 5 o 6 meses podría resultar en una exposición que también excedería el límite de embarazo recomendado de 2 mSv.

Los efectos sobre la salud de la exposición a la radiación de bajo nivel durante un período de años incluyen cáncer, defectos genéticos y defectos de nacimiento en un niño expuesto en el útero. La FAA estima que el riesgo adicional de cáncer fatal resultante de la exposición a la radiación en vuelo oscilaría entre 1 en 1,500 y 1 en 94, según el tipo de rutas y la cantidad de horas de vuelo; el nivel de riesgo adicional de un defecto genético grave resultante de la exposición de uno de los padres a la radiación cósmica oscila entre 1 en 220,000 nacidos vivos y 1 en 4,600 nacidos vivos; y el riesgo de retraso mental y cáncer infantil en un niño expuesto en el útero a la radiación cósmica oscilaría entre 1 en 20,000 y 1 en 680, según el tipo y la cantidad de vuelos que hiciera la madre durante el embarazo.

El informe de la FAA concluye que "no es probable que la exposición a la radiación sea un factor que limite el vuelo de un miembro de la tripulación que no esté embarazada" porque incluso la mayor cantidad de radiación recibida anualmente por un miembro de la tripulación que trabaja hasta 1,000 horas bloque al año es menos de la mitad del límite anual promedio recomendado por ICRP. Sin embargo, para una tripulante embarazada, la situación es diferente. La FAA calcula que una tripulante embarazada que trabaje 70 horas bloque por mes excedería el límite recomendado de 5 meses en aproximadamente un tercio de los vuelos que estudiaron (Friedberg et al. 1992).

Cabe destacar que estas estimaciones de exposición y riesgo no son universalmente aceptadas. Las estimaciones dependen de suposiciones sobre los tipos y mezclas de partículas radiactivas que se encuentran en la altitud y el factor de peso o calidad utilizado para determinar las estimaciones de dosis para algunas de estas formas de radiación. Algunos científicos creen que el peligro de radiación real para los miembros de la tripulación aérea puede ser mayor que el descrito anteriormente. Se necesita un control adicional del entorno de vuelo con instrumentación fiable para determinar con mayor claridad el alcance de la exposición a la radiación durante el vuelo.

Hasta que se sepa más sobre los niveles de exposición, los miembros de la tripulación aérea deben mantener su exposición a todo tipo de radiación lo más baja posible. Con respecto a la exposición a la radiación durante el vuelo, minimizar la cantidad de tiempo de vuelo y maximizar la distancia desde la fuente de radiación puede tener un efecto directo en la dosis recibida. Reducir el tiempo de vuelo mensual y anual y/o seleccionar vuelos que vuelen a altitudes y latitudes más bajas reducirá la exposición. Un miembro de la tripulación aérea que tiene la capacidad de controlar sus asignaciones de vuelo puede elegir volar menos horas al mes, ofertar por una combinación de vuelos nacionales e internacionales o solicitar permisos periódicamente. Una miembro de la tripulación aérea embarazada podría optar por tomarse una licencia mientras dure el embarazo. Dado que el primer trimestre es el momento más crucial para protegerse contra la exposición a la radiación, un miembro de la tripulación aérea que esté planeando un embarazo también puede considerar una licencia, especialmente si vuela rutas polares de larga distancia con regularidad y no tiene control sobre su vuelo. asignaciones

Problemas ergonómicos

El principal problema ergonómico del equipo técnico es la necesidad de trabajar durante muchas horas sentado pero inestable y en un área de trabajo muy limitada. En esta posición (sujeto por arnés de regazo y hombro), es necesario realizar una variedad de tareas tales como movimientos de brazos, piernas y cabeza en diferentes direcciones, consultando instrumentos a una distancia de aproximadamente 1 m por encima, por debajo, para de frente y de lado, escaneando a lo lejos, leyendo un mapa o manual a corta distancia (30 cm), escuchando a través de auriculares o hablando a través de un micrófono. Los asientos, la instrumentación, la iluminación, el microclima de la cabina y el confort de los equipos de radiocomunicaciones han sido y siguen siendo objeto de mejora continua. La cabina de vuelo moderna de hoy, a menudo denominada "cabina de vidrio", ha creado otro desafío con su uso de tecnología y automatización de vanguardia; mantener la vigilancia y el conocimiento de la situación en estas condiciones ha creado nuevas preocupaciones tanto para los diseñadores de aeronaves como para el personal técnico que las vuela.

La tripulación de cabina tiene un conjunto completamente diferente de problemas ergonómicos. Un problema principal es el de pararse y moverse durante el vuelo. Durante el ascenso y descenso, y en turbulencia, la tripulación de cabina debe caminar sobre un piso inclinado; en algunas aeronaves, la inclinación de la cabina también puede permanecer en aproximadamente un 3 % durante el crucero. Además, muchos pisos de cabina están diseñados de una manera que crea un efecto de rebote al caminar, lo que genera una tensión adicional para los asistentes de vuelo que se mueven constantemente durante un vuelo. Otro problema ergonómico importante para los asistentes de vuelo ha sido el uso de carros móviles. Estos carros pueden pesar entre 100 y 140 kg y se deben empujar y tirar hacia arriba y hacia abajo a lo largo de la cabina. Además, el diseño y el mantenimiento deficientes de los mecanismos de frenado de muchos de estos carros han provocado un aumento de las lesiones por esfuerzos repetitivos (RSI) entre los asistentes de vuelo. Los transportistas aéreos y los fabricantes de carros ahora están analizando más seriamente este equipo, y los nuevos diseños han resultado en mejoras ergonómicas. Problemas ergonómicos adicionales resultan de la necesidad de levantar y transportar artículos pesados ​​o voluminosos en espacios restringidos o mientras se mantiene una postura corporal incómoda.

carga de trabajo

La carga de trabajo de los miembros de la tripulación aérea depende de la tarea, el diseño ergonómico, las horas de trabajo/servicio y muchos otros factores. Los factores adicionales que afectan al equipo técnico incluyen:

  • duración del tiempo de descanso entre el vuelo actual y el último y la duración del tiempo de sueño durante el período de descanso
  • la sesión informativa previa al vuelo y los problemas encontrados durante la sesión informativa previa al vuelo
  • retrasos antes de la salida
  • horario de vuelos
  • condiciones meteorológicas en el punto de partida, en ruta y en el destino
  • número de segmentos de vuelo
  • tipo de equipo que se vuela
  • calidad y cantidad de las comunicaciones por radio
  • visibilidad durante el descenso, deslumbramiento y protección contra el sol
  • turbulencia
  • problemas tecnicos con el avion
  • experiencia de otros miembros de la tripulación
  • tráfico aéreo (especialmente en el punto de partida y de destino)
  • presencia del personal de la compañía aérea o de la autoridad nacional con el fin de comprobar la competencia de la tripulación.

 

Algunos de estos factores pueden ser igualmente importantes para la tripulación de cabina. Además, estos últimos están sujetos a los siguientes factores específicos:

  • presión de tiempo debido a la corta duración del vuelo, el alto número de pasajeros y los extensos requisitos de servicio
  • servicios adicionales demandados por los pasajeros, el carácter de ciertos pasajeros y, ocasionalmente, abuso verbal o físico por parte de los pasajeros
  • pasajeros que requieren cuidados y atención especiales (p. ej., niños, discapacitados, ancianos, una emergencia médica)
  • alcance del trabajo preparatorio
  • falta de elementos de servicio necesarios (p. ej., comidas, bebidas, etc. insuficientes) y equipo.

 

Las medidas adoptadas por las direcciones de los transportistas aéreos y las administraciones gubernamentales para mantener la carga de trabajo de la tripulación dentro de límites razonables incluyen: mejora y ampliación del control del tráfico aéreo; límites razonables en las horas de servicio y requisitos para las disposiciones de descanso mínimo; ejecución de trabajos preparatorios por parte de despachadores, personal de mantenimiento, catering y limpieza; automatización de equipos y tareas de cabina; la estandarización de los procedimientos de atención; dotación de personal adecuada; y la provisión de equipos eficientes y fáciles de manejar.

Horas de trabajo

Uno de los factores más importantes que afectan tanto a los técnicos como a la seguridad y salud ocupacional de los miembros de la tripulación de cabina (y ciertamente el más discutido y controvertido) es el tema de la fatiga y la recuperación del vuelo. Este problema cubre el amplio espectro de actividad que abarca las prácticas de programación de la tripulación: duración de los períodos de servicio, cantidad de tiempo de vuelo (diario, mensual y anual), períodos de servicio de reserva o de reserva y disponibilidad de tiempo para descansar tanto durante el vuelo asignado como en el domicilio. Los ritmos circadianos, especialmente los intervalos y la duración del sueño, con todas sus implicaciones fisiológicas y psicológicas, son especialmente importantes para los miembros de la tripulación aérea. Los cambios de hora debidos a vuelos nocturnos o al viaje este/oeste u oeste/este a través de varias zonas horarias crean los mayores problemas. Las aeronaves de nueva generación, que tienen la capacidad de permanecer en el aire durante un máximo de 15 a 16 horas seguidas, han exacerbado el conflicto entre los horarios de las aerolíneas y las limitaciones humanas.

Las regulaciones nacionales para limitar los períodos de servicio y de vuelo y para proporcionar limitaciones mínimas de descanso existen país por país. En algunos casos, estas regulaciones no han seguido el ritmo de la tecnología o la ciencia, ni garantizan necesariamente la seguridad de los vuelos. Hasta hace poco ha habido pocos intentos de estandarizar estas regulaciones. Los intentos actuales de armonización han dado lugar a preocupaciones entre los miembros de la tripulación aérea de que los países con regulaciones más protectoras pueden verse obligados a aceptar estándares más bajos y menos adecuados. Además de las reglamentaciones nacionales, muchos miembros de la tripulación aérea han podido negociar requisitos de horas de servicio más protectoras en sus acuerdos laborales. Si bien estos acuerdos negociados son importantes, la mayoría de los miembros de la tripulación sienten que los estándares de horas de servicio son esenciales para su salud y seguridad (y para la del público que vuela) y, por lo tanto, los estándares mínimos deben ser adecuadamente regulados por las autoridades nacionales.

Estrés psicológico

En los últimos años, la tripulación de las aeronaves se ha enfrentado a un grave factor de estrés mental: la probabilidad de secuestros, bombas y ataques armados a las aeronaves. Aunque las medidas de seguridad en la aviación civil en todo el mundo se han incrementado y mejorado considerablemente, la sofisticación de los terroristas también ha aumentado. La piratería aérea, el terrorismo y otros actos delictivos siguen siendo una amenaza real para todos los miembros de la tripulación aérea. Se necesita el compromiso y la cooperación de todas las autoridades nacionales, así como la fuerza de la opinión pública mundial para prevenir estos actos. Además, los miembros de la tripulación aérea deben continuar recibiendo capacitación e información especiales sobre medidas de seguridad y deben ser informados oportunamente de las sospechas de amenazas de piratería aérea y terrorismo.

Los miembros de la tripulación aérea comprenden la importancia de comenzar el servicio de vuelo en un estado mental y físico suficientemente bueno para garantizar que la fatiga y el estrés ocasionados por el vuelo en sí no afecten la seguridad. En ocasiones, la aptitud para el servicio de vuelo puede verse afectada por el estrés psicológico y físico, y es responsabilidad del miembro de la tripulación reconocer si es o no apto para el servicio. A veces, sin embargo, estos efectos pueden no ser evidentes para la persona bajo coacción. Por esta razón, la mayoría de las aerolíneas, las asociaciones de miembros de la tripulación y los sindicatos cuentan con comités de estándares profesionales para ayudar a los miembros de la tripulación en esta área.

Accidentes

Afortunadamente, los accidentes catastróficos de aeronaves son eventos raros; sin embargo, representan un peligro para los miembros de la tripulación aérea. Un accidente de aviación prácticamente nunca es un peligro resultante de una causa única y bien definida; en casi todos los casos, una serie de factores técnicos y humanos coinciden en el proceso causal.

El diseño defectuoso del equipo o la falla del equipo, especialmente como resultado de un mantenimiento inadecuado, son dos causas mecánicas de accidentes aéreos. Un tipo importante, aunque relativamente raro, de falla humana es la muerte súbita debida, por ejemplo, a un infarto de miocardio; otras fallas incluyen pérdida repentina de la conciencia (p. ej., ataque epiléptico, síncope cardíaco y desmayo debido a intoxicación alimentaria u otra intoxicación). La falla humana también puede deberse al lento deterioro de ciertas funciones, como la audición o la visión, aunque no se ha atribuido a tal causa ningún accidente aéreo importante. La prevención de accidentes por causas médicas es una de las tareas más importantes de la medicina aeronáutica. La cuidadosa selección de personal, los exámenes médicos regulares, las encuestas de ausencia por enfermedad y accidentes, el contacto médico continuo con las condiciones de trabajo y las encuestas de higiene industrial pueden disminuir considerablemente el peligro de incapacitación repentina o deterioro lento de la tripulación técnica. El personal médico también debería monitorear rutinariamente las prácticas de programación de vuelos para prevenir incidentes y accidentes relacionados con la fatiga. Una aerolínea moderna, bien operada y de tamaño significativo debería tener su propio servicio médico para estos fines.

Los avances en la prevención de accidentes de aviación a menudo se obtienen como resultado de una cuidadosa investigación de accidentes e incidentes. La revisión sistemática de todos los accidentes e incidentes, incluso los menores, por parte de una junta de investigación de accidentes compuesta por expertos técnicos, operacionales, estructurales, médicos y de otro tipo es esencial para determinar todos los factores causales de un accidente o incidente y hacer recomendaciones para prevenir sucesos futuros.

Existen una serie de normas estrictas en la aviación para prevenir accidentes causados ​​por el consumo de alcohol u otras drogas. Los miembros de la tripulación no deben consumir cantidades de alcohol que excedan lo que es compatible con los requisitos profesionales, y no se debe consumir nada de alcohol durante y durante al menos 8 horas antes del servicio de vuelo. El uso de drogas ilegales está estrictamente prohibido. El uso de drogas con fines medicinales está estrictamente controlado; dichos medicamentos generalmente no están permitidos durante o inmediatamente antes del vuelo, aunque un médico de vuelo reconocido puede permitir excepciones.

El transporte de materiales peligrosos por vía aérea es otra causa más de accidentes e incidentes aéreos. Una encuesta reciente que abarcó un período de 2 años (1992 a 1993) identificó más de 1,000 incidentes aéreos relacionados con materiales peligrosos en transportistas aéreos de pasajeros y carga en un solo país. Más recientemente, un accidente en los Estados Unidos que resultó en la muerte de 110 pasajeros y tripulantes involucró el transporte de carga peligrosa. Los incidentes con materiales peligrosos en el transporte aéreo ocurren por varias razones. Los remitentes y los pasajeros pueden no ser conscientes de los peligros que presentan los materiales que traen a bordo de la aeronave en su equipaje u ofrecen para el transporte. Ocasionalmente, personas sin escrúpulos pueden optar por enviar ilegalmente materiales peligrosos prohibidos. Las restricciones adicionales sobre el transporte de materiales peligrosos por vía aérea y la capacitación mejorada para los miembros de la tripulación aérea, los pasajeros, los transportistas y los cargadores pueden ayudar a prevenir futuros incidentes. Otras normas de prevención de accidentes se ocupan del suministro de oxígeno, las comidas de la tripulación y los procedimientos en caso de enfermedad.

Enfermedades

Las enfermedades profesionales específicas de los miembros de la tripulación no se conocen ni están documentadas. Sin embargo, ciertas enfermedades pueden ser más frecuentes entre los miembros de la tripulación que entre las personas en otras ocupaciones. Los resfriados comunes y las infecciones del sistema respiratorio superior son frecuentes; esto puede deberse en parte a la baja humedad durante el vuelo, las irregularidades de los horarios, la exposición a un gran número de personas en un espacio confinado, etc. Un resfriado común, especialmente con congestión de las vías respiratorias superiores, que no es significativo para un oficinista, puede incapacitar a un miembro de la tripulación si impide la eliminación de la presión en el oído medio durante el ascenso y, en particular, durante el descenso. Además, las enfermedades que requieren algún tipo de terapia con medicamentos también pueden impedir que el miembro de la tripulación participe en el trabajo por un período de tiempo. Los viajes frecuentes a áreas tropicales también pueden implicar una mayor exposición a enfermedades infecciosas, siendo las más importantes la malaria y las infecciones del sistema digestivo.

Los confines cerrados de una aeronave durante períodos prolongados también conllevan un riesgo excesivo de enfermedades infecciosas transmitidas por el aire como la tuberculosis, si un pasajero o miembro de la tripulación tiene dicha enfermedad en su etapa contagiosa.

 

Atrás

Lunes, marzo de 21 2011 15: 24

Enseñanza del arte

Los problemas de salud y seguridad en los programas de arte pueden ser similares en instituciones educativas que van desde escuelas secundarias hasta universidades. Los programas de arte son un problema especial porque sus peligros a menudo no se reconocen y, especialmente a nivel universitario, pueden ser de escala semi-industrial. Los peligros pueden incluir la inhalación de contaminantes en el aire; ingestión o absorción dérmica de toxinas; lesiones por maquinaria y herramientas; resbalones, tropiezos y caídas; y tensión repetitiva y otras lesiones musculoesqueléticas. Las precauciones incluyen la provisión de ventilación adecuada (tanto de dilución como de escape local), el manejo y almacenamiento seguro de productos químicos, protección de máquinas y mantenimiento competente de maquinaria, limpieza eficiente, buena limpieza y estaciones de trabajo ajustables. Una precaución clave para evitar problemas de seguridad y salud en el trabajo de todo tipo es la formación adecuada y obligatoria.

Profesores de Primaria y Secundaria

Los peligros en los niveles de la escuela primaria y secundaria incluyen prácticas como la fumigación y el uso inseguro de solventes y otros productos químicos y la mala ventilación de los procesos. Frecuentemente falta el equipo adecuado y el conocimiento suficiente de los materiales para garantizar un lugar de trabajo seguro. Las precauciones incluyen controles de ingeniería eficientes, un mejor conocimiento de los materiales, la eliminación de materiales de arte peligrosos de las escuelas y la sustitución por otros más seguros (ver tabla 1). Esto ayudará a proteger no solo a los maestros, técnicos, trabajadores de mantenimiento y administradores, sino también a los estudiantes.

Tabla 1. Peligros y precauciones para clases particulares.

Clase

Actividad/Asunto

Peligros

Precauciones

clases elementales

Ciencia:

Manejo de animales

 

 

Plantas

 

Química​

 

 

Equipos

 

Mordeduras y arañazos,

zoonosis, parásitos

 

Alergias, plantas venenosas

 

Problemas de la piel y los ojos,

reacciones tóxicas, alergias

 

Peligros electricos,

riesgos para la seguridad

Permita solo animales vivos y sanos. Manipule a los animales con guantes gruesos. Evitar

animales que pueden portar insectos y parásitos transmisores de enfermedades.

 

Evite las plantas que se sabe que son venenosas o causan una reacción alérgica.

 

Evite el uso de productos químicos tóxicos con los niños. Use protección personal adecuada

equipo al hacer demostraciones de maestros con productos químicos tóxicos.

 

Siga los procedimientos estándar de seguridad eléctrica. Asegúrese de que todo el equipo esté correctamente

guardado. Almacene todo el equipo, herramientas, etc., correctamente.

 

Arte

 

 

 

Pintando y dibujando

 

Fotografía

 

 

Artes textiles y fibras

 

Grabado

 

 

 

Tratamiento de la madera

 

 

 

Cerámicas

 

 

 

Pigmentos, disolventes

 

Fotoquímicos

 

 

Tintes

 

ácidos, disolventes

 

herramientas de corte

 

Herramientas

 

Colas

 

Sílice, metales tóxicos, calor,

humos de horno

Use solo materiales de arte no tóxicos. Evitar disolventes, ácidos, álcalis, aerosoles, colorantes químicos, etc.

 

Use solo pinturas para niños. No utilice pasteles, pigmentos secos.

 

No hagas fotoprocesamiento. Envíe películas para revelar o use cámaras Polaroid

o papel para planos y luz solar.

 

Evite los tintes sintéticos; utilice tintes naturales como pieles de cebolla, té, espinacas, etc.

 

Utilice tintas de impresión de bloques a base de agua.

 

Utilice cortes de linóleo en lugar de xilografías.

 

Utilice únicamente maderas blandas y herramientas manuales.

 

Usa pegamentos a base de agua.

 

Use solo arcilla húmeda y un trapeador húmedo.

Pinte la cerámica en lugar de usar esmaltes de cerámica. No encienda el horno dentro del salón de clases.

 

 

Clases Secundarias

 

Química

General

 

 

 

 

 

 

Química Orgánica

 

 

 

 

 

 

Química Inorgánica

 

Química analítica

 

Almacenamiento

 

 

 

 

 

 

 

disolventes

 

 

 

Peróxidos y explosivos

 

 

Ácidos y bases

 

Sulfuro de hidrógeno

 

Incompatibilidades

 

 

inflamabilidad

Todos los laboratorios escolares deben tener lo siguiente: campana de laboratorio si es tóxico, volátil

se utilizan productos químicos; fuentes lavaojos; duchas de emergencia (si se concentran

presencia de ácidos, bases u otros productos químicos corrosivos); botiquines de primeros auxilios; fuego adecuado

extintores; gafas protectoras, guantes y batas de laboratorio; eliminación adecuada

recipientes y procedimientos; kit de control de derrames. Evitar carcinógenos, mutágenos y

químicos altamente tóxicos como mercurio, plomo, cadmio, cloro gaseoso, etc.

 

Usar solo en campana de laboratorio.

Utilice los disolventes menos tóxicos.

Realice experimentos a semimicro o microescala.

 

No utilice explosivos ni productos químicos como el éter, que pueden formar explosivos.

peróxidos.

 

Evite los ácidos y bases concentrados cuando sea posible.

 

No utilice sulfuro de hidrógeno. Usa sustitutos.

 

Evite el almacenamiento alfabético, que puede colocar productos químicos incompatibles en lugares cerrados.

proximidad. Almacene los productos químicos por grupos compatibles.

 

Almacene los líquidos inflamables y combustibles en lugares aprobados para almacenamiento de inflamables.

armarios.

 

Biología -

Disección

 

 

insectos anestésicos

 

dibujo de sangre

 

Microscopía

 

cultivo de bacterias

Formaldehído

 

 

Éter, cianuro

 

VIH, Hepatitis B

 

Manchas

 

Patógenos

No diseccione especímenes conservados en formaldehído. Use más pequeños, liofilizados

animales, películas y cintas de vídeo de formación, etc.

 

Use alcohol etílico para anestesiar insectos. Refrigere los insectos para contarlos.

 

Evitar si es posible. Use lancetas estériles para tipificación de sangre bajo estrecha supervisión.

 

Evite el contacto de la piel con yodo y violeta de genciana.

 

Use una técnica estéril con todas las bacterias, asumiendo que podría haber contaminación por

bacteria patogénica.

 

Ciencias fisicas

radioisótopos

 

 

Electricidad y magnetismo

 

Láseres

Radiación ionizante

 

 

Peligros electricos

 

 

Daños en los ojos y la piel,

peligros electricos

Use radioisótopos solo en cantidades "exentas" que no requieran una licencia. solo entrenado

los maestros deben usar estos. Desarrollar un programa de seguridad radiológica.

 

Siga los procedimientos estándar de seguridad eléctrica.

 

 

Utilice únicamente láseres de baja potencia (Clase I). Nunca mire directamente a un rayo láser ni pase

el haz a través de la cara o el cuerpo. Los láseres deben tener una cerradura con llave.

 

Ciencias de la Tierra

Geología

 

Contaminación del agua

 

 

Atmósfera

 

 

Volcanes

 

observación solar

fichas voladoras

 

Infección, productos químicos tóxicos

 

 

manómetros de mercurio

 

 

Dicromato de amonio

 

Radiación infrarroja

Aplasta las rocas en una bolsa de lona para evitar que las astillas salgan volando. Use gafas protectoras.

 

No tome muestras de aguas residuales debido al riesgo de infección. Evitar riesgos

productos químicos en las pruebas de campo de la contaminación del agua.

 

Utilice manómetros de aceite o agua. Si se utilizan manómetros de mercurio para la demostración,

tener un kit de control de derrames de mercurio.

 

No use bicromato de amonio y magnesio para simular volcanes.

 

Nunca mire el sol directamente con los ojos o a través de lentes.

 

Arte y Artes Industriales

Todos

 

 

Pintando y dibujando

 

 

Fotografía

 

 

Artes textiles y fibras

General

 

 

Pigmentos, disolventes

 

 

Fotoquímicos, ácidos,

dióxido de azufre

 

Tintes, ayudantes de teñido,

vapores de cera

Evite la mayoría de los productos químicos y procesos peligrosos. Tenga una ventilación adecuada. Ver

también precauciones bajo Química

 

Evite los pigmentos de plomo y cadmio. Evite las pinturas al óleo a menos que la limpieza se haga con

aceite vegetal. Use fijadores en aerosol afuera.

 

Evite el procesamiento de color y la tonificación. Tenga ventilación de dilución para el cuarto oscuro. Tengo

fuente lavaojos. Use agua en lugar de ácido acético para el baño de parada.

 

Use tintes líquidos acuosos o mezcle tintes en la guantera. Evite los mordientes de bicromato.

No utilice disolventes para eliminar la cera en batik. Tenga ventilación si está planchando la cera.

 

 

Fabricación de papel

 

 

 

Grabado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tratamiento de la madera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cerámicas

 

 

 

escultura

 

 

 

 

JOYAS

 

álcali, batidores

 

 

 

disolventes

 

 

 

Ácidos, clorato de potasio

 

 

 

dicromatos

 

 

Maderas y polvo de madera

 

 

 

Maquinaria y herramientas

 

ruido

 

Colas

 

 

Pinturas y acabados

 

 

Plomo, sílice, metales tóxicos, humos de horno

 

 

Sílice, resinas plásticas, polvo

 

 

 

 

humos de soldadura, ácidos

No hierva la lejía. Use materiales vegetales podridos o triturados, o recicle papel y

cartulina. Use una licuadora grande en lugar de batidoras industriales más peligrosas para

preparar pulpa de papel.

 

Use tintas de serigrafía a base de agua en lugar de tintas a base de solventes. Prensa de huecograbado limpia

camas y planchas de entintado con aceite vegetal y líquido lavavajillas en lugar de disolventes.

Use plantillas de papel cortado en lugar de plantillas de laca para la serigrafía.

 

Use cloruro férrico para grabar placas de cobre en lugar de mordiente holandés o ácido nítrico en

placas de zinc Si usa grabado con ácido nítrico, tome una ducha de emergencia y un lavaojos

fuente y ventilación de escape local.

 

Utilice diazo en lugar de fotoemulsiones de dicromato. Usa una fuente de ácido cítrico

soluciones en litografía para reemplazar los dicromatos.

 

Disponer de sistema de recogida de polvo para máquinas de carpintería. Evite irritar y

maderas duras alergénicas, maderas conservadas (p. ej., arseniato de cobre cromado

tratado). Limpiar el polvo de madera para eliminar los riesgos de incendio.

 

Tener protectores de máquinas. Tiene cerraduras con llave y botón de pánico.

 

Reduzca los niveles de ruido o use protectores auditivos.

 

Use pegamentos a base de agua cuando sea posible. Evite las colas de formaldehído/resorcinol,

pegamentos a base de solventes.

 

Use pinturas y acabados a base de agua. Utilice goma laca a base de alcohol etílico en lugar

que el alcohol metílico.

 

Compra arcilla húmeda. No utilice esmaltes de plomo. Compre glaseados preparados en lugar de

mezclar esmaltes secos. Rocíe los esmaltes solo en cabina de pintura. Horno de fuego afuera o tener

ventilación de escape local. Use gafas de infrarrojos cuando mire dentro del horno caliente.

 

Use solo herramientas manuales para la escultura en piedra para reducir los niveles de polvo. No utilice

arenisca, granito o esteatita, que pueden contener sílice o amianto. No haga

utilice resinas de poliéster, epoxi o poliuretano altamente tóxicas. Tener ventilación si

calentar plásticos para eliminar los productos de descomposición. Moje el trapeador o aspire el polvo.

 

Evite las soldaduras de cadmio plata y los fundentes de fluoruro. Use hidrogenosulfato de sodio en lugar de ácido sulfúrico para el decapado. Tener ventilación de escape local.

 

 

Esmaltado

 

 

Fundición a la cera perdida

 

 

 

Vitral

 

 

Soldadura

 

 

 

Arte comercial

Plomo, quemaduras, infrarrojo

radiación

 

Humos metálicos, sílice,

radiación infrarroja, calor

 

 

Plomo, fundentes ácidos

 

 

Humos metálicos, ozono, nitrógeno

dióxido, electricidad y fuego

peligros

 

Disolventes, fotoquímicos,

terminales de visualización de vídeo

Utilice únicamente esmaltes sin plomo. Ventilar el horno de esmaltado. Tener protección contra el calor

guantes y ropa, y gafas de infrarrojos.

 

Utilice arena/yeso de malla 50 50/30 en lugar de revestimientos de cristobalita. tener local

Ventilación de escape para horno de quemado de cera y operación de fundición. Use calor-pro

ropa protectora y guantes.

 

Utilice la técnica de lámina de cobre en lugar de plomo. Use productos libres de plomo y antimonio

soldaduras Evite las pinturas de vidrio con plomo. Utilice fundentes de soldadura sin ácido ni resina.

 

No suelde metales recubiertos con zinc, pinturas con plomo o aleaciones con metales peligrosos

(níquel, cromo, etc.). Suelde únicamente metales de composición conocida.

 

 

Use cinta adhesiva de doble cara en lugar de cemento de goma. Use base de heptano, no hexano

cementos de caucho. Disponer de cabinas de pulverización para el cepillado de aire. Utilizar a base de agua o alcohol-

Marcadores permanentes a base de tipos en lugar de xileno.

Consulte la sección Fotografía para los fotoprocesos.

Contar con sillas ergonómicas adecuadas, iluminación, etc., para computadoras.

 

Artes Escénicas

Teatro

 

 

 

 

Baile

 

 

 

Música

Disolventes, pinturas, soldadura

humos, isocianatos, seguridad,

incendio

 

 

Lesiones agudas

Lesiones por esfuerzo repetitivo

 

 

Lesiones musculoesqueléticas

(p. ej., síndrome del túnel carpiano)

 

ruido

 

 

 

tensión vocal

Utilice pinturas y tintes a base de agua. No use espumas de poliuretano en aerosol.

Separe la soldadura de otras áreas. Tener procedimientos de montaje seguros. Evitar

pirotecnia, armas de fuego, niebla y humo, y otros efectos especiales peligrosos.

Escenografía ignífuga para todos los escenarios. Marque todas las trampillas, pozos y elevaciones.

 

Tener una pista de baile adecuada. Evite los horarios completos después del período de inactividad. Asegurar

calentamiento adecuado antes y enfriamiento después de la actividad de baile. Permitir suficiente

tiempo de recuperación después de las lesiones.

 

Utilice instrumentos del tamaño adecuado. Disponer de soportes adecuados para los instrumentos. Permita suficiente tiempo de recuperación después de las lesiones.

 

Mantenga los niveles de sonido en niveles aceptables. Use tapones para los oídos de músico si es necesario.

Coloque los altavoces para minimizar los niveles de ruido. Utilice materiales que absorban el sonido en

paredes

 

Asegurar un calentamiento adecuado. Proporcione un entrenamiento y acondicionamiento vocal adecuados.

 

Mecánica automotriz

Tambores de freno

 

Desengrase

 

motores de coche

 

Soldadura

 

Pintura

Amianto

 

disolventes

 

Monóxido de carbono

 

 

 

disolventes, pigmentos

No limpie los tambores de freno a menos que se utilice un equipo aprobado.

 

Utilice detergentes a base de agua. Usar limpiador de piezas

 

Tiene tubo de escape.

 

Véase más arriba.

 

Rocíe la pintura solo en cabina de pintura o al aire libre con protección respiratoria.

 

 

Economía Doméstica

Comida y nutrición

Peligros electricos

 

Cuchillos y otros afilados

Utensilios

 

fuego y quemaduras

 

 

Productos de limpieza

Siga las reglas estándar de seguridad eléctrica.

 

Cortar siempre lejos del cuerpo. Mantenga los cuchillos afilados.

 

 

Tenga campanas extractoras con filtros de grasa que escapen al exterior. Use protector

guantes con objetos calientes.

 

Usar gafas, guantes y delantal con productos de limpieza ácidos o básicos.

 

 

Profesores universitarios y universitarios

Los peligros a nivel de colegio y universidad incluyen, además de los mencionados anteriormente, el hecho de que los estudiantes, profesores y técnicos tienden a ser más experimentales y tienden a utilizar materiales y maquinaria potencialmente más peligrosos. También suelen trabajar a mayor escala y durante períodos de tiempo más prolongados. Las precauciones deben incluir educación y capacitación, la provisión de controles de ingeniería y equipo de protección personal, políticas y procedimientos de seguridad escritos e insistencia en su cumplimiento.

Libertad artística

Muchos profesores y técnicos de arte son artistas por derecho propio, lo que resulta en múltiples exposiciones a los peligros de los materiales y procesos artísticos que pueden aumentar significativamente los riesgos para la salud. Cuando se enfrentan a peligros en su campo que no conocen o que han ignorado, muchos maestros se ponen a la defensiva. Los artistas son experimentales y con frecuencia pertenecen a una cultura antisistema que fomenta el desafío a las reglas institucionales. Sin embargo, es importante que la administración de la escuela se dé cuenta de que la búsqueda de la libertad artística no es un argumento válido contra el trabajo seguro.

Responsabilidad y Formación

En muchas jurisdicciones, los docentes estarán sujetos a una responsabilidad tanto personal como escolar por la seguridad de sus alumnos, en particular de los más jóvenes. “Debido a las limitaciones de edad, madurez y experiencia de la mayoría de los estudiantes, y porque los maestros en el lugar de los padres (en lugar de los padres), se espera que las escuelas proporcionen un ambiente seguro y establezcan un comportamiento razonable para la protección de los estudiantes” (Qualley 1986).

Programas de Salud y Seguridad

Es importante que las escuelas asuman la responsabilidad de capacitar tanto a los maestros de arte como a los administradores escolares sobre los peligros potenciales de los materiales y procesos de arte y sobre cómo proteger a sus estudiantes y a ellos mismos. Una administración escolar prudente se asegurará de que existan políticas, procedimientos y programas de salud y seguridad por escrito, el cumplimiento de estos, capacitación regular en seguridad y un interés real en enseñar cómo crear arte de manera segura.

 

Atrás

Jueves, 24 Marzo 2011 15: 03

Metalmecánica

La metalurgia implica la fundición, la soldadura, la soldadura fuerte, la forja, la soldadura blanda, la fabricación y el tratamiento superficial del metal. La metalurgia se está volviendo aún más común ya que los artistas de los países en desarrollo también están comenzando a utilizar el metal como material escultórico básico. Si bien muchas fundiciones de arte se administran comercialmente, las fundiciones de arte también suelen formar parte de los programas de arte universitarios.

Peligros y precauciones

Fundición y fundición

Los artistas envían el trabajo a fundiciones comerciales o pueden fundir metal en sus propios estudios. El proceso de cera perdida se usa a menudo para fundir piezas pequeñas. Los metales y aleaciones comunes utilizados son bronce, aluminio, latón, peltre, hierro y acero inoxidable. El oro, la plata y, a veces, el platino se utilizan para fundir piezas pequeñas, especialmente para joyería.

El proceso de cera perdida implica varios pasos:

  1. haciendo la forma positiva
  2. haciendo el molde de inversión
  3. quemándose de la cera
  4. derritiendo el metal
  5. escoria
  6. verter el metal fundido en el molde
  7. quitando el molde

 

La forma positiva se puede hacer directamente en cera; también se puede hacer en yeso u otros materiales, un molde negativo hecho en caucho y luego la forma positiva final vaciada en cera. Calentar la cera puede resultar en riesgos de incendio y en la descomposición de la cera por sobrecalentamiento.

El molde se fabrica comúnmente mediante la aplicación de un revestimiento que contiene la forma de sílice cristobalita, lo que crea el riesgo de silicosis. Una mezcla 50/50 de yeso y arena de malla 30 es un sustituto más seguro. Los moldes también se pueden hacer usando arena y aceite, resinas de formaldehído y otras resinas como aglutinantes. Muchas de estas resinas son tóxicas por contacto con la piel y por inhalación, por lo que requieren protección de la piel y ventilación.

La forma de cera se quema en un horno. Esto requiere ventilación de extracción local para eliminar la acroleína y otros productos de descomposición de cera irritantes.

La fusión del metal generalmente se realiza en un horno de crisol alimentado con gas. Se necesita una campana de dosel con escape hacia el exterior para eliminar el monóxido de carbono y los vapores metálicos, incluidos el zinc, el cobre, el plomo, el aluminio, etc.

A continuación, se retira del horno el crisol que contiene el metal fundido, se retira la escoria de la superficie y se vierte el metal fundido en los moldes (figura 1). Para pesos menores de 80 libras de metal, el levantamiento manual es normal; para pesos mayores se necesita equipo de elevación. Se necesita ventilación para las operaciones de escoriado y vertido para eliminar los vapores metálicos. Los moldes de arena de resina también pueden producir productos de descomposición peligrosos debido al calor. Los protectores faciales que protegen contra la radiación infrarroja y el calor, y la ropa de protección personal resistente al calor y las salpicaduras de metal fundido son esenciales. Los suelos de cemento deben protegerse de las salpicaduras de metal fundido mediante una capa de arena.

Figura 1. Vertido de metal fundido en una fundición de arte.

ENT060F1

Rickard

Romper el molde puede dar lugar a la exposición a la sílice. Se necesita ventilación de extracción local o protección respiratoria. Una variación del proceso de cera perdida llamado proceso de vaporización de espuma implica el uso de poliestireno o espuma de poliuretano en lugar de cera y la vaporización de la espuma durante el vertido del metal fundido. Esto puede liberar productos de descomposición peligrosos, incluido el cianuro de hidrógeno de la espuma de poliuretano. Los artistas a menudo usan chatarra de una variedad de fuentes. Esta práctica puede ser peligrosa debido a la posible presencia de pinturas que contienen plomo y mercurio, y a la posible presencia de metales como cadmio, cromo, níquel, etc. en los metales.

Fabricación

El metal se puede cortar, taladrar y limar con sierras, taladros, tijeras y limas para metal. Las limaduras de metal pueden irritar la piel y los ojos. Las herramientas eléctricas pueden causar descargas eléctricas. El manejo inadecuado de estas herramientas puede provocar accidentes. Se necesitan gafas para proteger los ojos de virutas y limaduras. Todo el equipo eléctrico debe estar correctamente conectado a tierra. Todas las herramientas deben manipularse y almacenarse con cuidado. El metal a fabricar debe sujetarse firmemente para evitar accidentes.

Forjando

La forja en frío utiliza martillos, mazos, yunques y herramientas similares para cambiar la forma del metal. La forja en caliente implica calentar adicionalmente el metal. La forja puede crear una gran cantidad de ruido, lo que puede causar pérdida de audición. Las pequeñas astillas de metal pueden dañar la piel o los ojos si no se toman precauciones. Las quemaduras también son un peligro con la forja en caliente. Las precauciones incluyen buenas herramientas, protección para los ojos, limpieza de rutina, ropa de trabajo adecuada, aislamiento del área de forja y uso de tapones para los oídos u orejeras.

La forja en caliente implica la quema de gas, coque u otros combustibles. Se necesita una cubierta de dosel para la ventilación para eliminar el monóxido de carbono y las posibles emisiones de hidrocarburos aromáticos policíclicos, y para reducir la acumulación de calor. Se deben usar gafas de infrarrojos para protegerse contra la radiación infrarroja.

Tratamiento de superficies

El tratamiento mecánico (perforación, repujado) se realiza con martillos, grabado con herramientas afiladas, grabado con ácidos, fotograbado con ácidos y fotoquímicos, electrochapado (chapado de una película metálica sobre otro metal) y electroformado (chapado de una película metálica sobre un objeto no metálico ) con ácidos y soluciones de cianuro y colorantes metálicos con muchos productos químicos.

La galvanoplastia y el electroformado a menudo usan sales de cianuro, cuya ingestión puede ser fatal. La mezcla accidental de ácidos y la solución de cianuro producirá gas de cianuro de hidrógeno. Esto es peligroso tanto por absorción cutánea como por inhalación; la muerte puede ocurrir en cuestión de minutos. La eliminación y el manejo de desechos de las soluciones de cianuro usadas están estrictamente regulados en muchos países. La galvanoplastia con soluciones de cianuro debe realizarse en una planta comercial; de lo contrario, utilice sustitutos que no contengan sales de cianuro u otros materiales que contengan cianuro.

Los ácidos son corrosivos y se necesita protección para la piel y los ojos. Se recomienda ventilación de extracción local con conductos resistentes a los ácidos.

El anodizado de metales como el titanio y el tántalo implica oxidarlos en el ánodo de un baño electrolítico para colorearlos. El ácido fluorhídrico se puede utilizar para la limpieza previa. Evite el uso de ácido fluorhídrico o use guantes, gafas y delantal protector.

Las pátinas utilizadas para teñir metales se pueden aplicar en frío o en caliente. Los compuestos de plomo y arsénico son muy tóxicos en cualquiera de sus formas, y otros pueden emitir gases tóxicos cuando se calientan. Las soluciones de ferricianuro de potasio emiten gas de cianuro de hidrógeno cuando se calientan, las soluciones de ácido de arsénico emiten gas de arsina y las soluciones de sulfuro emiten gas de sulfuro de hidrógeno. Se necesita muy buena ventilación para la coloración de metales (figura 2). Deben evitarse los compuestos de arsénico y el calentamiento de las soluciones de ferrocianuro de potasio.

Figura 2. Aplicación de una pátina al metal con campana extractora ranurada.

ENT060F2

ken jones

Procesos de acabado

La limpieza, el esmerilado, el limado, el pulido con chorro de arena y el pulido son algunos de los tratamientos finales para el metal. La limpieza implica el uso de ácidos (decapado). Esto implica los peligros de la manipulación de ácidos y de los gases producidos durante el proceso de decapado (como el dióxido de nitrógeno del ácido nítrico). La molienda puede resultar en la producción de polvos metálicos finos (que se pueden inhalar) y partículas voladoras pesadas (que son peligrosas para los ojos).

El arenado (chorro abrasivo) es muy peligroso, especialmente con arena real. La inhalación de polvo fino de sílice procedente del arenado puede provocar silicosis en poco tiempo. La arena debe reemplazarse con perlas de vidrio, óxido de aluminio o carburo de silicio. Las escorias de fundición deben usarse solo si el análisis químico no muestra sílice ni metales peligrosos como el arsénico o el níquel. Se necesita buena ventilación o protección respiratoria.

Pulir con abrasivos como colorete (óxido de hierro) o trípoli puede ser peligroso ya que el colorete puede estar contaminado con grandes cantidades de sílice libre y el trípoli contiene sílice. Se necesita una buena ventilación de la rueda de pulido.

Soldadura

Los peligros físicos en la soldadura incluyen el peligro de incendio, descarga eléctrica del equipo de soldadura por arco, quemaduras causadas por chispas de metal fundido y lesiones causadas por una exposición excesiva a la radiación infrarroja y ultravioleta. Las chispas de soldadura pueden viajar 40 pies.

La radiación infrarroja puede causar quemaduras y daños en los ojos. La radiación ultravioleta puede causar quemaduras solares; la exposición repetida puede provocar cáncer de piel. Los soldadores de arco eléctrico en particular están sujetos a conjuntivitis (ojo rosado) y algunos tienen daño en la córnea debido a la exposición a los rayos UV. Se necesita protección para la piel y gafas de soldadura con lentes de protección UV e IR.

Los sopletes de oxiacetileno producen monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno y acetileno sin quemar, que es un intoxicante suave. El acetileno comercial contiene pequeñas cantidades de otros gases tóxicos e impurezas.

Los cilindros de gas comprimido pueden representar un riesgo tanto de explosión como de incendio. Todos los cilindros, conexiones y mangueras se deben mantener e inspeccionar cuidadosamente. Todos los cilindros de gas deben almacenarse en un lugar seco, bien ventilado y protegido de personas no autorizadas. Los cilindros de combustible deben almacenarse separados de los cilindros de oxígeno.

La soldadura por arco produce suficiente energía para convertir el nitrógeno y el oxígeno del aire en óxidos de nitrógeno y ozono, que son irritantes para los pulmones. Cuando la soldadura por arco se realiza a menos de 20 pies de los solventes desengrasantes clorados, la radiación ultravioleta puede producir gas fosgeno.

Los humos metálicos se generan por la vaporización de metales, aleaciones metálicas y los electrodos utilizados en la soldadura por arco. Los fundentes de fluoruro producen vapores de fluoruro.

La ventilación es necesaria para todos los procesos de soldadura. Si bien la ventilación por dilución puede ser adecuada para la soldadura de acero dulce, la ventilación por extracción local es necesaria para la mayoría de las operaciones de soldadura. Se deben utilizar capotas con bridas móviles o capotas con ranuras laterales. Se necesita protección respiratoria si no hay ventilación disponible.

Muchos polvos y vapores metálicos pueden causar irritación y sensibilización de la piel. Estos incluyen polvo de latón (cobre, zinc, plomo y estaño), cadmio, níquel, titanio y cromo.

Además, existen problemas con los materiales de soldadura que pueden estar recubiertos con diversas sustancias (p. ej., pintura con plomo o mercurio).

 

Atrás

Desde el primer vuelo sostenido de un avión a motor en Kitty Hawk, Carolina del Norte (Estados Unidos), en 1903, la aviación se ha convertido en una importante actividad internacional. Se estima que entre 1960 y 1989, el número anual de pasajeros aéreos de vuelos regulares aumentó de 20 millones a más de 900 millones (Poitrast y deTreville 1994). Los aviones militares se han convertido en sistemas de armas indispensables para las fuerzas armadas de muchas naciones. Los avances en la tecnología de la aviación, en particular el diseño de sistemas de soporte vital, han contribuido al rápido desarrollo de programas espaciales con tripulaciones humanas. Los vuelos espaciales orbitales ocurren con relativa frecuencia y los astronautas y cosmonautas trabajan en vehículos espaciales y estaciones espaciales durante largos períodos de tiempo.

En el entorno aeroespacial, los factores de estrés físicos que pueden afectar la salud de la tripulación, los pasajeros y los astronautas hasta cierto punto incluyen concentraciones reducidas de oxígeno en el aire, presión barométrica disminuida, estrés térmico, aceleración, ingravidez y una variedad de otros peligros potenciales (DeHart 1992). ). Este artículo describe las implicaciones aeromédicas de la exposición a la gravedad y la aceleración durante el vuelo en la atmósfera y los efectos de la microgravedad experimentados en el espacio.

Gravedad y Aceleración

La combinación de gravedad y aceleración encontrada durante el vuelo en la atmósfera produce una variedad de efectos fisiológicos experimentados por la tripulación y los pasajeros. En la superficie de la tierra, las fuerzas de gravedad afectan virtualmente todas las formas de actividad física humana. El peso de una persona corresponde a la fuerza ejercida sobre la masa del cuerpo humano por el campo gravitatorio terrestre. El símbolo utilizado para expresar la magnitud de la aceleración de un objeto en caída libre cuando se deja caer cerca de la superficie terrestre se denomina g, lo que corresponde a una aceleración de aproximadamente 9.8 m/s2 (Glaister 1988a; Leverett y Whinnery 1985).

Aceleración ocurre cada vez que un objeto en movimiento aumenta su velocidad. Velocidad describe la tasa de movimiento (velocidad) y la dirección del movimiento de un objeto. Desaceleración se refiere a la aceleración que implica una reducción en la velocidad establecida. La aceleración (así como la desaceleración) es una cantidad vectorial (tiene magnitud y dirección). Hay tres tipos de aceleración: aceleración lineal, un cambio de velocidad sin cambio de dirección; aceleración radial, un cambio de dirección sin cambio de velocidad; y aceleración angular, un cambio en velocidad y dirección. Durante el vuelo, las aeronaves son capaces de maniobrar en las tres direcciones y la tripulación y los pasajeros pueden experimentar aceleraciones lineales, radiales y angulares. En aviación, las aceleraciones aplicadas se expresan comúnmente como múltiplos de la aceleración debida a la gravedad. Por convención, G es la unidad que expresa la relación entre una aceleración aplicada y la constante gravitacional (Glaister 1988a; Leverett y Whinnery 1985).

Biodinámica

La biodinámica es la ciencia que se ocupa de la fuerza o energía de la materia viva y es un área de gran interés dentro del campo de la medicina aeroespacial. Los aviones modernos son muy maniobrables y capaces de volar a velocidades muy altas, provocando fuerzas de aceleración sobre los ocupantes. La influencia de la aceleración sobre el cuerpo humano depende de la intensidad, la velocidad de aparición y la dirección de la aceleración. La dirección de la aceleración generalmente se describe mediante el uso de un sistema de coordenadas de tres ejes (x, y, z) en el que la vertical (z) eje es paralelo al eje largo del cuerpo, el x El eje está orientado de adelante hacia atrás, y el y eje orientado de lado a lado (Glaister 1988a). Estas aceleraciones se pueden clasificar en dos tipos generales: sostenidas y transitorias.

Aceleración sostenida

Los ocupantes de aeronaves (y naves espaciales que operan en la atmósfera bajo la influencia de la gravedad durante el lanzamiento y el reingreso) suelen experimentar aceleraciones en respuesta a las fuerzas aerodinámicas del vuelo. Los cambios prolongados en la velocidad que involucran aceleraciones que duran más de 2 segundos pueden resultar de cambios en la velocidad o dirección de vuelo de una aeronave. Los efectos fisiológicos de la aceleración sostenida resultan de la distorsión sostenida de los tejidos y órganos del cuerpo y los cambios en el flujo sanguíneo y la distribución de los fluidos corporales (Glaister 1988a).

Aceleración positiva o hacia adelante a lo largo de la z eje (+Gz) representa la mayor preocupación fisiológica. En el transporte aéreo civil, Gz las aceleraciones son poco frecuentes, pero ocasionalmente pueden ocurrir en un grado leve durante algunos despegues y aterrizajes, y mientras se vuela en condiciones de turbulencia de aire. Los pasajeros pueden experimentar breves sensaciones de ingravidez cuando están sujetos a caídas repentinas (negativas Gz aceleraciones), si no están sujetos en sus asientos. Una aceleración brusca e inesperada puede hacer que la tripulación o los pasajeros no sujetos sean lanzados contra las superficies internas de la cabina de la aeronave, lo que puede provocar lesiones.

En contraste con la aviación de transporte civil, la operación de aeronaves militares de alto rendimiento y aviones acrobáticos y de rociado aéreo puede generar aceleraciones lineales, radiales y angulares significativamente más altas. Pueden generarse aceleraciones positivas sustanciales cuando una aeronave de alto rendimiento cambia su trayectoria de vuelo durante un viraje o una maniobra de ascenso desde un picado pronunciado. el +Gz Las características de rendimiento de los aviones de combate actuales pueden exponer a los ocupantes a aceleraciones positivas de 5 a 7 G durante 10 a 40 segundos (Glaister 1988a). La tripulación aérea puede experimentar un aumento en el peso de los tejidos y de las extremidades a niveles relativamente bajos de aceleración de solo +2 Gz. Como ejemplo, un piloto de 70 kg que realizó una maniobra de aeronave que generó +2 Gz experimentaría un aumento de peso corporal de 70 kg a 140 kg.

El sistema cardiovascular es el sistema de órganos más importante para determinar la tolerancia general y la respuesta a +Gz estrés (Glaister 1988a). Los efectos de la aceleración positiva sobre la visión y el rendimiento mental se deben a la disminución del flujo sanguíneo y del suministro de oxígeno al ojo y al cerebro. La capacidad del corazón para bombear sangre a los ojos y al cerebro depende de su capacidad para superar la presión hidrostática de la sangre en cualquier punto del sistema circulatorio y de las fuerzas de inercia generadas por las fuerzas positivas. Gz aceleración. La situación puede compararse con la de tirar hacia arriba de un globo parcialmente lleno de agua y observar la distensión hacia abajo del globo debido a la fuerza de inercia resultante que actúa sobre la masa de agua. La exposición a aceleraciones positivas puede provocar la pérdida temporal de la visión periférica o la pérdida total del conocimiento. Los pilotos militares de aeronaves de alto rendimiento pueden correr el riesgo de desarrollar G-apagones inducidos cuando se expone a un inicio rápido o períodos prolongados de aceleración positiva en el +Gz eje. Las arritmias cardíacas benignas ocurren con frecuencia después de la exposición a altos niveles sostenidos de +Gz aceleración, pero por lo general tienen una importancia clínica mínima a menos que exista una enfermedad preexistente; –Gz la aceleración rara vez ocurre debido a las limitaciones en el diseño y el rendimiento de la aeronave, pero puede ocurrir durante el vuelo invertido, giros y giros externos y otras maniobras similares. Los efectos fisiológicos asociados con la exposición a:Gz la aceleración implica principalmente un aumento de las presiones vasculares en la parte superior del cuerpo, la cabeza y el cuello (Glaister 1988a).

Las aceleraciones de duración sostenida que actúan en ángulo recto con el eje longitudinal del cuerpo se denominan aceleraciones transversales y son relativamente poco comunes en la mayoría de las situaciones de aviación, con la excepción de los despegues asistidos por catapultas y cohetes o reactores desde portaaviones, y durante el lanzamiento de sistemas de cohetes como el transbordador espacial. Las aceleraciones encontradas en tales operaciones militares son relativamente pequeñas y, por lo general, no afectan al cuerpo de manera importante porque las fuerzas de inercia actúan en ángulo recto con el eje longitudinal del cuerpo. En general, los efectos son menos pronunciados que en Gz aceleraciones. Aceleración transversal en ±Gy eje son poco comunes, excepto con aviones experimentales.

Aceleración transitoria

Las respuestas fisiológicas de los individuos a las aceleraciones transitorias de corta duración son una consideración importante en la ciencia de la prevención de accidentes de aviación y la protección de la tripulación y los pasajeros. Las aceleraciones transitorias son de tan breve duración (considerablemente menos de 1 segundo) que el cuerpo no puede alcanzar un estado estable. La causa más común de lesiones en los accidentes de aviación resulta de la desaceleración abrupta que ocurre cuando una aeronave impacta contra el suelo o el agua (Anton 1988).

Cuando una aeronave impacta contra el suelo, una tremenda cantidad de energía cinética aplica fuerzas dañinas a la aeronave y sus ocupantes. El cuerpo humano responde a estas fuerzas aplicadas mediante una combinación de aceleración y tensión. Las lesiones resultan de la deformación de tejidos y órganos y traumatismos en partes anatómicas causados ​​por colisión con componentes estructurales de la cabina y/o cabina de la aeronave.

La tolerancia humana a la desaceleración abrupta es variable. La naturaleza de las lesiones dependerá de la naturaleza de la fuerza aplicada (ya sea que implique principalmente un impacto penetrante o contundente). En el impacto, las fuerzas que se generan dependen de las desaceleraciones longitudinales y horizontales que generalmente se aplican a un ocupante. Las fuerzas de deceleración abruptas a menudo se clasifican en tolerables, dañinas y fatales. Tolerable las fuerzas producen lesiones traumáticas como abrasiones y contusiones; perjudicial Las fuerzas producen un trauma moderado a severo que puede no ser incapacitante. Se estima que un pulso de aceleración de aproximadamente 25 G mantenido durante 0.1 segundos es el límite de tolerabilidad a lo largo de la +Gz eje, y que alrededor de 15 G durante 0.1 s es el límite para el –Gz eje (Anton 1988).

Múltiples factores afectan la tolerancia humana a la aceleración de corta duración. Estos factores incluyen la magnitud y duración de la fuerza aplicada, la tasa de inicio de la fuerza aplicada, su dirección y el sitio de aplicación. Cabe señalar que las personas pueden soportar fuerzas mucho mayores perpendiculares al eje longitudinal del cuerpo.

Contramedidas de protección

El examen físico de los miembros de la tripulación para identificar enfermedades preexistentes graves que podrían ponerlos en mayor riesgo en el entorno aeroespacial es una función clave de los programas de medicina aeronáutica. Además, las contramedidas están disponibles para la tripulación de aeronaves de alto rendimiento para protegerse contra los efectos adversos de las aceleraciones extremas durante el vuelo. Los miembros de la tripulación deben estar capacitados para reconocer que múltiples factores fisiológicos pueden disminuir su tolerancia a G estrés. Estos factores de riesgo incluyen fatiga, deshidratación, estrés por calor, hipoglucemia e hipoxia (Glaister 1988b).

Tres tipos de maniobras que emplean los miembros de la tripulación de aeronaves de alto rendimiento para minimizar los efectos adversos de la aceleración sostenida durante el vuelo son la tensión muscular, la espiración forzada contra la glotis cerrada o parcialmente cerrada (parte posterior de la lengua) y la respiración con presión positiva (Glaister 1988b; De Hart 1992). Las contracciones musculares forzadas ejercen una mayor presión sobre los vasos sanguíneos para disminuir la acumulación venosa y aumentar el retorno venoso y el gasto cardíaco, lo que aumenta el flujo de sangre al corazón y la parte superior del cuerpo. Si bien es efectivo, el procedimiento requiere un esfuerzo activo extremo y puede provocar fatiga rápidamente. Espiración contra una glotis cerrada, denominada maniobra de Valsalva (o Procedimiento M-1) puede aumentar la presión en la parte superior del cuerpo y elevar la presión intratorácica (dentro del tórax); sin embargo, el resultado es de corta duración y puede ser perjudicial si se prolonga, porque reduce el retorno de sangre venosa y el gasto cardíaco. La exhalación forzada contra una glotis parcialmente cerrada es un anti-G maniobra de esfuerzo. Respirar bajo presión positiva representa otro método para aumentar la presión intratorácica. Las presiones positivas se transmiten al sistema de arterias pequeñas, lo que aumenta el flujo de sangre a los ojos y al cerebro. La respiración con presión positiva debe combinarse con el uso de anti-G trajes para evitar la acumulación excesiva en la parte inferior del cuerpo y las extremidades.

Las tripulaciones militares practican una variedad de métodos de entrenamiento para mejorar G tolerancia. Las tripulaciones entrenan con frecuencia en una centrífuga que consiste en una góndola unida a un brazo giratorio que gira y genera +Gz aceleración. Las tripulaciones se familiarizan con el espectro de síntomas fisiológicos que pueden desarrollarse y aprenden los procedimientos adecuados para controlarlos. También se ha encontrado que el entrenamiento físico, particularmente el entrenamiento de fuerza de todo el cuerpo, es efectivo. Uno de los dispositivos mecánicos más comunes utilizados como equipo de protección para reducir los efectos de +G la exposición consiste en anti-inflables neumáticamente infladosG trajes (Glaister 1988b). La típica prenda tipo pantalón consta de vejigas sobre el abdomen, muslos y pantorrillas que se inflan automáticamente por medio de un anti-G válvula en el avión. el anti-G válvula se infla en reacción a una aceleración aplicada sobre el avión. Al inflarse, el anti-G traje produce un aumento en las presiones de los tejidos de las extremidades inferiores. Esto mantiene la resistencia vascular periférica, reduce la acumulación de sangre en el abdomen y las extremidades inferiores y minimiza el desplazamiento hacia abajo del diafragma para evitar el aumento de la distancia vertical entre el corazón y el cerebro que puede ser causado por la aceleración positiva (Glaister 1988b).

Sobrevivir a las aceleraciones transitorias asociadas con los accidentes de aeronaves depende de sistemas de sujeción efectivos y del mantenimiento de la integridad de la cabina/cabina para minimizar la intrusión de los componentes dañados de la aeronave en el espacio habitable (Anton 1988). La función de los cinturones de seguridad, arneses y otros tipos de sistemas de sujeción es limitar el movimiento de la tripulación o de los pasajeros y atenuar los efectos de la desaceleración repentina durante el impacto. La eficacia del sistema de retención depende de qué tan bien transmita las cargas entre el cuerpo y el asiento o la estructura del vehículo. Los asientos con atenuación de energía y los asientos orientados hacia atrás son otras características del diseño de aeronaves que limitan las lesiones. Otra tecnología de protección contra accidentes incluye el diseño de componentes del fuselaje para absorber energía y mejoras en las estructuras de los asientos para reducir las fallas mecánicas (DeHart 1992; DeHart y Beers 1985).

Microgravedad

Desde la década de 1960, los astronautas y cosmonautas han realizado numerosas misiones al espacio, incluidos 6 aterrizajes lunares de estadounidenses. La duración de la misión ha sido de varios días a varios meses, con algunos cosmonautas rusos registrando vuelos de aproximadamente 1 año. Después de estos vuelos espaciales, médicos y científicos han escrito una gran cantidad de literatura que describe las aberraciones fisiológicas durante y después del vuelo. En su mayor parte, estas aberraciones se han atribuido a la exposición a la ingravidez o la microgravedad. Aunque estos cambios son transitorios, con una recuperación total de varios días a varios meses después de regresar a la Tierra, nadie puede decir con total certeza si los astronautas serían tan afortunados después de misiones que duran de 2 a 3 años, como se prevé para un viaje de ida y vuelta a Marte. Las principales aberraciones fisiológicas (y las contramedidas) se pueden categorizar como cardiovasculares, musculoesqueléticas, neurovestibulares, hematológicas y endocrinológicas (Nicogossian, Huntoon y Pool 1994).

Riesgos cardiovasculares

Hasta el momento, no ha habido problemas cardíacos graves en el espacio, como ataques cardíacos o insuficiencia cardíaca, aunque varios astronautas han desarrollado ritmos cardíacos anormales de naturaleza transitoria, particularmente durante la actividad extravehicular (EVA). En un caso, un cosmonauta ruso tuvo que regresar a la Tierra antes de lo previsto, como medida de precaución.

Por otro lado, la microgravedad parece inducir una labilidad de la presión arterial y el pulso. Aunque esto no causa problemas de salud o de rendimiento de la tripulación durante el vuelo, aproximadamente la mitad de los astronautas inmediatamente después del vuelo se marean y se marean mucho, y algunos experimentan desmayos (síncope) o casi desmayos (presíncope). Se cree que la causa de esta intolerancia a la verticalidad es una caída de la presión arterial al volver a entrar en el campo gravitatorio terrestre, combinada con la disfunción de los mecanismos compensatorios del cuerpo. Por lo tanto, una presión arterial baja y un pulso decreciente sin la oposición de la respuesta normal del cuerpo a tales aberraciones fisiológicas dan como resultado estos síntomas.

Aunque estos episodios presincopales y sincopales son transitorios y sin secuelas, sigue existiendo una gran preocupación por varias razones. Primero, en el caso de que un vehículo espacial que regresa tuviera una emergencia, como un incendio, al aterrizar, sería extremadamente difícil para los astronautas escapar rápidamente. En segundo lugar, los astronautas que aterrizan en la luna después de períodos de tiempo en el espacio serían propensos hasta cierto punto a desmayarse y desmayarse, a pesar de que el campo gravitatorio de la luna es una sexta parte del de la Tierra. Y finalmente, estos síntomas cardiovasculares pueden ser mucho peores o incluso letales después de misiones muy largas.

Es por estas razones que ha habido una búsqueda agresiva de contramedidas para prevenir o al menos mejorar los efectos de la microgravedad sobre el sistema cardiovascular. Aunque ahora se están estudiando varias contramedidas que parecen prometedoras, hasta ahora ninguna ha demostrado ser realmente efectiva. La investigación se ha centrado en el ejercicio durante el vuelo utilizando una cinta rodante, un ergómetro de bicicleta y una máquina de remo. Además, también se están realizando estudios con presión negativa de la parte inferior del cuerpo (LBNP). Existe alguna evidencia de que bajar la presión alrededor de la parte inferior del cuerpo (usando un equipo especial compacto) mejorará la capacidad del cuerpo para compensar (es decir, elevar la presión arterial y el pulso cuando bajan demasiado). La contramedida LBNP podría ser aún más efectiva si el astronauta bebe cantidades moderadas de agua salada especialmente preparada simultáneamente.

Si se quiere resolver el problema cardiovascular, no solo se necesita más trabajo en estas contramedidas, sino que también se deben encontrar otras nuevas.

Peligros musculoesqueléticos

Todos los astronautas que regresan del espacio tienen algún grado de desgaste o atrofia muscular, independientemente de la duración de la misión. Los músculos en riesgo particular son los de los brazos y las piernas, lo que resulta en una disminución del tamaño, así como de la fuerza, la resistencia y la capacidad de trabajo. Aunque el mecanismo de estos cambios musculares aún está mal definido, una explicación parcial es el desuso prolongado; el trabajo, la actividad y el movimiento en microgravedad se realizan casi sin esfuerzo, ya que nada tiene peso. Esto puede ser una bendición para los astronautas que trabajan en el espacio, pero es claramente una desventaja cuando regresan a un campo gravitatorio, ya sea el de la Luna o la Tierra. Una condición debilitada no solo podría impedir las actividades posteriores al vuelo (incluido el trabajo en la superficie lunar), sino que también podría comprometer el escape rápido de emergencia en tierra, si es necesario al aterrizar. Otro factor es el posible requerimiento durante EVA para hacer reparaciones de vehículos espaciales, lo que puede ser muy extenuante. Las contramedidas en estudio incluyen ejercicios durante el vuelo, estimulación eléctrica y medicación anabólica (testosterona o esteroides similares a la testosterona). Desafortunadamente, estas modalidades, en el mejor de los casos, solo retardan la disfunción muscular.

Además del desgaste muscular, también hay una pérdida lenta pero inexorable de hueso en el espacio (alrededor de 300 mg por día, o 0.5% del calcio óseo total por mes) que experimentan todos los astronautas. Esto se ha documentado mediante radiografías de huesos posteriores al vuelo, particularmente de aquellos que soportan peso (es decir, el esqueleto axial). Esto se debe a una pérdida lenta pero incesante de calcio en la orina y las heces. De gran preocupación es la pérdida continua de calcio, independientemente de la duración del vuelo. En consecuencia, esta pérdida de calcio y erosión ósea podría ser un factor limitante del vuelo, a menos que se pueda encontrar una contramedida eficaz. Aunque el mecanismo preciso de esta aberración fisiológica muy importante no se comprende por completo, sin duda se debe en parte a la ausencia de fuerzas gravitatorias sobre el hueso, así como al desuso, similar a la atrofia muscular. Si la pérdida ósea continuara indefinidamente, particularmente durante misiones largas, los huesos se volverían tan frágiles que eventualmente habría riesgo de fracturas incluso con niveles bajos de estrés. Además, con un flujo constante de calcio en la orina a través de los riñones, existe la posibilidad de formación de cálculos renales, acompañada de dolor intenso, sangrado e infección. Claramente, cualquiera de estas complicaciones sería un asunto muy serio si ocurrieran en el espacio.

Desafortunadamente, no existen contramedidas conocidas que prevengan efectivamente la pérdida de calcio durante los vuelos espaciales. Se están probando varias modalidades, incluido el ejercicio (cinta rodante, bicicleta ergométrica y máquina de remo), y la teoría es que tales tensiones físicas voluntarias normalizarían el metabolismo óseo, previniendo o al menos mejorando la pérdida ósea. Otras contramedidas que se están investigando son los suplementos de calcio, las vitaminas y varios medicamentos (como los difosfonatos, una clase de medicamentos que se ha demostrado que previenen la pérdida ósea en pacientes con osteoporosis). Si ninguna de estas contramedidas más sencillas resulta eficaz, es posible que la solución resida en la gravedad artificial que podría producirse mediante la rotación continua o intermitente del vehículo espacial. Aunque dicho movimiento podría generar fuerzas gravitatorias similares a las de la Tierra, representaría una "pesadilla" de ingeniería, además de importantes costos adicionales.

Peligros neurovestibulares

Más de la mitad de los astronautas y cosmonautas sufren mareos por movimiento espacial (SMS). Aunque los síntomas varían un poco de un individuo a otro, la mayoría sufre de malestar estomacal, náuseas, vómitos, dolor de cabeza y somnolencia. A menudo hay una exacerbación de los síntomas con el movimiento rápido de la cabeza. Si un astronauta desarrolla SMS, generalmente ocurre entre unos minutos y unas pocas horas después del lanzamiento, con una remisión completa dentro de las 72 horas. Curiosamente, los síntomas a veces reaparecen después de regresar a la tierra.

Los SMS, en particular los vómitos, no solo pueden ser desconcertantes para los miembros de la tripulación, sino que también tienen el potencial de causar una disminución del rendimiento en un astronauta que está enfermo. Además, no se puede ignorar el riesgo de vomitar mientras se usa un traje presurizado haciendo EVA, ya que el vómito podría provocar un mal funcionamiento del sistema de soporte vital. Es por estas razones que nunca se programan actividades de EVA durante los primeros 3 días de una misión espacial. Si se hace necesario un EVA, por ejemplo, para hacer reparaciones de emergencia en el vehículo espacial, la tripulación tendría que correr ese riesgo.

Gran parte de la investigación neurovestibular se ha dirigido a encontrar una manera de prevenir y tratar el SMS. Se han intentado varias modalidades, que incluyen píldoras y parches contra el mareo por movimiento, así como el uso de entrenadores de adaptación antes del vuelo, como sillas giratorias para habituar a los astronautas, con un éxito muy limitado. Sin embargo, en los últimos años se ha descubierto que el antihistamínico fenergan, administrado mediante inyección, es un tratamiento extremadamente eficaz. Por lo tanto, se lleva a bordo de todos los vuelos y se entrega según sea necesario. Aún no se ha demostrado su eficacia como preventivo.

Otros síntomas neurovestibulares informados por los astronautas incluyen mareos, vértigo, desequilibrio e ilusiones de movimiento propio y del entorno circundante, lo que a veces dificulta el caminar durante un breve período de tiempo después del vuelo. Los mecanismos de estos fenómenos son muy complejos y no se comprenden completamente. Podrían ser problemáticos, particularmente después de un alunizaje luego de varios días o semanas en el espacio. Hasta el momento, no se conocen contramedidas efectivas.

Lo más probable es que los fenómenos neurovestibulares estén causados ​​por una disfunción del oído interno (los canales semicirculares y el utrículo-sáculo), debido a la microgravedad. O se envían señales erróneas al sistema nervioso central o se malinterpretan las señales. En cualquier caso, los resultados son los síntomas antes mencionados. Una vez que se comprende mejor el mecanismo, se pueden identificar contramedidas efectivas.

Peligros hematológicos

La microgravedad tiene un efecto sobre los glóbulos rojos y blancos del cuerpo. Los primeros sirven como transportadores de oxígeno a los tejidos y los segundos como un sistema inmunológico para proteger el cuerpo de los organismos invasores. Por lo tanto, cualquier disfunción podría causar efectos nocivos. Por razones que no se entienden, los astronautas pierden aproximadamente del 7 al 17 % de su masa de glóbulos rojos al principio del vuelo. Esta pérdida parece estabilizarse en unos pocos meses, volviendo a la normalidad de 4 a 8 semanas después del vuelo.

Hasta el momento, este fenómeno no ha sido clínicamente significativo, sino más bien un curioso hallazgo de laboratorio. Sin embargo, existe un claro potencial para que esta pérdida de masa de glóbulos rojos sea una aberración muy grave. Preocupa la posibilidad de que con misiones muy largas previstas para el siglo XXI, los glóbulos rojos se pierdan a un ritmo acelerado y en cantidades mucho mayores. Si esto ocurriera, la anemia podría desarrollarse hasta el punto de que un astronauta podría enfermarse gravemente. Se espera que este no sea el caso y que la pérdida de glóbulos rojos siga siendo muy pequeña, independientemente de la duración de la misión.

Además, varios componentes del sistema de glóbulos blancos se ven afectados por la microgravedad. Por ejemplo, hay un aumento general de glóbulos blancos, principalmente neutrófilos, pero una disminución de linfocitos. También hay evidencia de que algunos glóbulos blancos no funcionan normalmente.

Hasta el momento, a pesar de estos cambios, no se ha atribuido ninguna enfermedad a estos cambios en los glóbulos blancos. Se desconoce si una misión larga causará o no una mayor disminución en el número, así como una mayor disfunción. Si esto ocurriera, el sistema inmunológico del cuerpo se vería comprometido, lo que haría que los astronautas fueran muy susceptibles a las enfermedades infecciosas y posiblemente incapacitados incluso por enfermedades menores que, de otro modo, serían fácilmente defendidas por un sistema inmunológico que funciona normalmente.

Al igual que con los cambios en los glóbulos rojos, los cambios en los glóbulos blancos, al menos en misiones de aproximadamente un año, no tienen importancia clínica. Debido al riesgo potencial de enfermedades graves durante o después del vuelo, es fundamental que continúe la investigación sobre los efectos de la microgravedad en el sistema hematológico.

Riesgos endocrinológicos

Durante los vuelos espaciales, se ha observado que hay una serie de cambios de líquidos y minerales dentro del cuerpo debido en parte a cambios en el sistema endocrino. En general, hay una pérdida de líquidos corporales totales, así como calcio, potasio y calcio. Un mecanismo preciso para estos fenómenos ha eludido la definición, aunque los cambios en varios niveles hormonales ofrecen una explicación parcial. Para confundir aún más las cosas, los hallazgos de laboratorio a menudo son inconsistentes entre los astronautas que han sido estudiados, lo que hace imposible discernir una hipótesis unitaria sobre la causa de estas aberraciones fisiológicas. A pesar de esta confusión, estos cambios no han causado ningún deterioro conocido de la salud de los astronautas ni una disminución del rendimiento en vuelo. Se desconoce cuál es el significado de estos cambios endocrinos para vuelos muy largos, así como la posibilidad de que puedan ser precursores de secuelas muy graves.

Agradecimientos: Los autores desean reconocer el trabajo de la Asociación Médica Aeroespacial en esta área.

 

Atrás

Lunes, marzo de 21 2011 15: 29

Problemas de salud y patrones de enfermedad

Los docentes constituyen un segmento grande y creciente de la fuerza laboral en muchos países. Por ejemplo, más de 4.2 millones de trabajadores fueron clasificados como maestros de preescolar a secundaria en los Estados Unidos en 1992. Además de los maestros de aula, las escuelas emplean a otros trabajadores profesionales y técnicos, incluidos trabajadores de limpieza y mantenimiento, enfermeras, trabajadores de servicios de alimentos y mecánica.

La docencia no se ha considerado tradicionalmente como una ocupación que implique exposición a sustancias peligrosas. En consecuencia, se han realizado pocos estudios sobre los problemas de salud relacionados con el trabajo. Sin embargo, los maestros de escuela y otro personal escolar pueden estar expuestos a una amplia variedad de peligros físicos, químicos, biológicos y otros peligros ocupacionales reconocidos.

La contaminación del aire interior es una causa importante de enfermedades agudas en los docentes. Una fuente importante de contaminación del aire interior es el mantenimiento inadecuado de los sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC). La contaminación de los sistemas HVAC puede causar enfermedades respiratorias y dermatológicas agudas. Los edificios escolares recién construidos o renovados liberan sustancias químicas, polvos y vapores al aire. Otras fuentes de contaminación del aire interior son los techos, el aislamiento, las alfombras, las cortinas y los muebles, la pintura, la masilla y otros productos químicos. Los daños causados ​​por el agua que no se reparan, como las filtraciones en el techo, pueden provocar el crecimiento de microorganismos en los materiales de construcción y los sistemas de ventilación y la liberación de bioaerosoles que afectan los sistemas respiratorios de profesores y estudiantes por igual. La contaminación de los edificios escolares por microorganismos puede causar graves problemas de salud, como neumonía, infecciones de las vías respiratorias superiores, asma y rinitis alérgica.

Los docentes que se especializan en ciertos campos técnicos pueden estar expuestos a riesgos laborales específicos. Por ejemplo, los profesores de artes y oficios se encuentran con frecuencia con una variedad de productos químicos, incluidos disolventes orgánicos, pigmentos y tintes, metales y compuestos metálicos, minerales y plásticos (Rossol 1990). Otros materiales de arte provocan reacciones alérgicas. La exposición a muchos de estos materiales está estrictamente regulada en el lugar de trabajo industrial pero no en el salón de clases. Los profesores de química y biología trabajan con productos químicos tóxicos como el formaldehído y otros riesgos biológicos en los laboratorios escolares. Los maestros de taller trabajan en ambientes polvorientos y pueden estar expuestos a altos niveles de polvo de madera y materiales de limpieza, así como a altos niveles de ruido.

La enseñanza es una ocupación que a menudo se caracteriza por un alto grado de estrés, ausentismo y agotamiento. Hay muchas fuentes de estrés para los maestros, que pueden variar según el nivel de grado. Incluyen preocupaciones administrativas y curriculares, avance profesional, motivación de los estudiantes, tamaño de la clase, conflicto de roles y seguridad laboral. El estrés también puede surgir al lidiar con los malos comportamientos de los niños y posiblemente con la violencia y las armas en las escuelas, además de los peligros físicos o ambientales, como el ruido. Por ejemplo, los niveles de sonido deseables en el aula son de 40 a 50 decibelios (dB) (Silverstone 1981), mientras que en una encuesta de varias escuelas, los niveles de sonido en el aula promediaron entre 59 y 65 dB (Orloske y Leddo 1981). Los maestros que tienen un segundo trabajo después del trabajo o durante el verano pueden estar expuestos a peligros adicionales en el lugar de trabajo que pueden afectar el rendimiento y la salud. El hecho de que la mayoría de los maestros sean mujeres (las tres cuartas partes de todos los maestros en los Estados Unidos son mujeres) plantea la pregunta de cómo el doble rol de trabajadora y madre puede afectar la salud de las mujeres. Sin embargo, a pesar de los altos niveles de estrés percibidos, la tasa de mortalidad por enfermedades cardiovasculares en los docentes fue menor que en otras ocupaciones en varios estudios (Herloff y Jarvholm 1989), lo que podría deberse a una menor prevalencia de tabaquismo y menor consumo de alcohol.

Existe una preocupación creciente de que algunos ambientes escolares pueden incluir materiales cancerígenos como asbesto, campos electromagnéticos (CEM), plomo, pesticidas, radón y contaminación del aire interior (Comité Asesor de Regentes sobre Calidad Ambiental en las Escuelas 1994). La exposición al asbesto es una preocupación especial entre los trabajadores de limpieza y mantenimiento. Se ha documentado una alta prevalencia de anormalidades asociadas con enfermedades relacionadas con el asbesto en conserjes escolares y empleados de mantenimiento (Anderson et al. 1992). Se ha informado que la concentración de asbesto en el aire es más alta en ciertas escuelas que en otros edificios (Lee et al. 1992).

Algunos edificios escolares se construyeron cerca de líneas eléctricas de transmisión de alto voltaje, que son fuentes de campos electromagnéticos. La exposición a EMF también proviene de unidades de visualización de video o cableado expuesto. La exposición excesiva a los campos electromagnéticos se ha relacionado con la incidencia de leucemia, así como con cánceres de mama y de cerebro en algunos estudios (Savitz 1993). Otra fuente de preocupación es la exposición a pesticidas que se aplican para controlar la propagación de poblaciones de insectos y alimañas en las escuelas. Se ha planteado la hipótesis de que los residuos de plaguicidas medidos en tejido adiposo y suero de pacientes con cáncer de mama pueden estar relacionados con el desarrollo de esta enfermedad (Wolff et al. 1993).

La gran proporción de docentes que son mujeres ha generado preocupaciones sobre los posibles riesgos de cáncer de mama. En varios estudios se ha encontrado un aumento inexplicable de las tasas de cáncer de mama. Usando certificados de defunción recopilados en 23 estados de los Estados Unidos entre 1979 y 1987, las tasas de mortalidad proporcional (PMR) por cáncer de mama fueron 162 para maestros blancos y 214 para maestros negros (Rubin et al. 1993). También se informó un aumento de las PMR para el cáncer de mama entre los maestros de Nueva Jersey y del área de Portland-Vancouver (Rosenman 1994; Morton 1995). Si bien estos aumentos en las tasas observadas hasta ahora no se han relacionado con factores ambientales específicos ni con otros factores de riesgo conocidos para el cáncer de mama, han dado lugar a una mayor concienciación sobre el cáncer de mama entre algunas organizaciones de docentes, lo que ha dado lugar a campañas de detección temprana.

 

Atrás

Jueves, 24 Marzo 2011 15: 07

Nuevas Tecnologías en el Arte

Este artículo describe las preocupaciones básicas de salud y seguridad asociadas con el uso de láseres, esculturas de neón y computadoras en las artes. Los artistas creativos a menudo trabajan muy íntimamente con la tecnología y de manera experimental. Este escenario con demasiada frecuencia aumenta el riesgo de lesiones. Las principales preocupaciones son la protección de los ojos y la piel, la reducción de las posibilidades de descarga eléctrica y la prevención de la exposición a productos químicos tóxicos.

Láseres

La radiación láser puede ser peligrosa para los ojos y la piel de los artistas y el público, tanto por visualización directa como por reflexión. El grado de lesión del láser es una función de la potencia. Los láseres de mayor potencia tienen más probabilidades de causar lesiones graves y reflejos más peligrosos. Los láseres están clasificados y etiquetados por su fabricante en las clases I a IV. Los láseres de Clase I no presentan peligro de radiación láser y los de Clase IV son muy peligrosos.

Los artistas han utilizado todas las clases de láser en su trabajo y la mayoría utiliza longitudes de onda visibles. Además de los controles de seguridad necesarios para cualquier sistema láser, las aplicaciones artísticas requieren consideraciones especiales.

En las exhibiciones de láser, es importante aislar a la audiencia del contacto directo del haz y la radiación dispersa, utilizando recintos de plástico o vidrio y topes de haz opacos. Para los planetarios y otros espectáculos de luces en interiores, es fundamental mantener el haz directo o la radiación láser reflejada en niveles de Clase I donde la audiencia está expuesta. Los niveles de radiación láser de clase III o IV deben mantenerse a distancias seguras de los artistas y el público. Las distancias típicas son de 3 m cuando un operador controla el láser y de 6 m sin el control continuo del operador. Se necesitan procedimientos escritos para configurar, alinear y probar los láseres de clase III y IV. Los controles de seguridad requeridos incluyen una advertencia antes de energizar estos láseres, controles clave, enclavamientos de seguridad a prueba de fallas y botones de reinicio manual para láseres de Clase IV. Para los láseres de clase IV, se deben usar gafas protectoras para láser adecuadas.

Las pantallas de arte con láser de barrido que se utilizan a menudo en las artes escénicas utilizan haces que se mueven rápidamente y que, por lo general, son más seguros, ya que la duración del contacto involuntario de los ojos o la piel con el haz es breve. Aún así, los operadores deben emplear medidas de seguridad para garantizar que no se excedan los límites de exposición si falla el equipo de escaneo. Las pantallas exteriores no pueden permitir que las aeronaves vuelen a través de niveles de haz peligrosos, o la iluminación con niveles de radiación superiores a la Clase I de edificios altos o personal en equipos de gran alcance.

La holografía es el proceso de producir una fotografía tridimensional de un objeto utilizando láseres. La mayoría de las imágenes se muestran fuera del eje del rayo láser y, por lo general, la visualización dentro del rayo no representa un peligro. Una vitrina transparente alrededor del holograma puede ayudar a reducir las posibilidades de lesiones. Algunos artistas crean imágenes permanentes a partir de sus hologramas, y muchos productos químicos utilizados en el proceso de desarrollo son tóxicos y deben gestionarse para la prevención de accidentes. Estos incluyen ácido pirogálico, álcalis, ácidos sulfúrico y bromhídrico, bromo, parabenzoquinona y sales de dicromato. Hay sustitutos más seguros disponibles para la mayoría de estos productos químicos.

Los láseres también tienen serios peligros no radiológicos. La mayoría de los láseres de nivel de rendimiento utilizan altos voltajes y amperaje, lo que crea riesgos significativos de electrocución, particularmente durante las etapas de diseño y mantenimiento. Los láseres de colorante utilizan productos químicos tóxicos para el medio láser activo, y los láseres de alta potencia pueden generar aerosoles tóxicos, especialmente cuando el rayo incide en un objetivo.

Arte de neón

El arte de neón utiliza tubos de neón para producir esculturas iluminadas. La señalización de neón para publicidad es una aplicación. La producción de una escultura de neón implica doblar el vidrio emplomado a la forma deseada, bombardear el tubo de vidrio al vacío con un alto voltaje para eliminar las impurezas del tubo de vidrio y agregar pequeñas cantidades de gas neón o mercurio. Se aplica un alto voltaje a través de electrodos sellados en cada extremo del tubo para generar el efecto luminoso al excitar los gases atrapados en el tubo. Para obtener una gama más amplia de colores, el tubo de vidrio se puede recubrir con fósforos fluorescentes, que convierten la radiación ultravioleta del mercurio o el neón en luz visible. Los altos voltajes se logran mediante el uso de transformadores elevadores.

Las descargas eléctricas son una amenaza principalmente cuando la escultura está conectada a su transformador de bombardeo para eliminar las impurezas del tubo de vidrio, oa su fuente de energía eléctrica para probarla o exhibirla (figura 1). La corriente eléctrica que pasa a través del tubo de vidrio también provoca la emisión de luz ultravioleta que, a su vez, interactúa con el vidrio cubierto de fósforo para formar colores. Parte de la radiación ultravioleta cercana (UVA) puede atravesar el vidrio y presentar un peligro para los ojos de las personas cercanas; por lo tanto, se deben usar anteojos que bloqueen los rayos UVA.

Figura 1. Fabricación de esculturas de neón que muestra a un artista detrás de una barrera protectora.

ENT070F1

Fred Tschida

Algunos fósforos que recubren el tubo de neón son potencialmente tóxicos (p. ej., compuestos de cadmio). A veces se agrega mercurio al gas neón para crear un color azul particularmente vivo. El mercurio es altamente tóxico por inhalación y es volátil a temperatura ambiente.

El mercurio debe agregarse al tubo de neón con sumo cuidado y almacenarse en recipientes sellados irrompibles. El artista debe usar bandejas para contener los derrames y debe haber disponibles kits de derrames de mercurio. El mercurio no debe aspirarse, ya que esto puede dispersar una neblina de mercurio a través del escape de la aspiradora.

Arte De Computadora

Las computadoras se usan en el arte para una variedad de propósitos, que incluyen pintar, mostrar imágenes fotográficas escaneadas, producir gráficos para impresión y televisión (p. ej., créditos en pantalla) y para una variedad de efectos animados y otros efectos especiales para películas y televisión. Este último es un uso en rápida expansión del arte por computadora. Esto puede provocar problemas ergonómicos, generalmente debido a tareas repetitivas y componentes dispuestos de manera incómoda. Las quejas predominantes son molestias en las muñecas, brazos, hombros y cuello, y problemas de visión. La mayoría de las quejas son de naturaleza menor, pero es posible que haya lesiones incapacitantes como la tendinitis crónica o el síndrome del túnel carpiano.

Crear con computadoras a menudo implica largos períodos manipulando el teclado o el mouse, diseñando o ajustando el producto. Es importante que los usuarios de computadoras se tomen un descanso de la pantalla periódicamente. Los descansos cortos y frecuentes son más efectivos que los descansos largos cada dos horas.

En cuanto a la correcta disposición de los componentes y del usuario, las soluciones de diseño para la correcta postura y el confort visual son la clave. Los componentes de la estación de trabajo de la computadora deben ser fáciles de ajustar para la variedad de tareas y personas involucradas.

La fatiga visual se puede prevenir tomando descansos visuales periódicos, evitando el deslumbramiento y el reflejo y colocando la parte superior del monitor a la altura de los ojos. Los problemas de visión también se pueden evitar si el monitor tiene una frecuencia de actualización de 70 Hz, de modo que se reduce el parpadeo de la imagen.

Muchos tipos de efectos de radiación son posibles. Las emisiones de radiación ultravioleta, visible, infrarroja, de radiofrecuencia y de microondas del hardware de la computadora generalmente están en o por debajo de los niveles de fondo normales. Los posibles efectos sobre la salud de las ondas de baja frecuencia de los circuitos eléctricos y los componentes electrónicos no se comprenden bien. Sin embargo, hasta la fecha, ninguna evidencia sólida identifica un riesgo para la salud por la exposición a los campos electromagnéticos asociados con los monitores de computadora. Los monitores de computadora no emiten niveles peligrosos de rayos x.

 

Atrás

Jueves, 31 Marzo 2011 17: 52

Helicópteros

El helicóptero es un tipo de avión muy especial. Se utiliza en todas partes del mundo y sirve para una variedad de propósitos e industrias. Los helicópteros varían en tamaño, desde los más pequeños de un solo asiento hasta máquinas gigantes de carga pesada con pesos brutos superiores a los 100,000 757 kg, que es aproximadamente del mismo tamaño que un Boeing XNUMX. El propósito de este artículo es discutir algunos de los aspectos de seguridad y los desafíos de salud de la máquina en sí, las diferentes misiones para las que se utiliza, tanto civiles como militares, y el entorno operativo del helicóptero.

El helicóptero en sí presenta algunos desafíos de seguridad y salud muy singulares. Todos los helicópteros utilizan un sistema de rotor principal. Este es el cuerpo de sustentación de la máquina y cumple el mismo propósito que las alas de un avión convencional. Las palas de los rotores son un peligro significativo para las personas y las propiedades debido a su tamaño, masa y velocidad de rotación, lo que también las hace difíciles de ver desde ciertos ángulos y en diferentes condiciones de iluminación.

El rotor de cola también es un peligro. Por lo general, es mucho más pequeño que el rotor principal y gira a una velocidad muy alta, por lo que también es muy difícil de ver. A diferencia del sistema del rotor principal, que se encuentra sobre el mástil del helicóptero, el rotor de cola suele estar cerca del nivel del suelo. Las personas deben acercarse a un helicóptero desde el frente, a la vista del piloto, para evitar entrar en contacto con el rotor de cola. Se debe tener especial cuidado para identificar o eliminar obstáculos (como arbustos o cercas) en un área de aterrizaje de helicópteros temporal o no mejorada. El contacto con el rotor de cola puede causar lesiones o la muerte, así como daños graves a la propiedad o al helicóptero.

Mucha gente reconoce el característico sonido de bofetada del sistema de rotor de un helicóptero. Este ruido se encuentra solo cuando el helicóptero está en vuelo hacia adelante y no se considera un problema de salud. La sección del compresor del motor produce un ruido extremadamente fuerte, a menudo superior a 140 dBA, y se debe evitar la exposición sin protección. Protección auditiva (tapones para los oídos y Se debe usar un auricular o casco que atenúe el ruido) cuando se trabaja dentro y alrededor de helicópteros.

Hay varios otros peligros a considerar cuando se trabaja con helicópteros. Se trata de líquidos inflamables o combustibles. Todos los helicópteros requieren combustible para hacer funcionar los motores. El motor y las transmisiones del rotor principal y de cola utilizan aceite para lubricación y refrigeración. Algunos helicópteros tienen uno o más sistemas hidráulicos y usan fluido hidráulico.

Los helicópteros generan una carga eléctrica estática cuando el sistema de rotor está girando y/o el helicóptero está volando. La carga estática se disipará cuando el helicóptero toque el suelo. Si se requiere que una persona tome una línea de un helicóptero en vuelo estacionario, como durante operaciones de tala, izajes externos o rescate, esa persona debe dejar que la carga o la línea toque el suelo antes de agarrarla para evitar una descarga eléctrica.


Operaciones de helicópteros
Los usos de los helicópteros son numerosos. La diversidad de operaciones se puede dividir en dos categorías: civiles y militares.
Civil 

Rescate/ambulancia aérea. El helicóptero se diseñó originalmente pensando en el rescate, y uno de sus usos más extendidos es como ambulancia. Estos se encuentran a menudo en la escena de un accidente o desastre (ver figura 2). Pueden aterrizar en áreas confinadas con equipos médicos calificados a bordo que atienden a los heridos en el lugar mientras se dirigen a un centro médico. Los helicópteros también se utilizan para vuelos que no son de emergencia cuando se requiere velocidad de transporte o comodidad del paciente.

Apoyo petrolero en alta mar. Los helicópteros se utilizan para ayudar a abastecer las operaciones petroleras en alta mar. Transportan personas y suministros entre tierra y plataforma y entre plataformas.

Transporte ejecutivo/personal. El helicóptero se utiliza para el transporte punto a punto. Esto generalmente se hace en distancias cortas donde la geografía o las condiciones de tráfico lento impiden un transporte terrestre rápido. Las corporaciones construyen helipuertos en la propiedad de la empresa para permitir un fácil acceso a los aeropuertos o para facilitar el transporte entre las instalaciones.

Turismo. El uso de helicópteros en la industria turística ha experimentado un crecimiento continuo. La excelente vista desde el helicóptero combinada con su capacidad para acceder a áreas remotas lo convierten en una atracción popular.

Cumplimiento de la ley. Muchos departamentos de policía y agencias gubernamentales usan helicópteros para este tipo de trabajo. La movilidad del helicóptero en áreas urbanas abarrotadas y áreas rurales remotas lo hace invaluable. El helipuerto en la azotea más grande del mundo se encuentra en el Departamento de Policía de Los Ángeles.

Operaciones cinematográficas. Los helicópteros son un elemento básico en las películas de acción. Otros tipos de películas y entretenimiento basado en películas se filman desde helicópteros.

Recopilación de noticias. Las estaciones de radio y televisión emplean helicópteros para observar el tráfico y recopilar noticias. Su capacidad para aterrizar en el lugar donde sucede la noticia los convierte en un activo valioso. Muchos de ellos también están equipados con transceptores de microondas para que puedan enviar sus historias, en vivo, a distancias bastante largas, mientras están en camino.

Carga pesada. Algunos helicópteros están diseñados para transportar cargas pesadas al final de las líneas externas. La tala aérea es una aplicación de este concepto. Las cuadrillas de construcción y exploración de petróleo hacen un amplio uso de la capacidad del helicóptero para colocar objetos grandes o voluminosos en su lugar.

Aplicación aérea. Los helicópteros pueden equiparse con brazos de pulverización y cargarse para dispensar herbicidas, pesticidas y fertilizantes. Se pueden agregar otros dispositivos que permitan a los helicópteros combatir incendios. Pueden dejar caer agua o retardadores químicos.
 

Militares

Rescate/ambulancia aérea. El helicóptero se utiliza ampliamente en los esfuerzos humanitarios. Muchas naciones alrededor del mundo tienen guardacostas que se dedican al trabajo de rescate marítimo. Los helicópteros se utilizan para transportar a los enfermos y heridos desde las áreas de batalla. Aún otros son enviados para rescatar o recuperar personas detrás de las líneas enemigas.

Ataque. Los helicópteros se pueden armar y utilizar como plataformas de ataque sobre tierra o mar. Los sistemas de armas incluyen ametralladoras, cohetes y torpedos. Los sistemas sofisticados de orientación y guía se utilizan para fijar y destruir objetivos a larga distancia.

Transporte. Se utilizan helicópteros de todos los tamaños para transportar personas y suministros por tierra o mar. Muchos barcos están equipados con helipuertos para facilitar las operaciones en alta mar.


El entorno operativo del helicóptero

El helicóptero se utiliza en todo el mundo de diversas formas (ver, por ejemplo, la figura 1 y la figura 2). Además, a menudo funciona muy cerca del suelo y de otras obstrucciones. Esto requiere una vigilancia constante por parte de los pilotos y de quienes trabajan con la aeronave o viajan en ella. Por el contrario, el entorno de los aviones de ala fija es más predecible, ya que vuelan (especialmente los aviones comerciales) principalmente desde aeropuertos cuyo espacio aéreo está estrictamente controlado.

Figura 1. Helicóptero H-46 aterrizando en el desierto de Arizona, EE. UU.

TRA025F1

Figura 2. Helicóptero Cougar 5-76A aterrizando en el lugar del accidente.

TRA025F2

El ambiente de combate presenta peligros especiales. El helicóptero militar también opera en un entorno de bajo nivel y está sujeto a los mismos peligros. La proliferación de misiles de bajo costo, portátiles y buscadores de calor representa otro peligro para los helicópteros. El helicóptero militar puede usar el terreno para esconderse o para enmascarar su firma reveladora, pero cuando está al aire libre es vulnerable al fuego de armas pequeñas y misiles.

Las fuerzas militares también usan gafas de visión nocturna (NVG) para mejorar la vista del piloto del área en condiciones de poca luz. Si bien las NVG aumentan la capacidad de visión del piloto, tienen severas limitaciones operativas. Un inconveniente importante es la falta de visión periférica, que ha contribuido a las colisiones en el aire.

Medidas de Prevención de Accidentes

Las medidas preventivas se pueden agrupar en varias categorías. Cualquier categoría o elemento de prevención, por sí solo, no evitará accidentes. Todos ellos deben usarse en conjunto para maximizar su efectividad.

Políticas operativas

Las políticas operativas se formulan antes de cualquier operación. Suelen ser proporcionados por la empresa con el certificado de funcionamiento. Están elaborados a partir de regulaciones gubernamentales, pautas recomendadas por el fabricante, estándares de la industria, mejores prácticas y sentido común. En general, han demostrado ser efectivos en la prevención de incidentes y accidentes e incluyen:

  • Establecimiento de mejores prácticas y procedimientos. Los procedimientos son esenciales para la prevención de accidentes. Cuando no se usaban, como en las primeras operaciones de ambulancias en helicóptero, había tasas de accidentes extremadamente altas. En ausencia de una guía regulatoria, los pilotos intentaron apoyar las misiones humanitarias de noche y/o en malas condiciones climáticas con un entrenamiento mínimo y helicópteros que estaban mal equipados para tales vuelos, lo que provocó accidentes.
  • Gestión de recursos de la tripulación (CRM). CRM comenzó como "gestión de recursos de la cabina", pero desde entonces ha progresado a la gestión de recursos de la tripulación. CRM se basa en la idea de que las personas de la tripulación deben tener la libertad de discutir cualquier situación entre ellos para asegurar la finalización exitosa del vuelo. Si bien muchos helicópteros son pilotados por un solo piloto, a menudo trabajan con otras personas que están en el helicóptero o en tierra. Estas personas pueden proporcionar información sobre la operación si se les consulta o se les permite hablar. Cuando ocurre tal interacción, CRM se convierte en compañía Administracion de recursos. Tal colaboración es una habilidad adquirida y debe enseñarse a las tripulaciones, empleados de la empresa y otras personas que trabajan con helicópteros y alrededor de ellos.
  • Provisión de un entorno empresarial libre de amenazas.. Las operaciones de helicópteros pueden ser estacionales. Esto significa días largos y agotadores. Las cuadrillas deberían poder terminar su día de servicio sin temor a recriminaciones. Si hay otras deficiencias operativas similares, se debe permitir que las tripulaciones las identifiquen, discutan y corrijan abiertamente.
  • Conciencia de los peligros físicos. El helicóptero presenta una serie de peligros. Deben evitarse los componentes dinámicos de la aeronave, sus rotores principal y de cola. Todos los pasajeros y miembros de la tripulación deben ser informados sobre su ubicación y sobre cómo evitar entrar en contacto con ellos. Las superficies del componente deben pintarse para mejorar su visibilidad. El helicóptero debe colocarse de manera que sea difícil para las personas llegar al rotor de cola. Se debe proporcionar protección contra el ruido, especialmente a aquellos con exposición continua.
  • Entrenamiento para condiciones anormales. La capacitación a menudo se limita, si es que está disponible, a practicar autorrotaciones para condiciones de motor apagado. Los simuladores pueden brindar exposición a una gama mucho más amplia de condiciones atípicas sin exponer a la tripulación o la máquina a la condición real.

 

Prácticas de la tripulación

  • Procedimientos publicados. Un estudio de accidentes ha demostrado que, en más de la mitad de los casos, el accidente se habría evitado si el piloto hubiera seguido procedimientos conocidos y publicados.
  • Administración de recursos humanos. Se debe utilizar CRM.
  • Anticiparse y evitar problemas conocidos. La mayoría de los helicópteros no están equipados para volar en condiciones de hielo y tienen prohibido volar en turbulencias moderadas o severas, sin embargo, numerosos accidentes resultan de estas circunstancias. Los pilotos deben anticipar y evitar estas y otras condiciones igualmente comprometedoras.
  • Operaciones especiales o no estándar. Los pilotos deben estar completamente informados de tales circunstancias.

 

operaciones de apoyo

Las siguientes son operaciones de apoyo cruciales para el uso seguro de los helicópteros:

  • siguiendo los procedimientos publicados
  • informar a todos los pasajeros antes de abordar el helicóptero
  • mantener las instalaciones libres de obstrucciones
  • mantener las instalaciones bien iluminadas para las operaciones nocturnas.

 

Atrás

Lunes, marzo de 21 2011 15: 30

Problemas ambientales y de salud pública

Las instituciones educativas son responsables de garantizar que sus instalaciones y prácticas cumplan con la legislación ambiental y de salud pública y cumplan con los estándares aceptados de atención hacia sus empleados, estudiantes y la comunidad circundante. Los estudiantes generalmente no están cubiertos por la legislación sobre salud y seguridad en el trabajo, pero las instituciones educativas deben ejercer la diligencia hacia sus estudiantes al menos en el mismo grado que exige la legislación diseñada para proteger a los trabajadores. Además, las instituciones de enseñanza tienen la responsabilidad moral de educar a sus alumnos en los asuntos de seguridad personal, pública, ocupacional y ambiental que se relacionan con ellos y con sus actividades.

Colegios y Universidades

Las instituciones grandes, como los campus universitarios y universitarios, pueden compararse con los pueblos grandes o las ciudades pequeñas en términos del tamaño de la población, el área geográfica, el tipo de servicios básicos requeridos y la complejidad de las actividades que se llevan a cabo. Además de los riesgos para la salud y la seguridad en el trabajo que se encuentran dentro de dichas instituciones (cubiertos en el capítulo Servicios públicos y gubernamentales), hay una amplia gama de otras preocupaciones, relacionadas con grandes poblaciones que viven, trabajan y estudian en un área definida, que deben abordarse.

La gestión de residuos en el campus suele ser un desafío complejo. La legislación ambiental en muchas jurisdicciones requiere un control estricto de las emisiones de agua y gas de las actividades de enseñanza, investigación y servicios. En ciertas situaciones, las preocupaciones de la comunidad externa pueden requerir atención de relaciones públicas.

Los programas de eliminación de desechos químicos y sólidos deben tener en cuenta los problemas de salud ocupacional, ambiental y de la comunidad. La mayoría de las grandes instituciones tienen programas integrales para el manejo de la amplia variedad de desechos producidos: químicos tóxicos, radioisótopos, plomo, asbesto, desechos biomédicos, así como basura, basura húmeda y materiales de construcción. Un problema es la coordinación de los programas de gestión de residuos en los campus debido a la gran cantidad de departamentos diferentes, que a menudo tienen una comunicación deficiente entre sí.

Los colegios y universidades difieren de la industria en las cantidades y tipos de residuos peligrosos producidos. Los laboratorios universitarios, por ejemplo, suelen producir pequeñas cantidades de muchos productos químicos peligrosos diferentes. Los métodos de control de desechos peligrosos pueden incluir la neutralización de ácidos y álcalis, la recuperación de solventes a pequeña escala por destilación y el empaque de “laboratorio”, donde pequeños contenedores de químicos peligrosos compatibles se colocan en tambores y se separan con aserrín u otros materiales de empaque para evitar roturas. Dado que los campus pueden generar grandes cantidades de desechos de papel, vidrio, metal y plástico, los programas de reciclaje generalmente se pueden implementar como una demostración de responsabilidad comunitaria y como parte de la misión educativa.

Algunas instituciones ubicadas dentro de áreas urbanas pueden depender en gran medida de recursos comunitarios externos para servicios esenciales como policía, protección contra incendios y respuesta a emergencias. La gran mayoría de las instituciones medianas y grandes establecen sus propios servicios de seguridad pública para atender a las comunidades de sus campus, a menudo trabajando en estrecha cooperación con recursos externos. En muchas ciudades universitarias, la institución es el empleador más grande y, en consecuencia, se puede esperar que brinde protección a la población que la apoya.

Los colegios y universidades ya no están completamente alejados o separados de las comunidades en las que están ubicados. La educación se ha vuelto más accesible a un sector más amplio de la sociedad: mujeres, estudiantes maduros y discapacitados. La propia naturaleza de las instituciones educativas las pone en especial riesgo: una población vulnerable donde se valora el intercambio de ideas y las opiniones divergentes, pero donde el concepto de libertad académica no siempre puede equilibrarse con la responsabilidad profesional. En los últimos años las instituciones educativas han reportado más actos de violencia hacia miembros de la comunidad educativa, provenientes de la comunidad externa o estallando desde adentro. Los actos de violencia perpetrados contra miembros individuales de la comunidad educativa ya no son eventos extremadamente raros. Los campus son sitios frecuentes para manifestaciones, grandes asambleas públicas, eventos políticos y deportivos en los que se debe considerar la seguridad pública y el control de multitudes. La idoneidad de los servicios de seguridad y protección pública y los planes y capacidades de respuesta ante emergencias y recuperación ante desastres deben evaluarse constantemente y actualizarse periódicamente para satisfacer las necesidades de la comunidad. La identificación y los controles de peligros deben tenerse en cuenta para los programas deportivos, las excursiones y una variedad de actividades recreativas patrocinadas. El servicio médico de emergencia debe estar disponible incluso para actividades fuera del campus. La mejor manera de gestionar la seguridad personal es a través de programas educativos y de notificación de peligros.

Deben abordarse los problemas de salud pública asociados con la vida en el campus, como el control de enfermedades transmisibles, el saneamiento de los servicios de alimentación y las instalaciones residenciales, la provisión de agua fresca, aire limpio y suelo no contaminado. Se requieren programas de inspección, evaluación y control. La educación de los estudiantes a este respecto suele ser responsabilidad del personal de servicios para estudiantes, pero a menudo están involucrados profesionales de la salud y la seguridad en el trabajo. La educación sobre las enfermedades de transmisión sexual, el abuso de drogas y alcohol, los patógenos transmitidos por la sangre, el estrés y las enfermedades mentales es particularmente importante en la comunidad de un campus, donde el comportamiento arriesgado puede aumentar la probabilidad de exposición a los peligros asociados. Los servicios médicos y psicológicos deben estar disponibles.

Escuelas primarias y secundarias

Las escuelas primarias tienen muchos de los mismos problemas ambientales y de salud pública que los colegios y universidades, solo que en menor escala. Sin embargo, a menudo las escuelas y los distritos escolares no cuentan con programas eficaces de gestión de residuos. Un problema grave al que se enfrentan muchas escuelas es la eliminación de éter explosivo y ácido pícrico que se han almacenado en los laboratorios escolares durante muchos años (Consejo Nacional de Investigación 1993). Los intentos de deshacerse de estos materiales por parte de personal no calificado han causado explosiones en varios casos. Un problema es que los distritos escolares pueden tener muchas escuelas separadas por varias millas. Esto puede crear dificultades para centralizar los programas de desechos peligrosos al tener que transportar los desechos peligrosos en las vías públicas.

 

Atrás

Jueves, 24 Marzo 2011 15: 10

Artesanía en fibras y textiles

Los artistas contemporáneos de fibras o textiles utilizan una amplia gama de procesos, como el tejido, la costura, la fabricación de papel, el trabajo del cuero, etc. Estos pueden hacerse a mano o con la ayuda de máquinas (ver tabla 1). También pueden usar muchos procesos para preparar fibras o textiles terminados, como cardado, hilado, teñido, acabado y blanqueo (ver tabla 2). Finalmente, las fibras o los textiles pueden pintarse, serigrafiarse, tratarse con productos químicos fotográficos, chamuscarse o modificarse de otro modo. Consulte los artículos separados en este capítulo que describen estas técnicas.

Tabla 1. Descripción de las artesanías en fibras y textiles.

Proceso

Descripción

Cestería

La cestería es la elaboración de cestos, bolsos, esteras, etc., mediante técnicas de tejido, trenzado y enrollado a mano utilizando materiales como el junco, la caña y la fibra de sisal. A menudo se usan cuchillos y tijeras, y las canastas enrolladas a menudo se cosen juntas.

batik

El batik implica la creación de patrones de tinte en la tela mediante la aplicación de cera fundida a la tela con un djanting para formar una resistencia, teñir la tela y quitar la cera con solventes o planchar entre papel de periódico.

Ganchillo

Hacer ganchillo es similar a tejer, excepto que se usa un gancho para colocar hilos en la tela.

Bordado

El embellecimiento de una tela, cuero, papel u otros materiales mediante la costura de diseños trabajados en hilo con una aguja. Quilting entra en esta categoría.

Tejido de punto

Tejer es el arte de formar una tela entrelazando hilo en una serie de bucles conectados usando agujas largas de mano o mecanizadas.

Fabricación de encajes

La elaboración de encajes implica la producción de calados ornamentales de hilos que se han torcido, enrollado y entrelazado para formar patrones. Esto puede implicar costuras a mano muy finas e intrincadas.

Peletería

Las artesanías en cuero involucran dos pasos básicos: cortar, tallar, coser y otros procesos físicos; y cementado, teñido y acabado del cuero. El primero puede involucrar una variedad de herramientas. Esto último puede implicar el uso de disolventes, tintes, lacas y similares. Para curtidos, véase el capítulo Cueros, pieles y calzado.

Macramé

El macramé es el anudado ornamental de hilo en bolsas, tapices de pared o materiales similares.

Fabricación de papel

La fabricación de papel implica preparar la pulpa y luego hacer el papel. Se puede utilizar una variedad de plantas, madera, verduras, trapos de papel usados, etc. Las fibras deben separarse, a menudo hirviéndolas en álcali. Las fibras se lavan y se colocan en una batidora para completar la preparación de la pulpa. Luego, el papel se fabrica atrapando la pulpa en una malla de alambre o tela, y se deja secar al aire o se presiona entre capas de fieltro. El papel se puede tratar con colas, tintes, pigmentos y otros materiales.

Serigrafía

Ver “Dibujo, Pintura y Grabado”.

Tejido

El tejido utiliza una máquina llamada telar para combinar dos juegos de hilo, la urdimbre y la trama, para producir tela. La urdimbre se enrolla en carretes grandes, llamados vigas, que corren a lo largo del telar. Los hilos de urdimbre se enhebran a través del telar para formar hilos verticales paralelos. La trama se alimenta desde el lateral del telar mediante bobinas. La lanzadera del telar transporta los hilos de trama a través del telar horizontalmente por debajo y por encima de los hilos de urdimbre alternos. Se utiliza un apresto de almidón para evitar que los hilos de urdimbre se rompan durante el tejido. Hay muchos tipos de telares, tanto manuales como mecánicos.

 

Tabla 2. Descripción de procesos de fibras y textiles.

Proceso      

Descripción

Cardadura

Proceso de limpieza y alisado de fibras en líneas paralelas peinándolas (a mano o con maquinaria especial) y retorciendo las fibras en forma de cuerda. Este proceso puede generar grandes cantidades de polvo.

Hilado

Se utiliza una rueda giratoria accionada por pedal para hacer girar el huso, que combina varias fibras en un hilo alargado y retorcido.

Máquinas de acabado

La tela tejida se puede chamuscar para eliminar los pelos que sobresalen, quitarle el apresto con enzimas y fregarla hirviéndola en álcali para eliminar las grasas y las ceras.

Tintura

El hilo o la tela se pueden teñir usando una variedad de tipos de tintes (naturales, directos, ácidos, básicos, dispersos, reactivos con fibras y más) dependiendo del tipo de tela. Muchos procesos de teñido implican calentar el baño de tinte hasta casi hervir. Se pueden utilizar muchos auxiliares de tintura, incluidos ácidos, álcalis, sal, hidrosulfito de sodio y, en el caso de tintes naturales, mordientes como urea, dicromato de amonio, amoníaco, sulfato de cobre y sulfato ferroso. Los tintes generalmente se compran en forma de polvo. Algunos tintes pueden contener disolventes.

Blanqueamiento

Las telas se pueden blanquear con blanqueadores de cloro para eliminar el color.

 

Ningún material está fuera del alcance de los artistas, que pueden utilizar cualquiera de los miles de materiales animales, vegetales o sintéticos en su trabajo. Recolectan materiales como malezas, enredaderas o pelo de animales del exterior, o compran productos de proveedores que pueden haberlos alterado tratándolos con aceites, fragancias, tintes, pinturas o pesticidas (p. ej., veneno para ratas en cordeles o cuerdas destinados a usos agrícolas). usar). También se utilizan materiales animales o vegetales importados que han sido procesados ​​para eliminar insectos portadores de enfermedades, esporas u hongos. Trapos viejos, huesos, plumas, madera, plásticos o vidrio son, entre muchos otros materiales, los que se incorporan en las artesanías de fibra.

Fuentes potenciales de peligros para la salud en las artes de la fibra

Química​

Los riesgos para la salud en las artes textiles o de fibras, como en cualquier lugar de trabajo, incluyen contaminantes del aire tales como polvos, gases, humos y vapores que son inherentes a los materiales o se producen en el proceso de trabajo, y que pueden inhalarse o afectar la piel. Además de los peligros químicos de los tintes, pinturas, ácidos, álcalis, agentes antipolillas, etc., las fibras o los materiales textiles pueden estar contaminados con materiales biológicos que pueden causar enfermedades.

Polvos vegetales

Los trabajadores muy expuestos a polvos de algodón crudo, sisal, yute y otras fibras vegetales en lugares de trabajo industriales han desarrollado varios problemas pulmonares crónicos como el “pulmón pardo” (bissinosis), que comienza con opresión en el pecho y dificultad para respirar, y puede ser incapacitante después muchos años. La exposición a polvos vegetales en general puede causar irritación pulmonar u otros efectos como asma, fiebre del heno, bronquitis y enfisema. Otros materiales asociados a las fibras vegetales, como mohos, hongos, aprestos y colorantes, también pueden provocar reacciones alérgicas o de otro tipo.

Polvos de animales

Los productos animales utilizados por los artesanos de la fibra, como lana, pelo, pieles y plumas, pueden estar contaminados con bacterias, mohos, piojos o ácaros que son capaces de causar fiebre “Q”, sarna, síntomas respiratorios, erupciones en la piel, ántrax, alergias, etc. , si no se tratan o fumigan antes de su uso. Se han producido casos fatales de ántrax por inhalación en tejedores artesanales, incluida la muerte en 1976 de un tejedor de California.

Materiales sintéticos

Los efectos de los polvos de poliéster, nailon, acrílico, rayón y acetatos no son bien conocidos. Algunas fibras plásticas pueden liberar gases o componentes o residuos que quedan en el tejido después del procesamiento, como es el caso del formaldehído que liberan los poliésteres o los tejidos de planchado permanente. Las personas sensibles informaron reacciones alérgicas en habitaciones o tiendas donde estos materiales estaban presentes, y algunos desarrollaron erupciones en la piel después de usar ropa de estas telas, incluso después de lavados repetidos.

Calentar, quemar o alterar químicamente los materiales sintéticos puede liberar gases o vapores potencialmente peligrosos.

Efectos físicos del trabajo con fibras y textiles

Las características físicas de los materiales pueden afectar al usuario. Los materiales ásperos, espinosos o abrasivos pueden cortar o raspar la piel. Las fibras de vidrio, las hierbas rígidas o el ratán pueden penetrar la piel y causar infecciones o erupciones.

Gran parte del trabajo con fibras o telas se realiza mientras el trabajador está sentado durante períodos prolongados e implica movimientos repetitivos de brazos, muñecas, manos y dedos y, a menudo, de todo el cuerpo. Esto puede producir dolor y eventuales lesiones por esfuerzos repetitivos. Los tejedores, por ejemplo, pueden desarrollar problemas de espalda, síndrome del túnel carpiano, deformación del esqueleto por tejer en cuclillas en tipos de telares más antiguos (particularmente en niños pequeños), trastornos de manos y dedos (p. ej., articulaciones inflamadas, artritis, neuralgia) por enhebrar y atar nudos, y vista cansada por poca iluminación (figura 1). Muchos de los mismos problemas pueden ocurrir en otras artesanías de fibra que implican coser, hacer nudos, tejer, etc. Las artesanías de costura también pueden implicar peligros de pinchazos de aguja.

Figura 1. Tejiendo con telar manual.

ENT080F1

El levantamiento de grandes pantallas de fabricación de papel que contienen pulpa saturada de agua puede causar posibles lesiones en la espalda debido al peso del agua y la pulpa.

Precauciones

Como con todo trabajo, los efectos adversos dependen de la cantidad de tiempo dedicado a trabajar en un proyecto cada día, la cantidad de días de trabajo, semanas o años, la cantidad de trabajo y la naturaleza del lugar de trabajo, y el tipo de trabajo en sí. Otros factores como la ventilación y la iluminación también afectan la salud del artista o artesano. Pasar una o dos horas a la semana en un telar en un ambiente polvoriento puede no afectar seriamente a una persona, a menos que esa persona sea muy alérgica al polvo, pero un período prolongado de trabajo en el mismo ambiente durante meses o años puede provocar algunos efectos en la salud. . Sin embargo, incluso un episodio de levantar un objeto pesado sin entrenamiento puede causar lesiones en la columna.

Generalmente, para trabajos prolongados o regulares en arte de fibra o textiles:

  • Obtener y utilizar únicamente materiales animales o vegetales tratados o fumigados. Otros materiales deben limpiarse o lavarse y almacenarse en recipientes cerrados para minimizar el polvo.
  • Trapee húmedo o limpie las superficies del área de trabajo con frecuencia.
  • En muchos países, los fabricantes deben proporcionar información que describa los aspectos peligrosos de los productos químicos, como tintes, adhesivos, pinturas o solventes en cualquier producto comprado, como la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS) del fabricante. Solicite dicha información.
  • Evite comer, beber o fumar en el área de trabajo.
  • Tome períodos frecuentes de descanso y ejercicio cuando el trabajo implique movimientos repetitivos.
  • Modifique los procesos de trabajo para reducir la necesidad de levantar o esforzar demasiado. Por ejemplo, en la fabricación de papel, use pantallas más pequeñas o haga que otra persona ayude a levantar la pantalla con la pulpa.
  • Use ventilación de escape para el uso regular o prolongado de materiales polvorientos, pintura en aerosol, calentamiento de cera o trabajo con materiales que contengan solventes, como pinturas a base de aceite o marcadores de tinta permanente.
  • Evite hervir ácidos y álcalis si es posible. Use guantes, gafas protectoras, pantalla facial y delantal protector.
  • Recuerde que los polvos, gases y vapores viajan a través de los edificios y pueden afectar a otros presentes, particularmente a bebés, niños, ancianos y enfermos crónicos.
  • Consulte a un higienista industrial o a un profesional de la seguridad y la salud cuando planifique un taller de producción.

 

Atrás

Jueves, 24 Marzo 2011 15: 15

Cerámicas

La vajilla, la escultura, los azulejos decorativos, las muñecas y otros artículos de cerámica o arcilla se fabrican en talleres y talleres profesionales grandes y pequeños, aulas de escuelas públicas, universidades y escuelas de oficios, y en los hogares como pasatiempo o industria artesanal. Los métodos se pueden dividir en cerámica y alfarería, aunque la terminología puede variar en diferentes países. En cerámica, los objetos se fabrican mediante fundición en barbotina: se vierte una mezcla de agua, arcilla y otros ingredientes en un molde. Los objetos de arcilla se retiran del molde, se recortan y se cuecen en un horno. Algunos artículos (artículos de bisque) se venden después de esta etapa. Otros tipos están decorados con esmaltes que son mezclas de sílice y otras sustancias que forman una superficie de vidrio. En la alfarería, los objetos se forman a partir de arcilla plástica, generalmente a mano o con un torno, después de lo cual se secan y se cuecen en un horno. A continuación, los objetos se pueden glasear. Por lo general, las cerámicas fundidas en barbotina se esmaltan con pinturas para porcelana, que se producen comercialmente en forma preempacada seca o líquida (figura 1). Los alfareros pueden esmaltar su cerámica con estos esmaltes comerciales o con esmaltes que ellos mismos elaboran. Se producen todo tipo de artículos, desde terracota y loza, que se cuecen a bajas temperaturas, hasta gres y porcelana, que se cuecen a altas temperaturas.

Figura 1. Decorando una maceta con pinturas chinas.

ENT090F1

Materiales de arcilla y esmalte

Todas las arcillas y esmaltes son mezclas de sílice, aluminio y minerales metálicos. Estos ingredientes generalmente contienen cantidades significativas de partículas de tamaño respirable, como las que se encuentran en la harina de sílice y las arcillas de bolas. Los cuerpos de arcilla y los vidriados se componen esencialmente de los mismos tipos de minerales (consulte la tabla 1, pero los vidriados están formulados para fundirse a temperaturas más bajas (tienen más fundente) que los cuerpos sobre los que se aplican. El plomo es un fundente común. Minerales de plomo en bruto tales como la galena y los óxidos de plomo derivados de la quema de placas de baterías de automóviles y otros desechos se utilizan como fundentes y han envenenado a alfareros y sus familias en algunos países en desarrollo. han sido mezclados y precocidos en fritas en polvo. Los esmaltes están formulados para madurar en cocción de oxidación o reducción (ver más abajo) y pueden contener compuestos metálicos como colorantes. El plomo, el cadmio, el bario y otros metales pueden filtrarse en los alimentos cuando se esmaltan artículos de cerámica. son usados.

Tabla 1. Ingredientes de pastas y esmaltes cerámicos.

Constituyentes básicos

 

 

Arcillas (silicatos de hidroaluminio)

Alúmina

Silica

Caolines y otras arcillas blancas

Arcillas rojas ricas en hierro

Arcillas refractarias

arcillas de bolas

Bentonita

Óxido de aluminio, corindón, la fuente habitual en los esmaltes es de arcillas y feldespatos.

Cuarzo de pedernal, arena, tierra de diatomeas; cristobalita de sílice calcinada o minerales de sílice cocidos

Otros ingredientes y algunas fuentes minerales

fundentes

opacificantes

colorantes

Sodio, potasio, plomo, magnesio, litio, bario, boro, calcio, estroncio, bismuto

Estaño, zinc, antimonio, circonio, titanio, flúor, cerio, arsénico

Cobalto, cobre, cromo, hierro, manganeso, cadmio, vanadio, níquel, uranio

Las fuentes incluyen óxidos y carbonatos de los metales anteriores, feldespatos, talco, nefelina sienita, bórax, colemanita, merlán, fritas de plomo, silicatos de plomo

Las fuentes incluyen óxidos y carbonatos de los metales anteriores, espato flúor de criolita, rutilo, silicato de circonio

Las fuentes incluyen óxidos, carbonatos y sulfatos de los metales anteriores, cromatos, espinelas y otros complejos metálicos.

 

Otros tratamientos superficiales especiales incluyen vidriados de brillo metálico que contienen aceites pegajosos y solventes como cloroformo, efectos iridiscentes obtenidos al humear sales metálicas (generalmente cloruros de estaño, hierro, titanio o vanadio) sobre las superficies durante la cocción, y nuevas pinturas que contienen resinas plásticas y solventes, que parecen esmaltes cerámicos cocidos cuando se secan. Los cuerpos de arcilla de textura especial pueden incluir rellenos como vermiculita, perlita y grog (ladrillo refractario molido).

La exposición a los ingredientes de la arcilla y el vidriado se produce durante la mezcla, el lijado y la aplicación de vidriados por aspersión, y cuando se muelen o astillan imperfecciones del vidriado cocido de la parte inferior de la cerámica o de los estantes del horno (figura 2). La limpieza de los estantes del horno expone a los trabajadores a pedernal, caolín y otros ingredientes para el lavado del horno. El polvo de sílice del lavado de horno cocido o bisque es más peligroso porque está en forma de cristobalita. Los peligros incluyen: silicosis y otras neumoconiosis por inhalación de minerales como sílice, caolín, talco y amianto anfíbol fibroso en algunos talcos; toxicidad por exposición a metales como plomo, bario y litio; dermatitis por metales sensibilizantes como cromo, níquel y cobalto; trastornos traumáticos acumulativos como el síndrome del túnel carpiano ("pulgar de alfarero") por tirar la rueda; lesiones en la espalda por cavar arcilla, levantar sacos de 100 libras de minerales a granel o acuñar (trabajar la arcilla a mano para eliminar las burbujas de aire); resbalones y caídas en pisos mojados; descargas eléctricas de tornos de alfarería y otros equipos utilizados en áreas húmedas; alergias a mohos en arcilla; infecciones fúngicas y bacterianas de lechos ungueales y piel; y accidentes con mezcladores de arcilla, molinos pug, blungers, rodillos de losas y similares.

Figura 2. Exposición a polvos de arcilla y esmalte mientras se lija a mano una maceta.

ENT090F3

henry dunmore

Precauciones: prohibir la quema de plomo a cielo abierto; utilizar sustitutos del plomo en bruto, fritas de plomo, cadmio y materiales que contengan amianto; aislar el trabajo del ámbito familiar y de los niños; practicar la limpieza y la higiene; controlar el polvo; use ventilación de extracción local para la pulverización de esmalte y los procesos polvorientos (figura 3); use protección respiratoria; trabajar con períodos de descanso adecuados; levantar con seguridad; máquinas de guardia; y use interruptores de falla a tierra en las ruedas y todos los demás equipos eléctricos.

Figura 3. Ventilación de escape local para mezcla de arcilla.

ENT090F2

Michael McCann

Cocción en horno

Los hornos varían desde el tamaño de un vagón de ferrocarril hasta unas pocas pulgadas cúbicas para cocer mosaicos y miniaturas de prueba. Se calientan con electricidad o combustibles como gas, petróleo o madera. Los hornos eléctricos producen artículos cocidos principalmente en atmósferas oxidantes. La cocción de reducción se logra ajustando las proporciones de combustible/aire en los hornos alimentados con combustible para crear atmósferas químicamente reductoras. Los métodos de cocción incluyen cocción con sal, raku (colocar ollas al rojo vivo en materia orgánica, como heno húmedo, para producir un cuerpo de arcilla reducido y ahumado), hornos trepadores (hornos de leña o carbón con muchas cámaras construidos en las laderas), cocción con aserrín (hornos llenos apretados con ollas y aserrín) y fuego a cielo abierto con muchos combustibles, como hierba, madera y estiércol.

Los hornos primitivos alimentados con combustible están mal aislados porque generalmente están hechos de arcilla cocida, ladrillo o barro. Dichos hornos pueden quemar grandes cantidades de madera y pueden contribuir a la escasez de combustible en los países en desarrollo. Los hornos comerciales están aislados con ladrillo refractario, refractario moldeable o fibra cerámica. El aislamiento de asbesto todavía se encuentra en hornos más antiguos. La fibra cerámica refractaria tiene un uso muy amplio en hornos industriales y de aficionados. Hay incluso pequeños hornos de fibra que se calientan colocándolos en hornos de microondas en la cocina del hogar.

Las emisiones del horno incluyen productos de combustión de combustibles y de materia orgánica que contamina minerales de arcilla y esmalte, óxidos de azufre, flúor y cloro de minerales como la criolita y la sodalita, y vapores metálicos. La cocción con sal emite ácido clorhídrico. Las emisiones son especialmente peligrosas cuando se queman combustibles como madera pintada o tratada y aceites usados. Los peligros incluyen: irritación respiratoria o sensibilización por aldehídos, óxidos de azufre, halógenos y otras emisiones; asfixia por monóxido de carbono; cáncer por inhalación de amianto o fibra cerámica; daños en los ojos por radiación infrarroja de hornos calientes incandescentes; y lesiones térmicas y quemaduras.

Precauciones: utilice combustibles de combustión limpia; diseñar hornos eficientes en combustible y bien aislados; sustitución del ladrillo refractario por amianto o fibra cerámica; encapsular o eliminar el aislamiento de fibra existente; hornos interiores ventilados localmente; ubicar los hornos en áreas libres de materiales combustibles; equipar los hornos eléctricos con dos cierres automáticos; use gafas y guantes que bloqueen los rayos infrarrojos cuando manipule objetos calientes.

 

Atrás

Página 2 de 9

" EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: La OIT no se responsabiliza por el contenido presentado en este portal web que se presente en un idioma que no sea el inglés, que es el idioma utilizado para la producción inicial y la revisión por pares del contenido original. Ciertas estadísticas no se han actualizado desde la producción de la 4ª edición de la Enciclopedia (1998)."

Contenido