94. Servicios de educación y formación
Editor del capítulo: Michael McCann
Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.
1. Enfermedades que afectan a los trabajadores de guarderías y maestros
2. Peligros y precauciones para clases particulares
3. Resumen de peligros en colegios y universidades
Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.
95. Servicios de emergencia y seguridad
Editor del capítulo: Tee L. Guidotti
Índice del contenido
Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.
1. Recomendaciones y criterios para la compensación
Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.
96. Entretenimiento y las artes
Editor del capítulo: Michael McCann
Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.
1. Precauciones asociadas con los peligros
2. Riesgos de las técnicas artísticas.
3. Peligros de las piedras comunes
4. Principales riesgos asociados al material escultórico
5. Descripción de las artesanías de fibras y textiles
6. Descripción de los procesos de fibras y textiles
7. Ingredientes de cuerpos cerámicos y esmaltes
8. Peligros y precauciones de la gestión de colecciones
9. Peligros de los objetos de colección
Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.
97. Instalaciones y servicios de atención médica
Editora del capítulo: Annelee Yassi
Índice del contenido
Cuidado de la salud: su naturaleza y sus problemas de salud ocupacional
Annalee Yassi y Leon J. Warshaw
Servicios sociales
susana nobel
Trabajadores de atención domiciliaria: la experiencia de la ciudad de Nueva York
lenora colbert
Práctica de salud y seguridad en el trabajo: la experiencia rusa
Valery P. Kaptsov y Lyudmila P. Korotich
Ergonomía y Cuidado de la Salud
Ergonomía hospitalaria: una revisión
Madeleine R. Estryn-Béhar
Tensión en el trabajo de atención médica
Madeleine R. Estryn-Béhar
Estudio de caso: Error humano y tareas críticas: enfoques para mejorar el rendimiento del sistema
Horarios de Trabajo y Trabajo Nocturno en el Cuidado de la Salud
Madeleine R. Estryn-Béhar
El Medio Físico y el Cuidado de la Salud
Exposición a Agentes Físicos
Roberto M. Lewy
Ergonomía del entorno físico de trabajo
Madeleine R. Estryn-Béhar
Prevención y Manejo del Dolor de Espalda en Enfermeras
Ulrich Stössel
Estudio de caso: tratamiento del dolor de espalda
leon j warshaw
Trabajadores de la salud y enfermedades infecciosas
Descripción general de las enfermedades infecciosas
Federico Hofmann
Prevención de la transmisión ocupacional de patógenos transmitidos por la sangre
Linda S. Martin, Robert J. Mullan y David M. Bell
Prevención, Control y Vigilancia de la Tuberculosis
Roberto J. Mullan
Sustancias químicas en el entorno del cuidado de la salud
Descripción general de los peligros químicos en la atención de la salud
Jeanne Mager Stellman
Gestión de riesgos químicos en hospitales
Annalee Yassi
Gases anestésicos residuales
Xavier Guardino Solá
Trabajadores de la salud y alergia al látex
leon j warshaw
El entorno hospitalario
Edificios para Centros de Salud
Cesare Catananti, Gianfranco Damiani y Giovanni Capelli
Hospitales: cuestiones ambientales y de salud pública
parlamentario arias
Gestión de residuos hospitalarios
parlamentario arias
Gestión de la eliminación de residuos peligrosos según la norma ISO 14000
Jerry Spiegel y John Reimer
Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.
1. Ejemplos de funciones de atención médica
2. 1995 niveles de sonido integrados
3. Opciones ergonómicas de reducción de ruido
4. Número total de heridos (un hospital)
5. Distribución del tiempo de las enfermeras
6. Número de tareas de enfermería separadas
7. Distribución del tiempo de las enfermeras
8. Tensión cognitiva y afectiva y agotamiento
9. Prevalencia de quejas laborales por turno
10. Anomalías congénitas después de la rubéola
11. Indicaciones de vacunas
12. La profilaxis posterior a la exposición
13. Recomendaciones del Servicio de Salud Pública de EE. UU.
14. Categorías de productos químicos utilizados en el cuidado de la salud
15. Sustancias químicas citadas HSDB
16. Propiedades de los anestésicos inhalatorios
17. Elección de materiales: criterios y variables
18. Requisitos de ventilación
19. Enfermedades infecciosas y desechos del Grupo III
20. Jerarquía de documentación HSC EMS
21. Rol y responsabilidades
22. Entradas de proceso
23. Lista de actividades
Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.
98. Hoteles y Restaurantes
Editora del capítulo: Pam Tau Lee
La naturaleza de la oficina y el trabajo administrativo
Charles Levenstein, Beth Rosenberg y Ninica Howard
Profesionales y Directivos
Nona McQuay
Oficinas: un resumen de peligros
wendy hord
Seguridad de los cajeros bancarios: la situación en Alemania
Manfredo Fischer
Teletrabajo
jamie tessler
La industria minorista
Adriana Markowitz
Estudio de caso: Mercados al aire libre
John G. Rodwan, Jr.
Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.
1. Trabajos profesionales estándar
2. Trabajos de oficina estándar
3. Contaminantes del aire interior en edificios de oficinas
4. Estadísticas laborales en la industria minorista
Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.
Servicios de limpieza de interiores
Karen Messing
Peluquería y Cosmetología
laura stock y james cono
Lavanderías, Vestuario y Tintorería
Gary S. Earnest, Lynda M. Ewers y Avima M. Ruder
Servicios fúnebres
Mary O. Brophy y Jonathan T. Haney
Trabajadoras del hogar
Angela Babin
Estudio de caso: problemas ambientales
Michael McCann
Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.
1. Posturas observadas durante el desempolvado en un hospital
2. Productos químicos peligrosos utilizados en la limpieza.
Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.
101. Servicios públicos y gubernamentales
Editor del capítulo: David LeGrande
Peligros para la salud y la seguridad en el trabajo en los servicios públicos y gubernamentales
David LeGrande
Informe de caso: Violencia y guardabosques urbanos en Irlanda
Daniel Murphy
Servicios de inspección
jonathan rosen
Servicios postales
Roxana Cabral
Telecomunicaciones
David LeGrande
Peligros en las plantas de tratamiento de aguas residuales (residuos)
María O. Brophy
Recogida de Residuos Domésticos
Madeleine Bourdouxhe
Limpieza de calles
JC Gunther, Jr.
Tratamiento de Aguas Residuales
M. Agamenón
Industria Municipal de Reciclaje
David E Malter
Operaciones de Eliminación de Residuos
James W Platner
La Generación y Transporte de Residuos Peligrosos: Aspectos Sociales y Éticos
Colin L. Soskolne
Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.
1. Peligros de los servicios de inspección
2. Objetos peligrosos encontrados en los residuos domésticos
3. Accidentes en la recogida de residuos domésticos (Canadá)
4. Lesiones en la industria del reciclaje.
Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.
102. Industria del transporte y almacenamiento
Editor del capítulo: LaMont Byrd
Perfil general
La Mont Byrd
Estudio de caso: Desafíos para la salud y la seguridad de los trabajadores en la industria del transporte y almacenamiento
leon j warshaw
Operaciones de aeropuerto y control de vuelo
Christine Proctor, Edward A. Olmsted y E. Evrard
Casos de Estudio de Controladores de Tránsito Aéreo en Estados Unidos e Italia
Pablo A. Landsbergis
Operaciones de Mantenimiento de Aeronaves
dólar cameron
Operaciones de vuelo de aeronaves
Nancy García y H. Gartmann
Medicina aeroespacial: efectos de la gravedad, la aceleración y la microgravedad en el entorno aeroespacial
Relford Patterson y Russell B. Rayman
Helicópteros
David L. Huntzinger
Conducción de camiones y autobuses
Bruce A Millies
Ergonomía de la conducción de autobuses
Alfons Grösbrink y Andreas Mahr
Operaciones de servicio y abastecimiento de combustible para vehículos motorizados
Richard S Kraus
Estudio de caso: Violencia en gasolineras
leon j warshaw
Operaciones ferroviarias
neil mcmanus
Estudio de caso: Metros
george j mcdonald
Transporte Acuático e Industrias Marítimas
Timothy J. Ungs y Michael Adess
Almacenamiento y Transporte de Petróleo Crudo, Gas Natural, Productos de Petróleo Líquido y Otros Químicos
Richard S Kraus
Servicios de Almacenaje
John Lund
Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.
1. Medidas del asiento del conductor del autobús
2. Niveles de iluminación para estaciones de servicio
3. Condiciones peligrosas y administración
4. Condiciones peligrosas y mantenimiento
5. Condiciones peligrosas y derecho de paso
6. Control de riesgos en la industria ferroviaria
7. Tipos de buques mercantes
8. Peligros para la salud comunes a todos los tipos de embarcaciones
9. Peligros notables para tipos de embarcaciones específicos
10. Control de peligros de embarcaciones y reducción de riesgos
11. Propiedades típicas de combustión aproximadas
12. Comparación de gas comprimido y licuado
13. Peligros relacionados con los selectores de órdenes
14. Análisis de seguridad laboral: Operador de montacargas
15. Análisis de seguridad laboral: Selector de pedidos
Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.
Perfil general
La limpieza consiste en desempolvar, lavar y pulir superficies; lavado de paredes; trapear, barrer y pulir pisos; así como la disposición de desechos y aguas residuales. Se realiza en oficinas, edificios públicos y comerciales, viviendas y fábricas. Puede realizarse en espacios confinados con poca ventilación y en espacios no diseñados pensando en la limpieza. Los limpiadores pueden ser independientes o estar empleados por la empresa propietaria de las instalaciones que se limpian, o pueden trabajar para contratistas privados. Los que limpian pueden llamarse limpiadores, amas de casa, chars, custodios o conserjes, dependiendo de los espacios limpiados y los detalles de las tareas asignadas. Por ejemplo, los conserjes y custodios pueden combinar la limpieza con el trabajo de mantenimiento y reparación.
Los limpiadores han trabajado habitualmente de forma relativamente autónoma, en comparación con otras categorías laborales de similar prestigio. La inspección la realizan los supervisores, aunque los usuarios de los espacios limpiados también comentan el trabajo de los limpiadores. Los trabajadores tienden a ordenar las tareas ellos mismos y desarrollan sus propios procedimientos (Messing, Haëntjens y Doniol-Shaw 1993). Sin embargo, en los espacios comerciales de América del Norte, las rutas de los limpiadores se han determinado cada vez más utilizando software programado para tener en cuenta los muebles, las superficies del suelo y el hacinamiento. La frecuencia deseada de operaciones, el área a limpiar y el tiempo estimado para el tipo de área se utilizan para calcular el tiempo total requerido. La inspección se puede realizar utilizando un procedimiento de verificación puntual programado por computadora. Algunos de estos procedimientos pueden subestimar gravemente la tarea realizada en el espacio compartido, especialmente si el inventario no se actualiza periódicamente (Messing, Chatigny y Courville 1996).
En Canadá, la limpieza es la octava profesión más común de los hombres y la décima profesión más común de las mujeres; las mujeres constituyen el 46% de la profesión (Armstrong y Armstrong 1994). En Francia en 1991, 229,000 limpiadores trabajaban para 9,000 empresas de limpieza; alrededor de un tercio eran inmigrantes y el 64% eran mujeres (Bretin 1994). En Dinamarca, el 85% de los 130,000 limpiadores son mujeres (Nielsen 1995). En algunos países, las tareas en las fábricas y los servicios a menudo se han dividido en "livianas" y "pesadas", asignadas formal o informalmente a trabajadores femeninos y masculinos respectivamente, a quienes se les puede pagar a diferentes tasas (Gobierno de Quebec 1994). Las mujeres pueden desempolvar y pulir superficies, limpiar baños y vaciar papeleras mientras que los hombres barren, trapean y lustran pisos y llevan los desechos a los incineradores (Messing, Haëntjens y Doniol-Shaw 1993; Messing, Doniol-Shaw y Haëntjens 1993; Messing, Chatigny y Courville 1996). ). En otros países, se puede asignar a hombres y mujeres todas las tareas de limpieza (Nielsen 1995; Hagner y Hagberg 1989). Los limpiadores suelen ser relativamente mayores en comparación con otros trabajadores (Bretin et al. 1992; Messing 1991; Nielsen 1995).
Factores de Riesgo y Estrategias de Prevención
La limpieza se puede realizar con herramientas manuales como cepillos, escobas, trapos y trapeadores, o se puede ayudar con máquinas. Se utiliza una variedad de productos químicos para disolver la suciedad y hacer que las superficies se vean limpias y brillantes. La dificultad de la tarea varía según el tipo de superficie (áspera, lisa, picada), la altura y geometría de los objetos limpiados, el grado de aglomeración de los espacios y las vocaciones ejercidas en los espacios limpiados. En algunos lugares, la necesidad de limpieza puede reducirse o eliminarse mediante cambios en el diseño del objeto que se limpia (como los inodoros con descarga automática).
Carga musculoesquelética
La limpieza, en particular la limpieza de muebles y baños y el vaciado de papeleras, implica cambios posturales rápidos y muchas posturas incómodas y forzadas (ver tabla 1). Muchos objetos deben limpiarse, a una variedad de alturas; una secuencia típica observada para quitar el polvo en una habitación de hospital fue: mesa (81 cm), televisión (196 cm), mesa (81 cm), teléfono (81 cm), lámpara (se extiende a 188 cm), pie de mesa (11 cm) , silla (46 cm), pantalla (81 cm), sillón (46 cm), repisa de ventana (89 cm), esfigmomanómetro de pared (154 cm), patas de silla (desde el suelo hasta 46 cm), dispositivo de oxígeno (137 cm) (Messing , Chatigny y Courville 1995).
Tabla 1. Posturas observadas durante el desempolvado en un hospital.
Actividad |
Duración |
Extensión (%) |
Neutral (%) |
Flexión <45º (%) |
Flexión ≥45º (%) |
no observable |
Estación de enfermería limpia |
3m, 26s |
- |
13.6 |
86.4 |
- |
- |
Papelera (3) |
1m, 26s |
- |
19.8 |
71.1 |
9.2 |
- |
Bath (2) |
5m, 17s |
2.8 |
26.6 |
63.1 |
7.5 |
- |
Pasillo de baño (2) |
3m, 53s |
6.6 |
18.6 |
71.0 |
3.8 |
0.3 |
Salas Blancas |
8m, 45s |
3.7 |
29.8 |
60.1 |
2.9 |
3.5 |
Área de recepción |
3m, 13s |
- |
24.7 |
74.4 |
- |
0.9 |
oficina de secretarias |
10m, 20s |
3.6 |
32.0 |
59.7 |
0.3 |
4.4 |
En general |
36m, 20s |
3.0 |
26.4 |
65.8 |
2.7 |
2.2 |
Fuente: Messing, Chatigny y Courville 1995.
La limpieza del piso requiere movimientos repetidos (tiempo de ciclo fundamental de 1 a 2 segundos en el estudio de Sogaard, Fallentin y Nielsen (1996)) y una flexión moderada sostenida de la espalda. Las manos ejercen una presión constante para empujar aspiradoras o amortiguadores, tareas que requieren fuerzas cercanas a los 10 kg (Messing, Chatigny y Courville 1996). Sogaard, Fallentin y Nielsen (1996) encontraron que la flexión media de la espalda durante la limpieza del suelo era de 28º y la flexión media del cuello de 51º. Hagner y Hagberg (1989) también observaron cargas musculares estáticas, especialmente en la articulación del hombro. Nordin et al. (1986) encontraron una flexión extensiva del tronco hacia adelante en una tarea de limpieza simulada que involucraba trapear el piso. La limpieza de suelos y objetos se suele realizar con movimientos repetidos. Sogaard (1994) sugiere que los movimientos repetitivos sostenidos con pausas poco frecuentes en la actividad pueden agotar el número relativamente pequeño de fibras musculares involucradas y provocar trastornos musculares.
Para limpiar hay que mover muchos objetos. Durante 66 minutos de limpieza y pulido de pisos, hubo que mover 0.7 objetos por minuto, con pesos de hasta 10 kg; durante 23 minutos de desempolvado, se movieron 3.7 objetos por minuto, con pesos de hasta 2 kg (Messing, Chatigny y Courville 1995).
Winkel et al. (1983) y Hagner y Hagberg (1989) señalan que la creciente especialización y estandarización han reducido el número de oportunidades para variar los movimientos y posturas del cuerpo durante el trabajo de limpieza. Por lo tanto, es importante proporcionar un tiempo de descanso adecuado. La división formal o informal de tareas según el sexo puede aumentar la probabilidad de problemas musculoesqueléticos al disminuir la variación en los movimientos (Messing, Haëntjens y Doniol-Shaw 1993).
Carga cardiovascular
La carga cardiovascular puede ser bastante pesada. Johansson y Ljunggren (1989) registraron la frecuencia cardíaca de mujeres limpiadoras durante la limpieza de oficinas o baños a 123 latidos por minuto, el 65% del máximo para su edad promedio de 29.8 años (que corresponde a aproximadamente el 35% de su consumo de oxígeno máximo estimado o VOXNUMX).2 máximo, cercano al de los trabajadores de la construcción). La limpieza con un hisopo o un trapeador dieron como resultado frecuencias cardíacas similares de 122 a 127 latidos por minuto. Hagner y Hagberg (1989) encontraron un alto nivel de consumo de oxígeno (hasta el 40% del VO2 máximo) entre los limpiadores que fregaban el suelo en condiciones experimentales. Sogaard (1994) encontró que la tensión cardiovascular relativa de las limpiadoras de escuelas medida en el lugar de trabajo era el 53% del VO2 máximo.
Para prevenir problemas musculoesqueléticos y disminuir la carga cardiovascular, la carga de trabajo debe ser adecuada y debe permitirse suficiente tiempo de descanso. Se debe prestar atención a la facilidad de limpieza cuando se diseñen los espacios y los procedimientos y cuando se compre el mobiliario. Aspirar requiere menos fuerza si las alfombras se colocan con cuidado para que no se arruguen al pasar la aspiradora. Es importante el uso de herramientas adecuadas. Por ejemplo, los cepillos extensibles para quitar el polvo pueden reducir la necesidad de alcanzar o trepar. La flexión prolongada se puede minimizar si los productos químicos y las herramientas eficientes permiten limpiar rápidamente y si la limpieza es lo suficientemente frecuente para que la suciedad no se endurezca.
La práctica común de reducir la tasa de ventilación en los edificios durante las horas de la tarde o la noche, cuando se realiza la limpieza, reduce la calidad del aire para los trabajadores de limpieza que trabajan durante estos horarios y debe evitarse. Para evitar el exceso de trabajo en el caso de que la limpieza se planifique con un software comprado, se debe realizar una observación y verificación cuidadosas para asegurarse de que los tiempos asignados sean realistas y tengan en cuenta el uso múltiple de los espacios limpiados. Los inventarios de habitaciones y objetos limpiados deben actualizarse con frecuencia.
Se han desarrollado procedimientos y aparatos para vaciar papeleras en cubos y cubos en incineradores, de modo que se pueda evitar el levantamiento manual.
Química
Los productos químicos se pueden clasificar en jabones, detergentes, desinfectantes, limpiadores de porcelana, polvos para fregar, decapantes y decapantes de cera, disolventes, pesticidas y desatascadores. Pueden contener otros ingredientes como fragancias y colorantes. Puede haber contacto superficial con la piel o pueden ser inhalados o absorbidos a través de la piel hacia el sistema. Se pueden producir daños en la piel, los ojos, la garganta o los pulmones. El riesgo de exposición depende de la concentración de la sustancia química y de cómo se utilice. Los aerosoles volatilizan los productos químicos y aumentan la exposición. Algunos productos químicos son irritantes en baja concentración y corrosivos en alta concentración (ácidos, agentes oxidantes o bases). Otros son solventes o detergentes efectivos que pueden dañar la barrera de la piel y hacerla más vulnerable a otros agentes químicos. Otros contienen metales (níquel, cobalto, cromo) u otras sustancias que pueden actuar como alérgenos.
Los agentes de limpieza a menudo se venden en altas concentraciones y se diluyen en el sitio para su uso. La práctica común de usar productos químicos en una concentración más alta que la recomendada, con la esperanza de limpiar más rápido o más eficientemente, es una fuente de sobreexposición y debe remediarse con una educación adecuada y ajustando la carga de trabajo. La mezcla de diferentes productos químicos puede provocar intoxicaciones o quemaduras accidentales. Trabajar con productos químicos fuertes en espacios mal ventilados puede ser un peligro para los limpiadores y debe evitarse.
La base de datos de registro de productos danesa PROBAS contiene información sobre 2,567 agentes de lavado y limpieza. De estos, 70 se consideran agentes potencialmente nocivos que causan daños crónicos o agudos a la salud, como corrosivos, carcinógenos, tóxicos para la reproducción, alérgenos y agentes neurotóxicos (Borglum y Hansen 1994). Estos agentes se presentan en la tabla 2. Un estudio del registro PROBAS encontró 33 alérgenos de contacto en los agentes de limpieza (Flyvholm 1993).
Tabla 2. Productos químicos peligrosos utilizados en la limpieza.†
Química |
Salud códigos de daños |
Otros peligros |
disolventes |
||
butilglicol |
N* |
|
benceno isopropílico |
N |
|
nafta, espíritu blanco, solvente stoddard |
n, r |
|
tolueno |
n, r |
Inflamable |
Etanol |
R |
Inflamable |
2-etoxietanol |
n, r |
|
2-Metoxietanol |
R |
|
1-metil-2-pirrolido |
R |
|
Aceite base, petróleo crudo |
N |
|
tetracloroetileno |
n, r |
|
1,1,1-tricloroetano |
N |
|
xileno |
N,R* |
Inflamable |
Butildiglicol |
I |
|
Ácidos y bases |
||
Ácido acético |
C |
|
Hidróxido de amonio |
I |
Reacciona con blanqueadores de cloro para liberar gases tóxicos. |
Hidróxido de potasio |
C |
|
Carbonato de sodio |
I |
|
Hidróxido de sodio |
C |
|
Ácido fosfórico |
C |
|
ácido sulfurico |
C |
|
Monómeros residuales e impurezas |
||
Formaldehído |
ALASKA* |
|
Fenol |
N* |
|
Benceno |
K,R,N |
|
Acrilonitrilo |
ALASKA |
|
acrilato de butilo |
A |
|
Metacrilato de metilo |
ARKANSAS |
|
Estireno |
R |
Inflamable |
1-propanol |
N |
Inflamable |
Acrilato de etilo |
ALASKA* |
|
1,2-etilendiamina |
A |
|
Óxido de etileno |
A,K,R |
Inflamable |
Óxido de propileno |
K |
Inflamable |
2-metilanilina |
K |
|
2-propin-1-ol |
N |
|
quelantes |
||
EDTA de sodio (ácido etilendiaminotetraacético) |
R |
|
NTA de sodio (ácido nitrilotriacético) |
K |
|
antioxidantes |
||
2-aminoetanol |
N |
|
Trietanolamina |
A |
|
Hexametilentetramina |
A |
|
2-butin-1,4-diol |
CONNECTICUT |
|
metasilicato de disodio |
C, yo |
|
2-(3H)-benzotiazoltiona |
A |
|
Desinfectantes |
||
bórax |
R |
|
Tetraborato de disodio |
R |
|
morfolina |
N |
|
Cloruro de benzalconio |
C |
|
Dicloroisocianurato de sodio |
I |
Reacciona con ácido para liberar gas tóxico. |
Hipoclorito de sodio |
C |
Reacciona con ácido o amoníaco para liberar gases tóxicos. |
Agentes conservantes |
||
1,2-Bensisotiazol-3(2H)-ona |
A |
|
5-cloro-2-metil-3-isotiazolona |
A |
|
2-metil-3-isotiazolona |
A |
|
2-cloroacetamida |
A |
|
p-cloro-m-cresol |
A |
|
Hexahidro-1,3,5-tris- (2-hidroxietil)1,3,5-triazina |
A |
|
1,5-pentadiol |
A |
|
2-Bromo-2-nitro-1,3-propanodiol |
T |
|
Rellenos Faciales |
||
Quartz |
K |
|
Dióxido de silicio |
K |
|
Hidrogenosulfato de sodio |
C |
|
Otros |
||
Subtilisina (Enzima) |
A |
|
Sacarina de sodio |
K |
|
peroxodisulfato de amonio (agente blanqueador) |
A |
|
A = alérgeno; C = corrosivo; I = irritante; K = cancerígeno; N = agente neurotóxico; R = agente tóxico para la reproducción; T = tóxico si se ingiere; * = peligro dependiente de la concentración.
La determinación de la toxicidad fue realizada por el Instituto Danés de Salud Ocupacional.
†Tenga en cuenta que no se han probado todas las propiedades tóxicas de todos los agentes de limpieza, por lo que esta lista no es necesariamente completa o exhaustiva.
Fuente: Resumido de Borglum y Hansen 1994.
Los limpiadores que trabajan en fábricas u hospitales pueden estar expuestos a productos químicos (o riesgos biológicos) asociados con las actividades en curso en los espacios que limpian. Si los limpiadores no están integrados en los programas de capacitación y la red social de la fuerza laboral regular, pueden ser menos conscientes de estos peligros que otros trabajadores. Por ejemplo, un estudio mostró que los limpiadores eran el grupo más expuesto a químicos dañinos de todas las categorías de trabajadores de hospitales (Weaver et al. 1993).
Existe cierta controversia sobre el uso de guantes para las labores de limpieza. Los guantes juegan un papel importante en la protección de la piel de agentes peligrosos si se ajustan correctamente y están hechos de materiales impermeables y resistentes. Pero usar guantes constantemente puede evitar que la transpiración se evapore. El área húmeda resultante es un medio de crecimiento favorable para los agentes infecciosos. El uso de guantes se asoció con problemas de la piel en una gran muestra de limpiadores daneses (Nielsen 1996). Por lo tanto, es mejor usar guantes el tiempo mínimo compatible con la protección. La necesidad de usar guantes a menudo se puede obviar usando herramientas con mangos largos u otros cambios en los métodos. Usar guantes de algodón debajo de guantes de goma o plástico puede reducir la humedad y proteger contra alergias a algunos materiales de los guantes (Foussereau et al. 1982). Algunas cremas para manos pueden contener irritantes y deben evitarse (Hansen 1983).
Varias otras prácticas disminuyen la exposición a los productos químicos. Cuando se almacenan o preparan soluciones de limpieza, debe haber buena ventilación y los procedimientos deben permitir la preparación sin peligro de tocar o respirar los productos químicos. La tentación de trabajar con productos químicos sin diluir disminuirá si los trabajadores tienen el tiempo y los implementos adecuados. Además, los limpiadores pueden usar productos químicos sin diluir o productos químicos que tienen fragancias alergénicas para indicarles a los demás que han hecho su trabajo. Esto se puede hacer por otros medios, como procedimientos de inspección claros y enlaces de comunicación con otros trabajadores y con los clientes de los servicios de limpieza.
Se puede encontrar información útil sobre la prevención de la exposición a productos químicos en un manual publicado por la Ciudad de Nueva York (Michaels, sin fecha).
Otros riesgos para la salud
Los limpiadores suelen trabajar en turnos vespertinos o nocturnos, para no interferir con las demás actividades que se realizan en los mismos espacios. Por lo tanto, pueden sufrir los efectos habituales del trabajo por turnos en los biorritmos. Además, pueden correr el riesgo de violencia si trabajan solos en áreas aisladas.
Los limpiadores, en particular aquellos que trabajan fuera del horario habitual del edificio y/o que no forman parte del personal habitual, pueden ser ignorados y excluidos de la red social en sus lugares de trabajo (Messing en prensa). Es posible que no tengan acceso a las instalaciones adecuadas para los descansos y las comidas. Aparte de los efectos psicológicos de la exclusión, los limpiadores pueden verse privados de la información sobre los peligros que habitualmente se les proporciona a otros trabajadores, a pesar de los requisitos legales en muchas jurisdicciones para proporcionar esta información. Además, a pesar de la importancia de las texturas superficiales y el diseño para su trabajo, es posible que no se les consulte a ellos ni a sus supervisores cuando se toman decisiones relevantes de compra y planificación. Esto es especialmente cierto si se subcontrata la limpieza. Por lo tanto, es importante que se haga un esfuerzo especial para incluir a los limpiadores en las actividades de promoción de la salud y la seguridad en el lugar de trabajo. La información sobre las características de los productos químicos, sobre los procedimientos de trabajo y sobre la seguridad debe discutirse con los limpiadores y colocarse claramente en el lugar de trabajo.
Efectos sobre la salud y patrones de enfermedad
Los limpiadores como profesión tienen peor salud que otros (Nielsen 1995; ASSTSAS 1993; Sogaard 1994). Al comparar a los limpiadores con otros trabajadores, un análisis de la Encuesta de Salud de Quebec encontró, después de controlar por edad, que las limpiadoras tenían la mayor prevalencia de problemas crónicos de espalda y cardiopatías de todas las categorías de trabajadoras y que los limpiadores masculinos tenían la mayor prevalencia de problemas musculoesqueléticos. y cardiopatías (Gervais 1993). Las limpiadoras embarazadas tienen una mayor probabilidad de aborto espontáneo (McDonald et al. 1986), de dar a luz prematuramente (McDonald et al. 1988) o de tener hijos con bajo peso al nacer (McDonald et al. 1987).
Algunos grandes estudios epidemiológicos basados en la población han encontrado altas tasas de cáncer entre los limpiadores. Se ha encontrado que las tasas de algunos tumores cerebrales entre los hombres blancos estadounidenses son especialmente altas para los trabajadores de servicios de limpieza (Demers, Vaughan y Schommer 1991). Entre las mujeres, el cáncer cervicouterino invasivo es casi cinco veces más común entre las limpiadoras que entre otras mujeres (Savitz, Andrews y Brinton 1995). Estos resultados se atribuyen a exposiciones químicas, particularmente solventes.
A menudo se encuentran problemas musculoesqueléticos. En Dinamarca, Nielsen (1995) encontró que quienes dejaban la limpieza tenían una menor frecuencia de síntomas musculoesqueléticos en comparación con quienes permanecían en la profesión. La limpieza fue uno de los cinco oficios que reportaron más dolor de hombro/cuello, tendovaginitis y dolor lumbar (Sogaard, Fallentin y Nielsen 1996). Un estudio epidemiológico basado en la población encontró que las mujeres limpiadoras eran particularmente propensas a tener osteoartritis de la rodilla, en comparación con otros trabajadores suecos (Vingard et al. 1991). Los trabajadores de limpieza en los hospitales de Quebec sufren casi el doble de accidentes y enfermedades profesionales que el trabajador de salud promedio de Quebec: 23.8 en comparación con 13.9 por 100 trabajadores equivalentes a tiempo completo por año (ASSTSAS 1993). La mayoría de las lesiones involucraron el tronco o las extremidades superiores (ASSTSAS 1993). Comparando hombres con mujeres limpiadoras, una encuesta de limpiadores en la región de París en Francia encontró que los hombres tenían más dolor de espalda y las mujeres tenían más dolor en las articulaciones (Opatowski et al. 1995). Estas diferencias probablemente se deban a especificidades en las tareas asignadas a mujeres y hombres limpiadores (Messing, Haëntjens y Doniol-Shaw 1993; Messing, Doniol-Shaw y Haëntjens 1993; Messing, Chatigny y Courville 1996).
Los limpiadores tienen un alto nivel de problemas en la piel, incluyendo dermatitis y eccema (Gawkrodger, Lloyd y Hunter 1986; Singgih et al. 1986). Se han encontrado prevalencias puntuales de enfermedades de la piel del 15 al 18% y una prevalencia de la duración del empleo del 39% entre grandes muestras de limpiadores de hospitales (Hansen 1983; Delaporte et al. 1990). Los limpiadores que pasan más tiempo con las manos mojadas tienen más problemas en la piel (Nielsen 1996). Los limpiadores también pueden lesionarse o infectarse con vidrios rotos, agujas u otros objetos afilados mientras manipulan desechos (ASSTSAS 1993).
Recientemente, los especialistas en salud ocupacional han notado síntomas de estrés relacionados con el trabajo entre los limpiadores de hospitales, por lo que sugieren volver a examinar el proceso de trabajo (Toivanen, Helin y Hänninen 1993). El bajo prestigio de la profesión puede ser motivo de angustia para los limpiadores (Messing, en prensa).
Los accidentes, las infecciones y la contaminación ambiental pueden prevenirse mediante pautas claras y bien publicitadas para la eliminación de desechos peligrosos en fábricas, hospitales, oficinas y edificios públicos. Dado que las limitaciones impuestas a otros trabajadores pueden impedirles prestar toda su atención a la prevención de riesgos para los limpiadores, se deben organizar consultas entre los limpiadores y otros trabajadores para decidir sobre el tamaño y la ubicación apropiados de las papeleras, la separación de residuos y el etiquetado. Los limpiadores deben incluirse siempre que se planifiquen o revisen las prácticas de eliminación de desechos para que se puedan proponer métodos realistas.
Perfil general
Se ha estimado que más de un millón de personas trabajan en aproximadamente 150,000 XNUMX salones y barberías en los Estados Unidos. Estos hombres y mujeres, peluqueros y cosmetólogos (también conocidos como "técnicos"), realizan una amplia gama de servicios, incluido el afeitado; corte y peinado del cabello; dar manicuras y pedicuras; aplicación de uñas artificiales; y realizar una variedad de procesos químicos para el cabello que incluyen decoloración, coloración, alisado del cabello y ondulación permanente. Además, algunos técnicos brindan tratamientos faciales y depilación corporal.
Los técnicos pueden estar expuestos a una variedad de riesgos potenciales para la salud y la seguridad en el trabajo, que incluyen:
Química. Según un análisis realizado por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional de EE. UU. (NIOSH), el 30 % de los casi 3,000 productos químicos utilizados en cosmetología están clasificados por el gobierno de EE. UU. como sustancias tóxicas. La ventilación en muchas tiendas es a menudo inadecuada para eliminar la exposición química.
Enfermedades. Debido a su contacto cercano con los clientes, los técnicos pueden estar expuestos a una variedad de enfermedades infecciosas, que van desde resfriados y gripe hasta impétigo, varicela y hepatitis.
Peligros ergonómicos. Los peluqueros y cosmetólogos también sufren de una variedad de trastornos musculoesqueléticos asociados con movimientos repetitivos, estar de pie por mucho tiempo, espacios de trabajo reducidos y herramientas y equipos mal diseñados.
Programación. El horario de trabajo puede ser irregular y prolongado. Muchos técnicos trabajan en "turnos divididos", dividiendo su jornada laboral para cubrir de 12 a 14 horas de servicios al cliente.
Otros problemas. Estos incluyen limpieza deficiente y peligros eléctricos y de incendio.
Como resultado de la exposición a estos y otros peligros, un número cada vez mayor de personas se ven obligadas a abandonar la profesión que eligieron. Un estudio reciente realizado por Nellie Brown, directora del Programa de Información sobre Riesgos Químicos de la Universidad de Cornell, descubrió que el 20 % de los peluqueros estadounidenses dejan su trabajo debido a una enfermedad relacionada con el trabajo (New York Times Magazine7 de marzo de 1993).
A pesar de la creciente evidencia de riesgo, existen pocas regulaciones que protejan a los peluqueros y cosmetólogos. En los Estados Unidos, los productos cosméticos están regulados por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA), que está orientada a la protección del consumidor y tiene una capacidad limitada para abordar los problemas de salud y seguridad de los trabajadores. Al igual que las agencias reguladoras en muchos países, la FDA no requiere que los fabricantes de productos realicen pruebas de seguridad antes de la comercialización pública, que enumeren los ingredientes en las etiquetas de los productos que se venden solo para uso profesional o que brinden información a la FDA sobre las quejas de los consumidores. La FDA tampoco prueba rutinariamente los productos por iniciativa propia; cualquier prueba realizada por la FDA se centra en los riesgos para los consumidores, no para los trabajadores, aunque los trabajadores pueden correr un mayor riesgo debido al uso diario y prolongado de productos químicos cosméticos.
Los intentos de regular esta industria se complican aún más por las diferentes definiciones locales, nacionales e internacionales de las tareas que realizan los peluqueros y cosmetólogos. En los Estados Unidos, los requisitos de licencia varían de un estado a otro. Muchos países no tienen requisitos de licencia en absoluto.
Principales procesos y peligros
Peligros químicos
Los peluqueros y cosmetólogos están expuestos a una amplia variedad de productos químicos durante el transcurso de una jornada laboral. Los técnicos corren el riesgo de absorber productos químicos a través de la piel o los ojos, inhalar vapores o partículas peligrosas e ingerir toxinas que hayan contaminado alimentos, bebidas o cigarrillos. En la figura 1 se dan algunas pautas para reducir la exposición peligrosa. .
Figura 1. Reducción de la exposición a peligros químicos.
Los productos químicos pueden afectar el cuerpo de diferentes maneras dependiendo de la concentración del producto químico en un producto; qué tan tóxico es el químico; la ruta por la cual ingresa al cuerpo (inhalación, contacto con la piel, ingestión); y el tiempo de exposición. Las características individuales, como el estado general de salud, el embarazo y el tabaquismo, también pueden afectar el riesgo de una persona.
Hay miles de diferentes productos químicos asociados con los procesos de cosmetología. Para determinar las sustancias químicas específicas contenidas en un producto y sus efectos, es importante que los técnicos tengan acceso y comprendan las etiquetas del producto y las hojas de datos de seguridad del material (MSDS).
Procesos químicos comunes
teñir el cabello. Las soluciones para teñir el cabello se aplican manualmente al cabello con una botella aplicadora o un cepillo. También se está volviendo muy común que los clientes soliciten un tinte de cejas o pestañas.
Los productos químicos utilizados en la coloración del cabello incluyen colorantes orgánicos sintéticos, colorantes metálicos complejos y tintes vegetales. Los colorantes sintéticos para el cabello a menudo incluyen tintes oxidantes permanentes que usan peróxido de hidrógeno para oxidar las diaminas aromáticas. Estos productos químicos son irritantes para los ojos, la nariz y la garganta. Los tintes para el cabello orgánicos sintéticos que contienen un grupo amino también se encuentran entre las causas más frecuentes de sensibilización alérgica. Los tintes metálicos pueden incluir compuestos que contienen plomo.
Los tintes para el cabello a base de alquitrán de hulla pueden contener mutágenos. Tintes para el cabello que han demostrado ser mutagénicos en in vitro las pruebas plantean riesgos inciertos para la salud humana. Sin embargo, la producción de tintes para el cabello no mutagénicos parece ser posible y debe fomentarse. Por ejemplo, la henna, un tinte vegetal, es uno de los tintes para el cabello más antiguos y no se sabe si es mutágeno o cancerígeno.
Decoloración del cabello. Las soluciones decolorantes se aplican manualmente con una botella aplicadora o una brocha. Estas soluciones pueden contener peróxido de hidrógeno, peróxido de sodio, hidróxido de amonio, persulfato de amonio o persulfato de potasio. Estos químicos pueden causar irritación en la piel, los ojos, la nariz, la garganta o los pulmones. Los polvos blanqueadores de persulfato también se han asociado con el asma entre los cosmetólogos (Blainey et al. 1986).
Ondulado permanente. Las ondas permanentes suelen implicar varios pasos: lavar el cabello; enrollar el cabello en rulos; aplicar una solución de tioglicolato o similar; y aclarado y neutralización con un agente oxidante. También se pueden usar rociadores de agua.
Las soluciones de onda permanente pueden contener alcohol, bromatos, hidróxido de sodio, ácido bórico (perborato o borato), tioglicolato de amonio o monotioglicolato de glicerol. Algunas de estas sustancias químicas pueden causar efectos en el sistema nervioso central (dolor de cabeza, mareos, náuseas, somnolencia); irritación de ojos, nariz y garganta; problemas pulmonares (dificultad para respirar o tos); Irritación de la piel; quemaduras; o reacciones alérgicas (nariz tapada o mocosa, estornudos, asma o dermatitis alérgica).
Manicura, pedicura y uñas artificiales. El cuidado de las uñas consiste en empapar las cutículas en agentes suavizantes, usar cortaúñas, usar limas de uñas o limas para limar las uñas, usar lociones para manos y aplicar y quitar esmalte. Las uñas artificiales (acrílicos, geles, fibra de vidrio, porcelanas y envolturas y puntas de tela) pueden cepillarse sobre la uña o pegarse con pegamento. Se dejan endurecer y luego se liman con la forma deseada.
Los muchos químicos que se encuentran en los productos para las uñas incluyen acetona, metacrilato de etilo y otros acrilatos, metiletilcetona, acetato de etilo, lanolina y dimetil-p-toluidina. Estos pueden causar irritación de la piel, los ojos, la nariz, la garganta y los pulmones, así como efectos en el sistema nervioso central. Algunos productos para las uñas también contienen formaldehído, asociado con alergias y cáncer con el uso a largo plazo. Algunos productos contienen éteres de glicol, xileno y tolueno, todos relacionados con problemas reproductivos en animales de laboratorio.
El uso de metacrilato de metilo (MMA) en productos para uñas artificiales se prohibió en los Estados Unidos en 1974. A pesar de la prohibición, este producto químico se sigue utilizando. Un estudio de 1982 encontró que el metacrilato de metilo estaba presente en 8 de 29 productos para uñas artificiales, y un estudio de 1986 encontró niveles medibles de MMA en el aire de algunos salones de uñas. Este químico, si entra en contacto con la piel, puede causar hormigueo, entumecimiento y blanqueamiento de los dedos. También causa alergia en la piel en muchas personas. Una alergia al MMA puede dar lugar a una sensibilidad cruzada a otros metacrilatos de uso más común. En algunos productos, el MMA ha sido reemplazado por otros acrilatos que también pueden ser sensibilizantes. La figura 2 muestra una mesa de tiro descendente diseñada para minimizar la exposición de un manicurista a los productos químicos.
Figura 2. Una mesa de manicura de tiro descendente comercial modificada para la aplicación de uñas artificiales.
Lavar y peinar el cabello. El lavado del cabello consiste en lavar con champú y enjuagar con agua. Durante este servicio también se podrán aplicar acondicionadores y otros productos de tratamiento capilar. El secado del cabello se realiza de muchas formas: manualmente con toallas, con secador de mano o con el cliente sentado debajo de un secador fijo. El peinado generalmente implica el uso de geles, cremas o aerosoles. El lavado del cabello suele ser el primer paso para otros servicios, como el peinado, la coloración y la permanente. En los salones grandes, a una persona se le puede asignar el trabajo de lavar el cabello de los clientes y no hacer nada más que eso.
Los champús y acondicionadores pueden contener alcohol, destilados de petróleo y formaldehído. Todos se han relacionado con dermatitis y alergias, incluido el asma. El uso prolongado de formaldehído también se ha relacionado con el cáncer.
Los aerosoles para el cabello pueden contener polivinilpirrolidona, que se ha asociado con enfermedades pulmonares y respiratorias, incluida la tesaurosis. También contienen una variedad de solventes.
Alisar el cabello. Las soluciones para alisar o relajar el cabello se aplican al cabello con un cepillo; luego se estira el cabello para relajar el rizo natural. La plancha para el cabello puede contener hidróxido de sodio, peróxido de hidrógeno, bromatos, amonio, tioglicolato y monotioglicolato de glicerol. Estos productos químicos pueden causar irritación en los ojos, la nariz y la garganta, efectos en el sistema nervioso central y dermatitis.
Otros procesos químicos. Los cosmetólogos también pueden aplicar una variedad de cosméticos, que incluyen cremas y polvos faciales, rímel, delineadores de ojos, lápices labiales y otros productos. Estos pueden contener una amplia variedad de solventes, colorantes, pigmentos, conservantes, aceites, ceras y otras sustancias químicas que pueden causar alergias y/o irritación en la piel.
Los cosmetólogos también pueden eliminar el vello corporal. Los tratamientos de depilación pueden implicar la aplicación de cera caliente y el uso de productos químicos depilatorios. Estos productos a menudo contienen ingredientes alcalinos que pueden causar dermatitis.
Peligros ergonómicos
Los peluqueros y cosmetólogos corren el riesgo de sufrir trastornos musculoesqueléticos debido a las exigencias físicas de su trabajo y al equipo, las herramientas y los espacios de trabajo mal diseñados. Tales trastornos pueden incluir:
Figura 3. Trabajando con los brazos por encima del nivel de los hombros en un salón de peluquería en Zimbabue.
Prevención de trastornos musculoesqueléticos
Para prevenir trastornos musculoesqueléticos, es importante aplicar principios ergonómicos al diseño de tareas, herramientas y estaciones de trabajo. La ergonomía es la ciencia de adaptar el lugar de trabajo a las necesidades del cuerpo humano. Sugiere formas de minimizar las posturas incómodas y los movimientos repetitivos, así como el uso de fuerza excesiva. Maximiza la seguridad, la salud y el confort.
Las soluciones ergonómicas pueden incluir:
Las enfermedades infecciosas
El trabajo realizado por barberos y cosmetólogos implica un contacto cercano con los clientes. Comprender cómo se transmiten las enfermedades infecciosas ayudará a los técnicos a prevenir infecciones. Las enfermedades infecciosas pueden propagarse en el salón de las siguientes maneras:
Si bien no hay ningún caso registrado de un barbero o cosmetólogo que se infecte con el VIH/SIDA en el trabajo, y la infección por hepatitis B relacionada con el trabajo es extremadamente rara en estas ocupaciones, la exposición a estos patógenos transmitidos por la sangre podría ocurrir en casos excepcionales de contacto con la sangre. Las posibles fuentes de exposición podrían incluir perforar la piel con herramientas que transportan sangre infectada (maquinillas de afeitar, pinzas, agujas para tatuajes o cortaúñas), o sangre infectada que ingresa al cuerpo a través de una herida abierta, llaga o erupción cutánea.
Esta es una de las razones por las que afeitar a los clientes con navajas se ha vuelto poco común en muchos países. Además del riesgo para los técnicos, existe la posibilidad de que la piel y otras infecciones se transfieran de un cliente a otro a través de equipos no esterilizados.
La exposición a organismos nocivos se puede prevenir tomando precauciones simples:
Otros peligros
Riesgos de incendio
Algunos productos utilizados en el salón pueden contener productos químicos inflamables o combustibles. Las fuentes de ignición pueden incluir la llama de un cigarrillo, un fósforo o un mechero; una chispa de un interruptor de luz, enchufe eléctrico o cable deshilachado; o un objeto caliente como un rizador, una estufa, una bombilla o una placa calefactora. Para evitar accidentes, debe asegurarse de que los productos químicos se utilicen y almacenen correctamente. Los materiales inflamables y combustibles deben mantenerse alejados de las llamas, chispas u objetos calientes, y los equipos eléctricos deben revisarse en busca de cables rotos o deshilachados que puedan generar chispas o calentarse. Cada tienda debe tener también un plan de prevención y evacuación de incendios, y extintores adecuados y en funcionamiento.
Quehacer general
Los salones suelen ser entornos de trabajo estrechos y llenos de gente. Los estantes con exceso de existencias pueden ser inestables. Los técnicos pueden estar en riesgo de resbalones y caídas como resultado de líquidos derramados, equipos mal almacenados o cables o alambres mal colocados. Los pasillos estrechos y abarrotados limitan la capacidad de los trabajadores para moverse libremente sin obstrucciones. Todos los talleres deben practicar buenas prácticas de limpieza, que incluyen: mantener los pasillos despejados, limpiar los derrames de inmediato, almacenar objetos pesados en estantes bajos y asegurarse de que las personas puedan moverse libremente por su espacio de trabajo.
Peligros electricos
Los dispositivos eléctricos en el salón pueden incluir cortadoras de cabello, secadores de cabello, máquinas faciales y equipos de electrólisis, y deben revisarse en busca de cables deshilachados y una conexión a tierra adecuada. Dado que los equipos eléctricos y los tomacorrientes a menudo se encuentran dentro del rango de salpicaduras de agua, se deben usar interruptores de circuito de falla a tierra rojos para evitar descargas.
Problemas de salud y patrones de enfermedad
Enfermedades de la piel
La dermatitis alérgica e irritante de las manos solas, o de las manos y la cara juntas, es un problema común, experimentado por el 10 al 20% de los cosmetólogos (van der Walle y Brunsveld 1994). A menudo produce una erupción característica en los espacios entre los dedos. Los signos de dermatitis generalmente incluyen enrojecimiento, sequedad y grietas en la piel de las manos. También puede ocurrir eccema de las puntas de los dedos, con surcos en los pliegues de las uñas. Los trabajadores más jóvenes parecen estar en mayor riesgo, posiblemente porque aquellos con menor antigüedad tienden a ser asignados con mayor frecuencia a trabajos de lavado de cabello y permanente. Las causas más frecuentes de erupción cutánea alérgica en los cosmetólogos incluyen tioglicolato de glicerol, tioglicolato de amonio, sulfato de níquel, conservantes de persulfato de amonio y tintes para el cabello (p-fenilendiamina o resorcinol) (Villaplana, Romaguera y Grimalt 1991).
En la mayoría de los casos, una vez que se desarrolla una dermatitis alérgica, no mejora, incluso con el uso de guantes. El uso de guantes de látex de caucho puede ser en sí mismo un factor de riesgo significativo para las respuestas alérgicas, y es posible que sea necesario sustituir los guantes de vinilo si se desarrolla una alergia al látex. Si un trabajador en un salón desarrolla alergia al látex, es posible que todo el salón deba eliminar el látex para proteger a ese trabajador de respuestas alérgicas repetidas.
Otras enfermedades de la piel de los peluqueros incluyen el granuloma por implantación de cabello y las quemaduras por agua caliente. Además, las venas varicosas pueden ser el resultado de estar de pie durante mucho tiempo, lo cual es común en esta ocupación. Las herramientas afiladas como las tijeras, el equipo de afeitar y las herramientas eléctricas para cortar el cabello pueden causar laceraciones en la piel. Dichos cortes pueden predisponer a la cosmetóloga a la dermatitis debido a la exposición a sustancias químicas.
Problemas pulmonares
La rinitis alérgica ("fiebre del heno") y el asma se han asociado con la exposición a la solución de onda permanente (Schwartz, Arnold y Strohl 1990), y en particular al persulfato de amonio (Gamboa et al. 1989). La decoloración del cabello y la henna (Starr, Yunginger y Brahser 1982) se han asociado con el asma ocupacional en cosmetólogos.
Salud reproductiva
Un estudio reciente encontró un riesgo moderadamente mayor de aborto espontáneo entre las cosmetólogas que trabajaban a tiempo completo y realizaban una gran cantidad de servicios químicos. El uso de formaldehído y la exposición a productos químicos para manicura y esculpido de uñas se asociaron específicamente con un mayor riesgo de aborto espontáneo (John, Savitz y Shy 1994).
Cáncer
Se ha descubierto que los cosmetólogos tienen un posible mayor riesgo de desarrollar ciertos tipos de cáncer, incluido el linfoma no Hodgkin (Zahm et al. 1992; Pearce 1992), cáncer de vejiga/urotelial (Steineck et al. 1990) y cáncer de mama (Koenig 1994). ).
Perfil general
Las lavanderías comerciales comenzaron como empresas domésticas, pero se han convertido en negocios con muchas preocupaciones únicas de salud y seguridad. Las lavanderías especializadas en servicios para hospitales deben lidiar con posibles riesgos biológicos, y aquellas que lavan ropa de trabajo para trabajadores de manufactura o servicios pueden correr el riesgo de exposición a riesgos químicos específicos.
La tintorería supuestamente se originó en Francia en 1825 cuando un trabajador de una fábrica de tintes y limpieza derramó aceite de lámpara sobre un mantel sucio (IARC 1995a). Después de que el mantel se secara, las manchas habían desaparecido. El aceite de lámpara es un hidrocarburo. Disolventes de hidrocarburos similares (trementina, queroseno, benceno y gasolina) se utilizaron en la incipiente industria de la limpieza en seco. Todos estos solventes tenían una gran desventaja: eran inflamables, lo que a menudo provocaba incendios y explosiones (Wentz 1995). En 1928, WJ Stoddard introdujo un solvente a base de petróleo casi inodoro con un punto de inflamación más alto, lo que redujo el riesgo de incendio. El solvente Stoddard ganó una amplia aceptación en la industria y todavía se usa en la actualidad.
A principios de siglo, los avances en la síntesis de hidrocarburos clorados permitieron el desarrollo de solventes no inflamables para limpieza en seco. Inicialmente, se prefirió el tetracloruro de carbono, pero debido a su toxicidad y agresividad a los metales, textiles y tintes, fue reemplazado gradualmente en las décadas de 1940 y 1950 por tricloroetileno y tetracloroetileno (también conocido comúnmente como percloroetileno o PERC) (Wentz 1995). PERC (C2Cl4) es un líquido incoloro, transparente, denso y de olor etéreo. Actualmente, aproximadamente el 90% de las tintorerías estadounidenses utilizan PERC (EPA 1991a).
Aunque las prácticas de limpieza varían de un país a otro y de una tienda a otra, las lavanderías y las tintorerías suelen ser pequeñas empresas; Aproximadamente el 70 % de las tintorerías de EE. UU. tienen menos de cuatro empleados, que normalmente realizan la limpieza en el mismo lugar que la tienda. Los empleados de una empresa tan pequeña, muchos de los cuales suelen trabajar más de ocho horas al día, pueden ser miembros de una familia, que a veces incluye niños. En muchos países, la familia de la tintorería vive en el mismo edificio que la tienda. Una tendencia cada vez mayor entre las corporaciones más grandes es operar múltiples tiendas de entrega donde los clientes dejan las prendas sucias. Las prendas se transportan a una instalación central para su limpieza y luego se devuelven a las tiendas para que los clientes las recojan. Este arreglo limita los desechos peligrosos a un solo sitio y reduce la exposición a los solventes de los trabajadores de las tiendas de entrega.
El proceso de lavandería y tintorería
El proceso de tintorería o lavandería suele comenzar cuando un cliente trae prendas sucias a una tienda. La ropa moderna está hecha de muchas fibras y telas diferentes. Las prendas se inspeccionan y clasifican según peso, color, acabado y tipo de tejido antes de cargarlas en la máquina. Las manchas visibles se tratan en una estación de desmanchado con varios productos químicos, antes o después de la limpieza, según el tipo de mancha.
La limpieza es un proceso de tres pasos: lavado, extracción y secado (figura 1). El lavado de proceso húmedo (lavado) utiliza detergente, agua y posiblemente vapor. En la limpieza en seco, se agregan detergente y agua al solvente para ayudar a eliminar la suciedad. La ropa se carga manualmente en la máquina y la solución de limpieza se inyecta automáticamente. El contenido de la máquina se agita durante un período, luego se centrifuga a alta velocidad para extraer el agua o el solvente y se seca en secadora. Una vez sacadas las prendas de la secadora, se prensan para eliminar las arrugas y devolverles la forma.
Figura 1. El diagrama de flujo del proceso de limpieza en seco.
Muchos países han impuesto recientemente regulaciones estrictas para el control de las exposiciones y emisiones de PERC debido a los efectos sobre la salud y los problemas ambientales asociados. En respuesta a estas regulaciones, los procesos de limpieza en seco están cambiando. Se encuentran disponibles sistemas mejorados de purificación de solventes y recuperación de vapor, se están desarrollando solventes alternativos y se están refinando métodos húmedos que usan inmersión en agua para limpiar prendas que tradicionalmente se limpian con solventes. Estos procesos se describen a continuación.
Equipo de transferencia frente a equipo seco a seco
Dos tipos básicos de máquinas utilizadas en la limpieza en seco son transferencia y seco a seco. Las máquinas de transferencia, más antiguas y menos costosas, requieren la transferencia manual de ropa cargada de solvente de la lavadora a la secadora. La actividad de transferencia provoca una exposición excesiva de los trabajadores a PERC. Debido a las altas tasas de uso de solventes, emisiones y exposiciones durante la transferencia, las máquinas de transferencia PERC ya no se fabrican en los Estados Unidos; sin embargo, todavía se pueden comprar los usados o reacondicionados más antiguos.
En 1994, al menos el 70 % de las máquinas PERC en los Estados Unidos, por ejemplo, eran máquinas de secado a secado, utilizando un proceso de un solo paso que elimina la transferencia de ropa. Muchos talleres están reemplazando o han reemplazado las máquinas de transferencia con máquinas de secado a seco debido a la tendencia hacia regulaciones ambientales más estrictas; sin embargo, algunos talleres aún usan equipos de transferencia para aumentar la productividad y evitar el gasto de capital requerido para máquinas nuevas. En los Estados Unidos, las máquinas de petróleo son principalmente unidades de transferencia.
Las máquinas de secado a secado pueden ser ventiladas o sin ventilación. Las máquinas ventiladas de seco a seco ventilan los vapores de solventes residuales directamente a la atmósfera o mediante alguna forma de sistema de recuperación de vapor durante el proceso de aireación. Las máquinas de secado a secado sin ventilación son esencialmente sistemas cerrados, abiertos a la atmósfera solo cuando se abre la puerta de la máquina. Recirculan el aire de secado calentado a través de un sistema de recuperación de vapor y de regreso al tambor de secado. No hay paso de aireación.
Purificación de disolventes: filtración y destilación
Las tintorerías usan filtración y/o destilación para recuperar y purificar los solventes. La filtración elimina la suciedad insoluble, los residuos no volátiles y los tintes sueltos del solvente. A veces también se usa, principalmente en los Estados Unidos, para eliminar la suciedad soluble. La filtración es un proceso continuo. El solvente pasa a través de un polvo adsorbente, un cartucho o un filtro de disco giratorio, lo que requiere cierto nivel de mantenimiento periódico. Cada sistema de filtración produce cartuchos o polvos contaminados.
La destilación, utilizada por el 90% de los limpiadores estadounidenses, elimina aceites solubles, ácidos grasos y grasas que no se eliminan mediante filtración (International Fabricare Institute 1990). La destilación ocurre cuando el PERC se calienta hasta su punto de ebullición para que se vaporice y luego se condense de nuevo a su forma líquida. Durante este proceso, las impurezas no volátiles, que no se pueden evaporar, permanecen en el alambique y se desechan como desechos peligrosos. Tanto la filtración como la destilación producen algunos desechos sólidos que contienen PERC; sin embargo, los fabricantes de máquinas de limpieza en seco se esfuerzan por desarrollar nuevas tecnologías de filtración y destilación que reduzcan la cantidad de desechos peligrosos producidos. En última instancia, esto da como resultado importantes ahorros para el propietario al reducir el costo de la eliminación de desechos peligrosos.
Recuperación de vapores de PERC
Se utilizan dos tecnologías principales para recuperar los vapores de PERC: la adsorbedor de carbono y del condensador refrigerado. Estas dos tecnologías, tradicionalmente separadas, se utilizan juntas en máquinas más modernas. La adsorción de carbón se usa en alrededor del 35% de las máquinas controladas en los Estados Unidos, por ejemplo. Los adsorbedores de carbón logran una reducción de vapor del 95 al 99 % al eliminar el PERC del aire. Los vapores cargados de solventes pasan sobre carbón activado que tiene una alta capacidad de adsorción. Posteriormente, el carbono se desorbe y el PERC se recupera, o el carbono se desecha como desecho peligroso cuando se satura con PERC. La desorción de carbono ocurre típicamente con vapor o aire caliente. La desorción se puede hacer automáticamente después de cada carga, o se puede hacer al final del día. Si no se realiza con regularidad, el lecho de carbón se saturará y será ineficaz para la recuperación de PERC. El sistema de adsorción puede manejar grandes volúmenes de aire, con concentraciones de solvente relativamente bajas mientras mantiene una alta eficiencia de eliminación de PERC, pero se necesita una desorbición frecuente y la regeneración de vapor produce aguas residuales contaminadas.
Los condensadores refrigerados enfrían el aire cargado de solvente por debajo del punto de rocío del vapor para recuperar el PERC y funcionan según el principio de que la capacidad del aire para retener un solvente en estado de vapor varía con la temperatura. Los condensadores refrigerados se utilizan en aproximadamente el 65% de las máquinas controladas. El proceso puede lograr un control de vapor del 95 % en máquinas de secado a seco y un control del 85 % en máquinas de transferencia. Los condensadores requieren poco mantenimiento y minimizan el potencial de aguas residuales porque no se requiere regeneración de vapor. Requieren concentraciones de solvente más altas que un adsorbente de carbón. El vapor de agua puede representar un problema porque puede condensarse y congelarse, lo que impide el flujo de gas y la transferencia de calor (EPA 1991b).
Alternativas solventes a PERC
El PERC se ha sustituido por disolventes de limpieza en seco alternativos. Los solventes inflamables a base de petróleo generalmente tienen límites de exposición más altos que el PERC. Estos solventes a base de petróleo son menos agresivos para eliminar la suciedad que el PERC. Debido a que sus presiones de vapor son más bajas que las de PERC, las exposiciones por inhalación generalmente serán más bajas. Sin embargo, los efectos adversos para la salud son posibles, incluyendo asfixia, depresión del sistema nervioso central e irritación de la piel y las membranas mucosas. La contaminación de hidrocarburos alifáticos con benceno aumentará significativamente el peligro.
En Alemania se han adoptado dos enfoques diferentes para reducir el riesgo de incendio que plantean los disolventes a base de petróleo: desarrollar disolventes más seguros y rediseñar las máquinas.
Los disolventes a base de petróleo recientemente desarrollados, ampliamente utilizados en Alemania, son parafinas de cadena lineal, ramificada o cíclica con una longitud de cadena de entre 10 y 12 carbonos. Estos solventes a base de petróleo tienen una vida atmosférica de solo unos pocos días, no contienen halógenos, no conducen al agotamiento de la capa de ozono y solo juegan un papel menor en el efecto invernadero. Algunos de los requisitos alemanes para solventes de limpieza en seco a base de petróleo se describen a continuación (Instituto Hohenstein 1995):
Las máquinas de limpieza en seco fabricadas para solventes a base de petróleo en Alemania hoy en día son mucho más seguras que las del pasado. Debido a que los solventes a base de petróleo son combustibles, se requieren medidas de seguridad adicionales en las máquinas que los utilizan. Los avances técnicos mejoran la seguridad de las máquinas y reducen en gran medida el riesgo de incendio/explosión. Las siguientes medidas se pueden tomar en combinación o por separado:
Limpieza en húmedo
La limpieza en húmedo es una tecnología en desarrollo, distinta del lavado tradicional en que es un proceso más suave y se puede usar en muchas telas que antes se limpiaban en seco. Cuatro factores juegan un papel esencial en la remoción de la suciedad: la temperatura, el tiempo, la acción mecánica y los agentes químicos. Solo la combinación adecuada de estos factores logra los mejores resultados de limpieza (Vasquez 1995). Existen variaciones menores de la limpieza en húmedo a máquina, pero todas las técnicas utilizan:
Las prendas se lavan con varios niveles de acción mecánica limitada, según el tipo de prenda y la cantidad de suciedad. El mayor riesgo ocurre durante el secado. Muchas fibras se pueden secar por completo con poca o ninguna dificultad. Sin embargo, las prendas delicadas o las prendas susceptibles de encogerse deben secarse solo unos minutos antes de colgarlas para que se sequen al aire. Debido a estos problemas, la mayoría de las prendas que se lavan en húmedo requieren más trabajo de acabado que las prendas que se limpian con solventes. Los largos tiempos de secado y más trabajo de acabado aumentan sustancialmente el tiempo de procesamiento (Earnest y Spencer 1996).
Hoy en día, el uso de la limpieza húmeda es limitado porque la tecnología aún no elimina por completo la necesidad de solventes. Se ha estimado que la limpieza húmeda puede limpiar con seguridad aproximadamente del 30 al 70 % de las prendas que tradicionalmente se limpian con solventes (Rice y Weinberg 1994). Todavía hay problemas con el daño de la fibra, el sangrado de los tintes y, lo que es más importante, la capacidad de limpieza. El uso inapropiado de la limpieza en húmedo puede exponer a los dueños de las tiendas a responsabilidad por la ropa dañada. Por esta razón, los defensores de la limpieza en húmedo están trabajando para persuadir a los fabricantes de prendas de usar telas que se puedan limpiar en húmedo más fácilmente.
Peligros en Lavanderías y Tintorerías
Peligros de PERC
En el lugar de trabajo, el PERC puede ingresar al cuerpo humano a través de exposición tanto respiratoria como dérmica (ATSDR 1995). Los síntomas asociados con la exposición respiratoria incluyen depresión del sistema nervioso central; daño al hígado y los riñones (RSC 1986); deterioro de la memoria; confusión; mareo; dolor de cabeza; somnolencia; e irritación de ojos, nariz y garganta. La exposición dérmica repetida puede provocar dermatitis seca, escamosa y fisurada (NIOSH 1977).
Los estudios del Instituto Nacional del Cáncer de EE. UU. y del Programa Nacional de Toxicología han establecido un vínculo entre la exposición a PERC y el cáncer en animales. Los estudios en humanos muestran un riesgo elevado de cáncer del tracto urinario (Duh y Asal 1984; Blair et al. 1990b; Katz y Jowett 1981), esofágico (Duh y Asal 1984; Ruder, Ward y Brown 1994) y pancreático (Lin y Kessler 1981) entre los trabajadores de la tintorería. La Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC) clasificó recientemente PERC en el grupo 2A (probablemente cancerígeno para los humanos) y la limpieza en seco en el grupo 2B (posiblemente cancerígeno para los humanos) (IARC 1995b). La Agencia de Protección Ambiental (EPA) regula el PERC como un contaminante peligroso del aire.
Los datos de la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) de EE. UU. incluyen numerosas muestras personales en tintorerías por encima del límite de exposición permisible (PEL) de 100 ppm, promedio ponderado de tiempo (TWA) de 8 horas (OSHA 1993). El operador de la máquina suele estar expuesto a las mayores concentraciones de PERC. Los estudios del Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH, por sus siglas en inglés) de EE. UU. han demostrado que en muchas tiendas de limpieza en seco que tienen máquinas tradicionales, se producen exposiciones extremadamente altas del operador durante la carga y descarga. Debido a que la carga/descarga ocurre con frecuencia a lo largo del día, en muchos casos la exposición durante esta actividad puede representar del 50 al 75% de la exposición TWA del operador (Earnest 1996). Las exposiciones ocupacionales se pueden reducir mediante el uso de modernas máquinas de limpieza en seco, la sustitución de solventes, el aislamiento del proceso y una ventilación local y general efectiva cerca de las máquinas de limpieza en seco.
Exposición a productos químicos distintos del PERC
Una amplia variedad de productos químicos está presente en las lavanderías y tintorerías. Existe una exposición potencial a través del contacto con la piel o los ojos o la inhalación de vapores. El daño a la piel puede ocurrir por exposición crónica o aguda. Los productos químicos que se vaporizan fácilmente y tienen una alta toxicidad pueden presentar un riesgo por inhalación, aunque esto generalmente se considera menos preocupante que las lesiones en los ojos o la piel. Los productos químicos comúnmente utilizados en los Estados Unidos para tratar las manchas mediante el desmanchado son el tricloroetileno; cetonas, especialmente metilisobutilcetona (MIBK); nafta de petróleo; y ácido fluorhídrico. Los oxidantes, como los blanqueadores de cloro, pueden representar un peligro si se usan en presencia de muchos compuestos comunes, como trementina, amoníaco o gases combustibles. Los detergentes que contienen enzimas pueden causar reacciones inmunitarias en muchos trabajadores. Las exposiciones combinadas del solvente de limpieza en seco, PERC y varios otros químicos también son una preocupación.
Factores de riesgo ergonómico
Los peligros ergonómicos en la industria de la limpieza ocurren principalmente entre los prensadores. Presionar es una tarea dinámica y repetitiva que requiere alcance, agarre preciso y posturas incómodas. Los factores de riesgo ergonómico también están presentes durante el manejo de materiales cuando se pueden levantar objetos pesados, especialmente en lavanderías comerciales.
Riesgos de incendio
La industria de la tintorería ha tenido tradicionalmente un problema con los incendios. Parte de la razón de este problema ha sido el uso generalizado de líquidos inflamables y combustibles como medio de limpieza. La inflamabilidad de los solventes a base de petróleo continúa presentando un peligro agudo para la salud y la seguridad. Aproximadamente el 10% de las tintorerías en los Estados Unidos usan solventes tradicionales a base de petróleo, como el solvente Stoddard o alcoholes minerales. Incluso las tintorerías que utilizan PERC no inflamable se enfrentan a importantes riesgos de incendio. Si se calienta lo suficiente, el PERC se descompondrá en cloruro de hidrógeno y gases de fosgeno. La producción de cianuro de hidrógeno o monóxido de carbono es otro motivo de preocupación durante un incendio. El cianuro de hidrógeno se produce cuando se queman materiales que contienen nitrógeno, como muchas fibras naturales y sintéticas. El monóxido de carbono se forma durante la combustión incompleta. Todas las tintorerías tienen una gran cantidad de combustibles potenciales y fuentes de ignición.
Los diseñadores de máquinas de limpieza en seco deben evitar las condiciones que pueden provocar un incendio y deben garantizar que sus máquinas funcionen de manera segura. Asimismo, los dueños de las tiendas deben tomar las medidas adecuadas para evitar que se desarrollen condiciones peligrosas. Algunas causas comunes de incendios en todos los negocios son el mal funcionamiento eléctrico, la fricción, las llamas abiertas, las chispas, la electricidad estática, las superficies calientes y el tabaquismo (NIOSH 1975).
Quemaduras térmicas
Las instalaciones de limpieza tienen varias fuentes posibles de quemaduras graves. En la estación de prensado, pueden producirse quemaduras por el contacto con el cabezal de una prensa, las líneas que transportan vapor o el vapor mismo. El aislamiento de tuberías y superficies y el uso de diversas técnicas de protección pueden ayudar a prevenir quemaduras.
Aunque las calderas modernas tienen un diseño más seguro que los modelos anteriores, todavía se usan para producir grandes cantidades de vapor y deben operarse de manera segura. Muchas de las precauciones necesarias se pueden encontrar en el Código 32 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios de EE. UU., Norma para plantas de limpieza en seco, y su Manual de protección contra incendios (NFPA 1991). Las recomendaciones en estos documentos incluyen los requisitos del código de construcción, el almacenamiento adecuado y el aislamiento de inflamables, extintores de incendios y sistemas de rociadores. Las recomendaciones relativas a la acumulación de gases alrededor de la caldera abordan formas de eliminar las fugas de gas y garantizar una ventilación adecuada.
Riesgos mecánicos
Los peligros mecánicos son siempre una preocupación cuando se utilizan equipos eléctricos. Las prensas representan un riesgo mecánico importante. Las prensas diseñadas para ser activadas con una sola mano dejan la posibilidad de que la mano libre del trabajador quede atrapada entre las prensas. Las correas, las cadenas de transmisión, los ejes y los acoplamientos deben protegerse para evitar el contacto accidental. Todos los componentes móviles de las máquinas deben estar protegidos para evitar que las partes del cuerpo queden atrapadas en un pellizco, pellizco o punto de corte. Los métodos más comunes para proteger un peligro son encerrar la operación, dispositivos de enclavamiento, barreras móviles, dispositivos de remoción, controles remotos, dispositivos de disparo a dos manos y dispositivos electrónicos de seguridad.
Peligros electricos
Se pueden tomar numerosas medidas para limitar los riesgos eléctricos. Especialmente importante es el aislamiento y la conexión a tierra adecuados. La identificación y protección de las partes vivas también ayuda a prevenir lesiones por corriente eléctrica. Los peligros eléctricos pueden verse agravados por la presencia de humedad. Los interruptores de circuito de falla a tierra están diseñados para cortar la energía si pasa una corriente alta a través de una ruta no deseada. Al seleccionar el equipo eléctrico, se deben seguir las recomendaciones de los códigos y estándares establecidos, como la Asociación Nacional de Protección contra Incendios de EE. UU. 70, el Código Eléctrico Nacional y el C2 del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares. Las pautas para el uso apropiado de equipos eléctricos se proporcionan en otras partes de este Enciclopedia.
Estrés por calor
El estrés por calor puede afectar a los trabajadores que deben trabajar durante largos períodos de tiempo en los ambientes calurosos que existen en muchas instalaciones de limpieza. El estrés por calor puede agravarse en los meses de verano, particularmente si el taller no tiene aire acondicionado (el aire acondicionado no es común en esta industria). Tanto los factores físicos como los ambientales modificarán los efectos del calor. La aclimatación, la relación entre el área de superficie corporal y el peso, la edad y las enfermedades, el equilibrio de agua y sal y la condición física juegan un papel importante en la probabilidad de que un individuo se vea afectado por el estrés por calor.
Resbalones, tropiezos y caídas
El peligro de resbalones, tropiezos y caídas es especialmente pertinente en las instalaciones de limpieza, que a menudo están abarrotadas de personas y equipos. Sin pasillos claramente establecidos y con una gran cantidad de contenedores que contienen solventes o agua, pueden ocurrir derrames con facilidad, lo que da como resultado un piso resbaladizo. Para controlar este peligro, se debe enfatizar el mantenimiento regular de la casa, el diseño de las instalaciones debe planificarse cuidadosamente y las superficies del piso deben ser de materiales antideslizantes. El lugar de trabajo debe mantenerse en condiciones higiénicas, ordenadas y limpias, y cualquier derrame debe limpiarse de inmediato.
Riesgos biológicos
El lavado de la ropa de cama del hospital pone en riesgo a los clasificadores debido a que se pasan por alto objetos afilados en las sábanas o en los bolsillos de los uniformes. Tanto los tintoreros como los lavadores pueden encontrar prendas recién sucias que han sido contaminadas con fluidos corporales humanos. Se puede sospechar razonablemente que las prendas que provienen de consultorios o laboratorios dentales y médicos, bancos de sangre, centros de tratamiento de drogas, clínicas, funerarias, ambulancias y otras instalaciones de atención médica contienen materiales potencialmente infecciosos. En muchos países, las tiendas que manejan prendas de estas fuentes deben cumplir con los estándares ocupacionales que rigen las exposiciones, como las regulaciones de OSHA que rigen los patógenos transmitidos por la sangre.
Preocupaciones ambientales y de salud pública
Las preocupaciones ambientales y de salud pública han resultado en cambios dramáticos en las regulaciones ambientales que afectan a la industria de la limpieza en seco en los últimos años. Los apartamentos y negocios adyacentes pueden estar expuestos a los vapores de PERC por difusión a través de paredes o techos; flujo de aire interior a través de orificios en techos, conductos de tuberías o conductos de ventilación; ya través de las emisiones de PERC ventiladas fuera del taller que se vuelven a arrastrar a través de ventanas abiertas o unidades de ventilación. La contaminación del agua subterránea o del suelo puede ocurrir a través de derrames frecuentes o grandes de solventes que pueden ocurrir durante la transferencia de solventes desde un camión de reparto a la máquina de limpieza en seco. La contaminación del suelo también puede ocurrir por la eliminación inadecuada del agua del separador en el alcantarillado sanitario. Finalmente, los consumidores pueden estar expuestos a los residuos de PERC en prendas mal secadas. Esto es especialmente preocupante si la máquina de limpieza no funciona correctamente o si el ciclo de secado se acorta para mejorar la productividad.
Reconocimiento: Este artículo se basa en gran medida en materiales recopilados y publicados por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH) de EE. UU.
Perfil general
Suponiendo una población mundial de 5 mil millones, entre un cuarto y medio millón de personas mueren cada día. Muchos de los muertos son bebés o niños, pero eventualmente todos los que nazcan también morirán. A pesar de la diversidad de culturas y creencias religiosas en torno a la muerte, se debe disponer de los restos corporales de cada persona. En general, los dos métodos principales para disponer de restos humanos consisten en el entierro y la cremación. Ambos métodos de eliminación a menudo se han aplicado a los restos humanos no tratados. Muchas culturas, sin embargo, han desarrollado ritos funerarios que prescriben algún tratamiento del cadáver. Los ritos más simples pueden incluir el lavado de la superficie externa con hierbas y especias para retrasar o enmascarar el inicio de la descomposición y el olor asociado con el tejido muerto. Los ritos más sofisticados incluyen procedimientos intrusivos como el embalsamamiento y la extracción de órganos internos. El embalsamamiento generalmente implica el reemplazo de la sangre con un líquido de embalsamamiento o conservación. Los egipcios estuvieron entre las primeras culturas en desarrollar y practicar el embalsamamiento de los muertos. El embalsamamiento se ha practicado ampliamente en el siglo XX en toda Europa occidental y América del Norte. El embalsamamiento puede ser seguido por el entierro o la cremación. Fuera de Europa occidental y América del Norte, el entierro o la cremación generalmente no van precedidos de embalsamamiento.
Procesos Funerarios
La preparación y el entierro de una persona fallecida pueden implicar muchos procesos, entre ellos:
Siempre se asocian tres tipos de peligro con el manejo de seres humanos fallecidos: microbiano, psicológico y ergonómico. Un cuarto tipo de peligro, la exposición química, se presenta cuando se realiza el embalsamamiento. En los Estados Unidos, muchos estados han promulgado leyes que requieren el embalsamamiento de un cuerpo si la persona fallecida será vista en un ataúd abierto.
Peligros microbianos
La muerte a menudo es causada por una enfermedad. Después de la muerte, los gérmenes que causaron la enfermedad pueden continuar viviendo en la persona fallecida y pueden infectar a las personas que manipulan el cadáver.
Las enfermedades contagiosas como la peste y la viruela se han propagado por el manejo inadecuado de las víctimas que murieron a causa de las enfermedades. La vía de exposición debe tenerse en cuenta al evaluar el peligro microbiano asociado con la manipulación de cadáveres. Muchas enfermedades se propagan al tocar una fuente de contaminación y luego introducir ese organismo, o patógeno, que causa la enfermedad, en las membranas mucosas de uno al frotarse los ojos o la nariz, o al ingerir el patógeno. Algunas enfermedades pueden contraerse simplemente inhalando el patógeno. La inhalación puede ser un peligro especial durante la exhumación, cuando los restos están secos, o durante los procedimientos que aerosolizan partes del cuerpo humano, como cortar el hueso de una persona fallecida. El contagio de enfermedades se agudiza aún más cuando en los ritos funerarios se utilizan procedimientos con instrumentos cortantes. Tales prácticas introducen la posibilidad de exposición parenteral.
Los peligros microbianos se pueden clasificar de muchas maneras diferentes, incluido el tipo de organismo que causa la enfermedad, el tipo de enfermedad, la gravedad de la enfermedad y la vía de infección. Quizás la forma más útil de discutir los peligros microbianos que enfrentan los trabajadores funerarios es la vía de infección. Las vías de contagio son la ingestión, la inhalación, el tacto o superficie de contacto y la parenteral, o punción de una superficie corporal.
Ingestión como ruta de exposición puede controlarse con una higiene personal adecuada, es decir, siempre lavándose las manos antes de comer o fumar, y manteniendo los alimentos, bebidas o cualquier objeto que se lleve a la boca (como cigarrillos) fuera de las áreas de posible riesgo. contaminación. Esto también es importante para controlar la exposición química. Además de una cuidadosa higiene personal, el uso de guantes impermeables al manipular a los muertos puede reducir la probabilidad de infección.
Inhalación la exposición ocurre solo cuando los organismos causantes de enfermedades se transportan por el aire. Para los trabajadores funerarios, las dos formas principales en que los patógenos pueden transportarse por el aire son durante una exhumación o durante los procedimientos de autopsia en los que se usa una sierra para cortar el hueso. Una tercera posibilidad de aerosolizar un patógeno, por ejemplo, la tuberculosis, es cuando se expulsa aire de los pulmones de un cadáver durante la manipulación. Aunque las epidemias del pasado han incluido la peste, el cólera, la fiebre tifoidea, la tuberculosis, el ántrax y la viruela, sólo los organismos que causan el ántrax y la viruela parecen capaces de sobrevivir algún tiempo después del entierro (Healing, Hoffman y Young 1995). Estos patógenos se encontrarían en cualquiera de los tejidos blandos, no en los huesos, y particularmente en los tejidos blandos que se han momificado y/o secado y friable. La bacteria del ántrax puede formar esporas que permanecen viables durante largos períodos, especialmente en condiciones secas. Los virus de la viruela intactos tomados de los tejidos de los cuerpos enterrados en la década de 1850 se identificaron bajo el microscopio electrónico. Ninguno de los virus creció en cultivos de tejidos y se consideró que no eran infecciosos (Baxter, Brazier y Young 1988). Sin embargo, el virus de la viruela sigue siendo infeccioso después de 13 años de almacenamiento en seco en condiciones de laboratorio (Wolff y Croon 1968). Un artículo que aparece en el Journal of Public Health (Reino Unido) durante la década de 1850 informa sobre la preocupación por la infectividad de la viruela a partir de restos enterrados doscientos años antes en Montreal, cuando la viruela estaba muy extendida en el Nuevo Mundo (Sly 1994).
Quizás una fuente más probable de exposición por inhalación durante la exhumación son las esporas de hongos. Siempre que se altere el material viejo de cualquier tipo, se debe proporcionar protección contra la inhalación de esporas de hongos. Los respiradores desechables de partículas de alta eficiencia (HEPA), desarrollados principalmente para la protección contra la tuberculosis y el polvo de plomo, también son bastante efectivos contra las esporas de hongos. Además de las preocupaciones microbianas, se debe evaluar la posibilidad de exposición al polvo de madera y/o al plomo antes de proceder con la exhumación.
La principal vía de infección de la tuberculosis es la inhalación. La incidencia de la tuberculosis ha aumentado durante el último cuarto del siglo XX, principalmente debido a la disminución de la vigilancia de la salud pública y la aparición de cepas bacterianas resistentes a varios grupos de antibióticos. Un estudio reciente realizado en la Escuela de Salud Pública Johns Hopkins (Baltimore, Maryland, EE. UU.) indica que el 18.8% de los embalsamadores demostraron resultados positivos a las pruebas cutáneas de la tuberculina. Solo el 6.8% de las personas empleadas en el negocio funerario que no son embalsamadores demostraron resultados positivos en la misma prueba. La tasa más baja de reactividad es similar a la del público en general (Gershon y Karkashion 1996).
El virus de la hepatitis B (VHB) y el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) son infecciosos si entran en contacto con las membranas mucosas o se introducen en el torrente sanguíneo a través de un corte o punción. Un estudio de practicantes de servicios funerarios en Maryland indicó que el 10% tuvo una exposición de la membrana mucosa en los últimos 6 meses y el 15% reportó un pinchazo de aguja en los últimos 6 meses (Gershon et al. 1995). Otros estudios estadounidenses informaron que entre el 39% y el 53% de los funerarios se habían pinchado con una aguja en los últimos 12 meses (Nwanyanwu, Tubasuri y Harris 1989). En los Estados Unidos, la prevalencia informada de HBV está entre 7.5 y 12.0 % en directores de funerarias no vacunados y 2.6 % o menos en trabajadores de funerarias vacunados. La tasa de vacunación informada varía entre el 19 y el 60% de los funerarios en los Estados Unidos. Aunque existe una vacuna para el VHB, actualmente no existe una vacuna para el VIH.
El VIH y el VHB son infecciosos solo cuando el virus entra en contacto con las membranas mucosas o se introduce en el torrente sanguíneo de otro ser humano. El virus no se absorbe a través de la piel intacta. Las membranas mucosas incluyen la boca, la nariz y los ojos. Estos virus pueden introducirse en el torrente sanguíneo a través de un corte o abrasión en la piel, o pinchando o cortando la piel con un instrumento que esté contaminado con el virus. Las manos que están agrietadas debido a la sequedad o un padrastro pueden proporcionar rutas de entrada para estos virus. Por lo tanto, para prevenir la transmisión de estas enfermedades es importante proporcionar una barrera impermeable a los fluidos corporales, evitar salpicaduras de fluidos contaminados en los ojos, la nariz o la boca, y evitar perforar o cortar la piel con un instrumento contaminado con VIH o VHB. El uso de guantes de látex y un protector facial a menudo puede brindar esta protección. Sin embargo, los guantes de látex tienen una vida útil limitada según la cantidad de luz solar y calor a la que hayan estado expuestos. En general, el látex debe someterse a una prueba de tensión si los guantes han estado almacenados durante más de un año. La prueba de esfuerzo consiste en llenar el guante con agua y observar si se produce alguna fuga durante un mínimo de dos minutos. Algunos países de Occidente, como Estados Unidos y Gran Bretaña, han adoptado la idea de las precauciones universales, lo que significa que cada cadáver es tratado como si estuviera infectado con el VIH y el VHB.
Riesgos psicológicos
En muchas culturas, la familia del difunto prepara el cuerpo de su pariente muerto para el entierro o la cremación. En otras culturas, un grupo especializado de personas prepara los cuerpos de los muertos para el entierro o la cremación. Hay un efecto psicológico en los vivos cuando están involucrados en el manejo de cadáveres. El efecto psicológico es real independientemente de los procedimientos utilizados en los ritos funerarios. Recientemente ha habido un interés en identificar y evaluar los efectos de realizar ritos funerarios en quienes realmente los realizan.
Aunque los riesgos psicológicos de ser un trabajador funerario profesional no se han estudiado de forma exhaustiva, los efectos psicológicos de lidiar con los restos humanos de una muerte traumática se han analizado recientemente. Los principales efectos psicológicos parecen ser la ansiedad, la depresión y la somatización (la tendencia a informar de las dolencias físicas), así como la irritabilidad, los trastornos del apetito y del sueño y el aumento del consumo de alcohol (Ursano et al. 1995). El trastorno de estrés postraumático (PTSD, por sus siglas en inglés) ocurrió en un número significativo de personas que trataron con víctimas de muertes traumáticas. Inmediatamente después de un desastre en el que los rescatistas manipularon restos humanos, se consideró que entre el 20 y el 40 % de los rescatistas se encontraban en una categoría de alto riesgo, como lo demostraron las pruebas psicológicas, pero solo alrededor del 10 % de los rescatistas fueron diagnosticados con TEPT. Los efectos psicológicos aún estaban presentes en los rescatistas un año después del desastre, pero la incidencia se redujo considerablemente. Sin embargo, se han detectado efectos psicológicos adversos en individuos varios años después del evento traumático.
Muchos de estos estudios se realizaron en personal militar. Indican que las tasas de estrés generalizado son más altas en personas sin experiencia que no eran voluntarios, y que hubo una mayor incidencia de indicadores de estrés hasta un año después de un incidente traumático. La empatía o autoidentificación del trabajador de la morgue con el difunto parecía estar asociada con un mayor nivel de estrés psicológico (McCarroll et al. 1993; McCarroll et al. 1995).
Un estudio evaluó las causas de muerte en 4,046 embalsamadores y directores de funerarias en los Estados Unidos entre 1975 y 1985, y reportó una tasa de mortalidad proporcional (PMR) de 130 por suicidio. El PMR es una proporción del número real de suicidios en los embalsamadores y directores de funerarias dividido por el número de suicidios que se esperaría en un grupo de personas comparables en edad, raza y sexo que no son embalsamadores ni directores de funerarias. Esta proporción luego se multiplica por 100. El propósito de este estudio fue evaluar el riesgo de cáncer en funerarios, y la estadística de suicidio no se elaboró más.
Ergonomía
Un adulto humano fallecido es pesado y por lo general debe ser llevado a un lugar designado de entierro o cremación. Aun cuando se utilicen medios mecánicos de transporte, el cadáver debe ser trasladado del lugar de la muerte al vehículo y del vehículo al lugar de inhumación o cremación. Por respeto a la persona fallecida, este traslado suele ser realizado por otros humanos.
Se requiere que los funerarios muevan los cadáveres muchas veces durante el curso de la preparación del cuerpo y los funerales. Aunque no se encontraron estudios que abordaran este tema, el dolor y las lesiones lumbares se asocian con el levantamiento prolongado y repetitivo de objetos pesados. Hay dispositivos de elevación disponibles que pueden ayudar con este tipo de ascensores.
Peligros químicos
Los procedimientos de embalsamamiento introducen una serie de potentes productos químicos en el espacio de trabajo de los trabajadores funerarios. Quizás el más usado y tóxico de estos es el formaldehído. El formaldehído irrita las membranas mucosas, los ojos, el revestimiento nasal y el sistema respiratorio, y se ha asociado con cambios celulares mutagénicos y el desarrollo de cáncer, así como asma ocupacional. Durante las últimas décadas, el nivel de exposición ocupacional asociado con la ausencia de efectos adversos se ha reducido constantemente. Los límites de exposición permisibles promedio ponderados en el tiempo actual de 8 horas varían de 0.5 ppm en Alemania, Japón, Noruega, Suecia y Suiza a 5 ppm en Egipto y Taiwán (IARC 1995c). Se han informado niveles de formaldehído entre 0.15 y 4.3 ppm, con niveles instantáneos de hasta 6.6 ppm para embalsamamientos individuales. Un embalsamamiento suele durar entre 1 y 2 horas. La exposición adicional al formaldehído está asociada con la aplicación de cremas embalsamadoras y polvos secantes y endurecedores, y durante los derrames.
Ratas que han estado expuestas crónicamente a 6 a 15 ppm de formaldehído (Albert et al. 1982; Kerns et al. 1982; Tobe et al. 1985), o expuestas repetidamente a 20 ppm durante períodos de 15 minutos (Feron et al. 1988 ), han desarrollado carcinomas nasales (Hayes et al. 1990). El IARC informa evidencia epidemiológica limitada de una asociación entre la exposición al formaldehído en la industria y el desarrollo de cánceres nasales y faríngeos humanos (Olsen y Asnaes 1986; Hayes et al. 1986; Roush et al. 1987; Vaughan et al. 1986; Blair et al. . 1986; Stayner et al. 1988). Sin embargo, varios estudios de funerarios han informado de una mayor incidencia de leucemias y tumores cerebrales (Levine, Andjelkovich y Shaw 1984; Walrath y Fraumeni 1983). Además de los efectos cancerígenos, el formaldehído irrita las membranas mucosas y se ha considerado un fuerte sensibilizador en el desarrollo del asma del adulto. El mecanismo o mecanismos por los cuales el formaldehído precipita el asma están aún menos caracterizados que su papel en el desarrollo del cáncer.
Otros químicos potencialmente tóxicos que se usan en los fluidos de embalsamamiento incluyen fenol, metanol, alcohol isopropílico y glutaraldehído (Hayes et al. 1990). El glutaraldehído parece ser aún más irritante que el formaldehído para las membranas mucosas y afecta el sistema nervioso central en niveles muy superiores a 500 ppm. El metanol también afecta el sistema nervioso central y, en particular, el sistema de visión. El fenol parece afectar el sistema nervioso, así como los pulmones, el corazón, el hígado y los riñones, y se absorbe con bastante rapidez a través de la piel. Nuestra comprensión de la toxicología y nuestra capacidad para realizar una evaluación de riesgos de la exposición a múltiples sustancias químicas simultáneamente no son lo suficientemente sofisticadas para analizar los efectos fisiológicos de las mezclas a las que están expuestos los embalsamadores y directores de funerarias. Blair et al. (1990a) pensaron que el aumento de la incidencia de leucemias y tumores cerebrales notificados en trabajadores profesionales, pero no industriales, era el resultado de la exposición a productos químicos distintos del formaldehído.
Avances recientes en el diseño de mesas de disección indican que la corriente descendente local de vapores reduce significativamente la exposición de las personas que trabajan en las inmediaciones (Coleman 1995). El uso de guantes mientras se realizan procedimientos que requieren el contacto de la piel con líquidos y cremas de embalsamamiento también reduce el peligro. Sin embargo, ha habido cierta preocupación de que algunos de los guantes de látex en el mercado puedan ser permeables al formaldehído. Por lo tanto, los guantes protectores deben seleccionarse con cuidado. Además de las preocupaciones inmediatas sobre los peligros de la exposición al formaldehído, se ha ido acumulando evidencia de que los lixiviados de los cementerios pueden conducir a la contaminación por formaldehído de las aguas subterráneas.
La exhumación de cuerpos también puede implicar exposiciones químicas. Aunque se usó esporádicamente durante siglos, el plomo se usó comúnmente para revestir ataúdes desde el siglo XVIII hasta el siglo XIX. La inhalación de polvo de madera se asocia con problemas respiratorios, y el polvo de madera contaminado con hongos es un arma de doble filo. Los compuestos de arsénico y mercurio también se usaban como conservantes en el pasado y podían representar un peligro durante la exhumación.
Perfil general
El trabajo doméstico se caracteriza por el trabajo para otra familia dentro de su hogar. El termino trabajadores domésticos no debe confundirse con amas de casa y amas de casa, que trabajan en su propia casa, o amas de casa, que trabajan en instituciones como un hospital o una escuela. La posición de empleo dentro de un hogar es un ambiente de trabajo único ya menudo aislado. El puesto de trabajador doméstico casi siempre se considera servil o inferior a la familia para la que está empleado. De hecho, en el pasado, el trabajo doméstico a veces lo realizaban esclavos o sirvientes contratados o en régimen de servidumbre. Algunos de los títulos de trabajo de hoy para los trabajadores domésticos incluyen: sirvienta, mucama, ama de llaves, au pair y niñera. Si bien los trabajadores domésticos pueden ser hombres o mujeres, las trabajadoras son mucho más empleadas y, en la mayoría de los casos, reciben salarios inferiores a los de los hombres. Los trabajadores domésticos son habitualmente inmigrantes o miembros de minorías étnicas, nacionales o religiosas del país de empleo.
Se debe distinguir entre los trabajadores domésticos que están empleados como sirvientes internos de aquellos que viven en su propia casa y se desplazan a su lugar de trabajo. Los trabajadores domésticos internos están aislados de su propia familia y, a menudo, de su propio país de nacionalidad. Debido a la privación de derechos del trabajador, los contratos de trabajo y los beneficios de salud y otros son insignificantes. A veces, el alojamiento y la comida se consideran pagos parciales o incluso completos por los servicios prestados. Esta situación es particularmente crítica para el trabajador doméstico en el extranjero. En ocasiones, las infracciones relacionadas con el salario pactado, las licencias por enfermedad, la jornada laboral, el pago de vacaciones y la regulación de los horarios y deberes del trabajo ni siquiera pueden ser atendidas porque el trabajador no domina el idioma, carece de defensor, sindicato, contrato de trabajo o dinero con el que cuenta. para salir de una situación peligrosa (Anderson 1993; OIT 1989). Los trabajadores domésticos generalmente no tienen compensación laboral, no tienen ningún lugar donde denunciar una violación y, a menudo, no pueden renunciar a su empleo.
Los lugares donde se encuentran los principales empleadores de trabajadores domésticos incluyen Gran Bretaña, el Golfo Pérsico y los Estados Árabes, Grecia, Hong Kong, Italia, Nigeria, Singapur y los Estados Unidos. Estos trabajadores domésticos son de varios países, incluidos Bangladesh, Brasil, Colombia, Etiopía, Eritrea, India, Indonesia, Marruecos, Nepal, Nigeria, Filipinas, Sierra Leona y Sri Lanka (Anderson 1993). En los Estados Unidos, muchos trabajadores domésticos son inmigrantes de América Central, América Latina y las islas del Caribe. Los trabajadores domésticos a veces son inmigrantes ilegales o tienen visas limitadas especiales. A menudo no son elegibles para los servicios sociales básicos disponibles para otros.
Tareas generales
Las tareas de los trabajadores domésticos pueden incluir:
Peligros y precauciones
En general, la intensidad de los peligros asociados con los trabajadores domésticos internos es mucho mayor que la de los trabajadores domésticos que se desplazan diariamente al trabajo.
Peligros físicos
Algunos peligros físicos incluyen: largas horas de trabajo, tiempo de descanso insuficiente y, a veces, alimentos insuficientes, exposición al agua caliente y fría, exposición a ambientes de cocina calientes, problemas musculoesqueléticos, especialmente dolor de espalda y columna, por levantar niños y muebles, y arrodillarse para limpiar pisos. . La "rodilla de la criada" se ha comparado con la "rodilla del colocador de alfombras", la lesión sufrida por los colocadores de alfombras. Si bien la mecanización de ciertos procesos de pulido y encerado de pisos ha resultado en menos trabajo de las rodillas, muchos trabajadores domésticos todavía deben trabajar de rodillas, y casi siempre sin acolchado ni protección (Tanaka et al. 1982; Turnbull et al. 1992).
Las precauciones incluyen limitaciones de las horas de trabajo, descansos adecuados y descansos para comer, guantes para lavar platos y otras inmersiones en agua, capacitación en técnicas adecuadas de levantamiento, limpiadores de alfombras mecanizados y pulidores de pisos para minimizar el tiempo que se pasa de rodillas y provisión de rodilleras para tareas ocasionales.
Peligros químicos
Los trabajadores domésticos pueden estar expuestos a una amplia variedad de ácidos, álcalis, solventes y otros químicos en los productos de limpieza del hogar que pueden causar dermatitis. (Ver también “Servicios de limpieza de interiores” en este capítulo). La dermatitis a menudo puede verse exacerbada por la inmersión de las manos en agua fría o caliente (Scolari y Gardenghi 1966). Es posible que los trabajadores domésticos no sepan lo suficiente sobre los materiales que usan o cómo usar estos productos de manera segura. Hay una formación inadecuada en el manejo de productos químicos o comunicación de peligros para los materiales que utilizan. Por ejemplo, se ha informado de un caso de envenenamiento grave en un sirviente que estaba usando polvo para limpiar plata con carbonato de cadmio. El trabajador usó el producto durante un día y medio, y sufrió calambres abdominales, opresión en la garganta, vómitos y pulso bajo. La recuperación tomó 24 días (Sovet 1958).
Muchos productos utilizados o manipulados por trabajadores domésticos son alérgenos conocidos. Estos incluyen guantes protectores de caucho natural, plantas de interior, ceras y abrillantadores, detergentes, cremas para manos, antisépticos e impurezas en detergentes y blanqueadores. La dermatitis irritante puede ser un precursor de la dermatitis alérgica de contacto en las amas de casa y, a menudo, comienza con el desarrollo de parches de eritema en el dorso de las manos (Foussereau et al. 1982). La inhalación de disolventes, pesticidas domésticos, polvos, moho, etc., puede causar problemas respiratorios.
Las precauciones incluyen el uso de los productos de limpieza domésticos menos tóxicos posibles, la capacitación en el manejo de materiales y la seguridad de los diversos detergentes y líquidos de limpieza, así como el uso de cremas y guantes protectores para las manos. Los productos sin perfume pueden ser mejores para aquellas personas propensas a la alergia (Foussereau et al. 1982).
Riesgos biológicos
Los trabajadores domésticos responsables del cuidado de niños pequeños en particular corren un mayor riesgo de infectarse con una variedad de enfermedades, especialmente por cambiar pañales y por alimentos y agua contaminados. Las precauciones incluyen lavarse las manos con cuidado después de cambiar y manipular pañales sucios, desechar adecuadamente los artículos sucios y procedimientos adecuados de manipulación de alimentos.
Riesgos psicológicos y de estrés
Algunos peligros psicológicos y de estrés incluyen el aislamiento de la familia y la comunidad; falta de vacaciones pagadas y licencia por enfermedad o maternidad; protección inadecuada de los salarios; violación, abuso físico y mental; horas de trabajo excesivamente extendidas; y falta general de beneficios o contratos. Los trabajadores domésticos internos se enfrentan a un mayor peligro de peligros que incluyen violencia, acoso, abuso físico y mental y violación (Anderson 1993).
Durante un período de seis meses en 1990, hubo ocho muertes -seis suicidios y dos asesinatos- de empleadas domésticas filipinas relatadas en un informe presentado por la Embajada de Filipinas en Singapur. El suicidio no se denuncia y no está bien documentado; sin embargo, hubo hasta 40 suicidios informados a la Embajada de Filipinas en un período de tiempo (Gulati 1993).
En menor medida, estos mismos peligros son relevantes para los trabajadores domésticos no residenciales. En un estudio de Ohio (Estados Unidos) que analizó las demandas de indemnización laboral presentadas por agresión sexual entre 1983 y 1985, el 14% de las violaciones ocurrieron en camareras y amas de casa de moteles (Seligman et al. 1987).
La prevención de los abusos de los trabajadores domésticos puede verse favorecida por el establecimiento de leyes que protejan a estos trabajadores comparativamente indefensos. En los Estados Unidos, la contratación de inmigrantes ilegales como trabajadores domésticos fue una práctica común hasta la aprobación de la Ley de Reforma y Control de la Inmigración de 1986. Esta ley aumentó las sanciones que podían imponerse a los empleadores de estos trabajadores. Sin embargo, en los países desarrollados la demanda de ayuda doméstica está aumentando constantemente. En los Estados Unidos, a los trabajadores domésticos se les debe pagar al menos el salario mínimo y, si ganan $1,000 o más anualmente de un solo empleador, tienen derecho a compensación por desempleo y seguridad social (Anderson 1993).
Otros países han tomado medidas para proteger a estos trabajadores domésticos vulnerables. Canadá inició su Programa de Cuidadores Residentes en 1981, que fue enmendado en 1992. Este programa implica el reconocimiento de los trabajadores domésticos inmigrantes.
El reconocimiento de la trabajadora doméstica inmigrante es el primer paso para poder abordar los temas preventivos de salud y seguridad para ella. A medida que se logra el reconocimiento inicial de estos trabajadores y sus dificultades, las condiciones de trabajo peligrosas pueden abordarse y mejorarse con regulaciones gubernamentales, sindicalización, grupos de apoyo privados e iniciativas de salud de la mujer.
Efectos sobre la salud y patrones de enfermedad
Un estudio de datos de mortalidad de 1,382 trabajadoras domésticas en Columbia Británica (Canadá) mostró una mortalidad superior a la esperada por cirrosis hepática, muerte accidental por exposición, homicidios y accidentes de todo tipo combinados. Además, las muertes por neumonía y cáncer rectal y ocular fueron más altas de lo previsto. Los autores sugieren que un factor importante en el elevado número de muertes por cirrosis hepática se debe a que muchos trabajadores domésticos en la Columbia Británica son de Filipinas, donde la hepatitis B es endémica (McDougal et al. 1992). Otros estudios apuntan al alcoholismo como factor. En una revisión de un estudio de mortalidad de California (Estados Unidos), se observó que las siguientes ocupaciones estaban asociadas con mayores tasas de mortalidad por cirrosis en mujeres: empleada doméstica y sirvienta privada; camarera; y auxiliar de enfermería, ordenanza y asistente. Los autores concluyen que el estudio apoya una asociación entre la ocupación y la mortalidad por cirrosis y, además, que la mayor mortalidad por cirrosis está asociada con empleos de bajo nivel y trabajos donde el alcohol está fácilmente disponible (Harford y Brooks 1992).
En su estudio de 1989 sobre enfermedades ocupacionales de la piel, la Asociación Británica de Dermatólogos encontró que de 2,861 casos informados (de los cuales el 96 % eran dermatitis de contacto), la ocupación de "limpieza y servicio doméstico" era la segunda categoría de trabajo más alta para las mujeres ( 8.4%) (Cherry, Beck y Owen-Smith 1994). Del mismo modo, en las respuestas positivas a las pruebas de parche dermatológico realizadas en 6,818 pacientes, las profesiones más comunes de las mujeres estudiadas fueron ama de llaves, oficinista, limpiadora, costurera y cosmetóloga. Las tareas domésticas representaron 943 de las respuestas positivas a las pruebas del parche (Dooms-Goossens 1986).
Otra investigación ha señalado alergias y enfermedades respiratorias. Se revisaron las enfermedades pulmonares alérgicas ocupacionales inducidas por químicos orgánicos, y se señaló la categoría de trabajadores domésticos como una ocupación particularmente afectada por los alérgenos respiratorios (Pepys 1986). Un estudio sueco sobre la mortalidad por asma analizó a las mujeres que reportaron empleo en el Censo Nacional de 1960. Se calcularon las tasas de mortalidad estandarizadas ajustadas por tabaquismo para cada ocupación. Se observó un aumento de la mortalidad por asma en cuidadores, mucamas, camareras y amas de llaves (Horte y Toren 1993).
Hay una falta de estadísticas e información de salud sobre los trabajadores domésticos, especialmente para los trabajadores inmigrantes en el extranjero, quizás debido a la condición temporal o incluso ilegal de estos trabajadores en sus países de empleo. El reconocimiento gubernamental solo ayudará a permitir más investigación y protección de la salud de estos trabajadores.
Muchos de los procesos descritos en los artículos de este capítulo pueden generar residuos peligrosos como disolventes, ácidos, álcalis, formaldehído, etc.
En la limpieza en seco, ha habido preocupación por los vapores de percloroetileno que contaminan el aire de los apartamentos por encima de las tiendas de limpieza en seco. La instalación de maquinaria para la purificación y recuperación de vapores de solventes, la centralización de la limpieza en seco (utilizando tiendas locales como lugares de entrega y recogida) y el desarrollo de métodos de limpieza en húmedo que minimicen el uso de solventes son métodos que pueden minimizar estos problemas.
Las funerarias que utilizan el embalsamamiento generan tanto desechos químicos peligrosos (p. ej., formaldehído) como desechos biológicos peligrosos (sangre y materiales que contienen sangre). La mayoría de los países donde se practica el embalsamamiento requieren que estos se eliminen como desechos peligrosos. En los crematorios, la contaminación por mercurio en el aire puede resultar de los empastes de amalgama de mercurio en los dientes.
La mayoría de las tiendas de cosmetología que generan desechos químicos los vierten por el desagüe o colocan contenedores con residuos en la basura. Lo mismo ocurre con el personal de limpieza, tanto en viviendas como en instituciones, que pueden generar residuos en forma de solventes, ácidos y otros productos de limpieza que contienen químicos peligrosos. La existencia de muchos generadores que producen individualmente pequeñas cantidades de residuos crea un problema de control; Las tecnologías de control estándar y enfocadas no se implementan fácilmente en estos casos. Por ejemplo, incluso en instituciones grandes como hospitales, los productos químicos de limpieza se utilizan en pequeñas cantidades en todo el edificio, y los productos químicos de limpieza a menudo se almacenan en muchos lugares.
Hay varias soluciones a este problema. Uno es el desarrollo continuo de sustitutos menos peligrosos, especialmente el reemplazo de solventes con productos a base de agua. Otra solución es la adopción de procedimientos para asegurar que solo se compren las cantidades de productos necesarios para el futuro cercano, para evitar la acumulación de productos viejos que deben desecharse. Usar todo el producto en un recipiente antes de tirarlo a la basura puede reducir la contaminación de esa fuente. En los últimos años, algunos países, como Estados Unidos y Canadá, han establecido programas locales de residuos domésticos peligrosos en los que los residuos, como disolventes y productos de limpieza, pueden llevarse a puntos centrales de recogida que aceptarán los residuos peligrosos sin cargo y los eliminarán de acuerdo con las normas establecidas. a los procedimientos adecuados.
Los servicios públicos y gubernamentales abarcan una amplia variedad de categorías industriales y ocupacionales. Por ejemplo, se incluyen los trabajadores empleados en los servicios postales y de telecomunicaciones, los servicios de inspección y de campo, así como las operaciones de tratamiento de aguas residuales, reciclaje, vertederos y residuos peligrosos. Según el país individual, las categorías industriales como las telecomunicaciones y los servicios postales pueden ubicarse dentro del sector público o privado.
Los peligros para la seguridad y la salud ocupacional y ambiental en los servicios públicos y gubernamentales incluyen la exposición a productos químicos, ergonomía, patógenos transmitidos por la sangre, tuberculosis, peligros de maquinaria, violencia, vehículos motorizados y materiales inflamables. En el futuro, a medida que los servicios públicos y gubernamentales continúen creciendo y volviéndose más complejos, se prevé que los riesgos para la seguridad y la salud en el trabajo aumentarán y se generalizarán. A su vez, lideradas por iniciativas tripartitas (laboral, gerencia y gobierno), las mejoras en el reconocimiento y control de los peligros para la seguridad y la salud en el trabajo proporcionarán una mejor resolución de los peligros identificados.
Problemas de salud y patrones de enfermedad
Los patrones o tendencias identificables de los problemas de salud ocupacional se han asociado con el tipo de trabajo (es decir, el uso de pantallas de visualización (PVD) o productos químicos), así como con el lugar donde se realiza el trabajo (es decir, en interiores o exteriores).
trabajo interior
Los principales peligros asociados con el trabajo en interiores son una ergonomía física y de organización del trabajo deficiente o inadecuada, calidad del aire interior o sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado inadecuados, productos químicos, amianto, violencia en el lugar de trabajo y campos electromagnéticos (radiación de bajo nivel).
Los síntomas de salud y los trastornos o enfermedades se han asociado con la exposición a estos peligros. Desde mediados de la década de 1980, se han informado una gran cantidad de enfermedades físicas de las extremidades superiores relacionadas con la ergonomía. Los trastornos incluyen síndrome del túnel carpiano, desviación cubital, síndrome de salida torácica y tendinitis. Muchos de estos están relacionados con la introducción de nuevas tecnologías, en particular las pantallas de visualización, así como con el uso de herramientas y equipos manuales. Las causas de las enfermedades identificadas incluyen factores físicos y de organización del trabajo.
Desde la ingeniería y construcción de “edificios herméticos” en la década de 1970, se ha observado un patrón de incidencia creciente de síntomas y enfermedades de las vías respiratorias superiores y de la salud dermatológica. Dichos problemas de salud están asociados con el mantenimiento inadecuado de los sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado; contaminantes químicos y agentes microbiológicos; y la provisión inadecuada de aire fresco y flujo de aire.
La exposición a productos químicos en entornos de trabajo en interiores se ha relacionado con síntomas y enfermedades de las vías respiratorias superiores y de la salud dermatológica. Una variedad de diferentes contaminantes químicos son emitidos por fotocopiadoras, muebles, alfombras, materiales de limpieza (disolventes) y el sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado. Un síndrome particular, la sensibilidad química múltiple, se ha asociado con exposiciones químicas en ambientes de trabajo en interiores.
La exposición al asbesto puede ocurrir cuando se realizan trabajos de mantenimiento y renovación de edificios y los productos o materiales de asbesto se deterioran o dañan, lo que provoca que las fibras de asbesto se dispersen por el aire.
Desde la década de 1980, la violencia en el lugar de trabajo y los problemas de seguridad y salud asociados se han generalizado cada vez más. Los entornos de trabajo donde se han documentado índices crecientes de violencia en el lugar de trabajo se caracterizan de la siguiente manera: manejo de dinero, trabajo con el público, trabajo solo, contacto con pacientes o clientes que pueden ser violentos y atención de clientes o quejas de clientes.
Las preocupaciones de salud incluyen daño físico y muerte. Por ejemplo, el homicidio fue la segunda causa principal de muerte en el lugar de trabajo de EE. UU. en 1992, y representó el 17% de todas las muertes en el lugar de trabajo. Además, de 1980 a 1989 el homicidio fue la principal causa de muerte en el lugar de trabajo para las mujeres, como se analiza con más detalle en el capítulo Violencia en este Enciclopedia.
El trabajo y la exposición a equipos electrónicos y campos electromagnéticos relacionados o radiación no ionizante se ha convertido en un lugar común, al igual que la exposición a productos que emiten radiación no ionizante de alta frecuencia, como equipos de transmisión de láser y microondas, selladores térmicos de radiofrecuencia y herramientas y generadores eléctricos. equipo. La relación entre dichas exposiciones y los consiguientes efectos sobre la salud, como el cáncer y los trastornos visuales y de la piel, aún no está clara y aún se necesita mucha investigación. Varios capítulos de este Enciclopedia se dedican a estas áreas.
Trabajo al aire libre
Los riesgos laborales del entorno de trabajo al aire libre incluyen la exposición a productos químicos, plomo, residuos sólidos y peligrosos, condiciones ambientales, ergonomía inadecuada, vehículos motorizados, equipos eléctricos y mecánicos y emisiones de campos electromagnéticos.
La exposición a productos químicos ocurre en varias categorías ocupacionales identificadas, incluidas las operaciones de eliminación de desechos, los servicios de agua y saneamiento, el tratamiento de aguas residuales, la recolección de desechos domésticos, la recolección postal y los trabajos técnicos en telecomunicaciones. Dicha exposición se ha relacionado con enfermedades de las vías respiratorias superiores, dermatológicas, cardiovasculares y del sistema nervioso central. La exposición al plomo se produce entre los trabajadores de telecomunicaciones mientras realizan operaciones de empalme y extracción de cables de telecomunicaciones de plomo. Tal exposición se ha relacionado con una variedad de síntomas de salud y enfermedades, que incluyen anemia, trastornos del sistema nervioso periférico y central, esterilidad, daño renal y defectos de nacimiento.
Los entornos de trabajo peligrosos son comunes a las operaciones de eliminación de desechos, los servicios de agua y saneamiento, el tratamiento de aguas residuales y la recolección de desechos domésticos. Los riesgos para la seguridad y la salud en el trabajo incluyen desechos microbiológicos y médicos, productos químicos, ergonomía inadecuada, vehículos de motor, espacios confinados y equipos eléctricos y mecánicos. Los síntomas y enfermedades de salud identificados incluyen problemas respiratorios superiores, dermatológicos, musculoesqueléticos de las extremidades superiores e inferiores, cardiovasculares, del sistema nervioso central y visuales. Preocupaciones adicionales incluyen laceraciones, agotamiento por calor y accidente cerebrovascular.
Las herramientas y equipos de trabajo diseñados inadecuadamente son comunes a todas las ocupaciones de servicios públicos y gubernamentales externos. Los peligros comprenden herramientas manuales y eléctricas, maquinaria y vehículos motorizados mal diseñados. Los problemas de salud asociados incluyen síntomas y enfermedades musculoesqueléticos de las extremidades superiores e inferiores. Las preocupaciones relacionadas con la seguridad incluyen problemas visuales, torceduras, esguinces y huesos fracturados y rotos.
Los peligros asociados con los vehículos motorizados incluyen equipos mal diseñados (p. ej., tolvas, cajas de compactación y equipos aéreos), así como maquinaria y equipos que no funcionan correctamente. Los problemas de salud asociados comprenden lesiones musculoesqueléticas y muerte. Los accidentes automovilísticos representan la mayor cantidad de lesiones y muertes al aire libre.
Los peligros asociados con los equipos eléctricos y mecánicos incluyen equipos mal diseñados, descargas eléctricas y electrocución, así como exposiciones químicas. Los problemas de salud incluyen distensiones, esguinces, huesos rotos, trastornos del sistema nervioso central y cardiovascular, así como trastornos respiratorios y dermatológicos superiores y la muerte.
El trabajo con o cerca de equipos de transmisión eléctrica y los campos electromagnéticos asociados de emisiones de radiación no ionizante se ha relacionado con la aparición de ciertos síntomas y trastornos del sistema nervioso central, así como con el cáncer. Sin embargo, la investigación científica y epidemiológica, hasta el momento, no ha definido claramente el grado de daño que representan los campos electromagnéticos.
Las actividades de servicios públicos y gubernamentales al aire libre presentan varios problemas ambientales y de salud pública. Por ejemplo, los productos químicos, los agentes microbiológicos, las aguas residuales y los desechos domésticos se pueden usar y desechar de manera inadecuada, y así llegar a la capa freática, así como a los arroyos, lagos y océanos, causando contaminación ambiental. A su vez, dichos desechos pueden conducir a la contaminación de los suministros públicos de agua, así como a la creación de vertederos o sitios tóxicos. Dicha contaminación se ha relacionado con el deterioro y destrucción del medio ambiente así como de la salud pública. Los efectos asociados a la salud humana incluyen síntomas y trastornos dermatológicos, del sistema nervioso central y del sistema cardiovascular, así como ciertos tipos de cáncer.
Los guardabosques de los parques de las grandes ciudades irlandesas se emplean para “mantener la paz”, para “servir de enlace con el público” (es decir, desalentar el vandalismo y responder a cualquier queja que pueda presentarse) y para realizar “tareas de limpieza ligera” (es decir, limpiar basura y desperdicios como botellas rotas, agujas y jeringas desechadas por drogadictos y condones usados). Sus horarios son poco sociables: se presentan alrededor del mediodía y permanecen de servicio hasta el anochecer, cuando se supone que deben cerrar las puertas del parque. Esto significa largas horas en el verano que son algo compensadas por los días más cortos en invierno.
La mayoría de los parques cuentan con un solo guardabosques que trabaja solo, aunque puede haber otros empleados de las autoridades locales que realizan tareas de paisajismo, jardinería y otros trabajos en el parque. Por lo general, el único edificio en el parque es el depósito donde se guarda el equipo de jardinería y donde el personal puede refugiarse en condiciones climáticas muy adversas. Para evitar estropear el ambiente, los depósitos generalmente se ubican en áreas apartadas fuera de la vista del público, donde están sujetos a mal uso por parte de vándalos y bandas de jóvenes merodeadores.
Los guardaparques están frecuentemente expuestos a la violencia. Una política de empleo que favorecía la contratación de personas con discapacidades leves como guardabosques fue suplantada recientemente cuando se percató de que el conocimiento público de tales problemas hacía que estos guardabosques estuvieran listos para ataques violentos. Las autoridades públicas no estaban cubiertas por la legislación irlandesa en materia de salud y seguridad que, hasta hace poco, se aplicaba únicamente a fábricas, obras de construcción, muelles y otras industrias de procesos. Como resultado, no hubo arreglos formales para hacer frente a la violencia contra los trabajadores del parque quienes, a diferencia de sus contrapartes en algunos otros países, no recibieron armas de fuego u otras armas. Tampoco hubo acceso a asesoramiento posterior a la violencia.
La tendencia a asignar guardabosques que vivían en el vecindario inmediato a un parque en particular significaba que era más probable que pudieran identificar a los alborotadores que probablemente habían sido los perpetradores de actos violentos. Sin embargo, esto también aumentó el peligro de represalias para el guardabosques por haber “tocado” a los culpables, haciéndolo menos propenso a presentar denuncias formales contra sus agresores.
La falta de una presencia policial adecuada en los parques y la liberación muy temprana de prisión de los perpetradores condenados fueron a menudo golpes demoledores para la moral de las víctimas de la violencia.
Los sindicatos que representan a los guardabosques y otro personal de las autoridades públicas se han mostrado activos en la promoción de los esfuerzos para hacer frente a la violencia. Ahora incluyen capacitación para reconocer y prevenir la violencia en los cursos que patrocinan para los representantes de seguridad.
Aunque la legislación irlandesa sobre salud y seguridad cubre ahora a los trabajadores de las autoridades públicas, sería beneficiosa la creación de un comité nacional que se ocupe tanto del control de la violencia como de la atención posterior a las víctimas. Si bien las directrices sobre la prevención de la violencia ya están disponibles para ayudar a quienes participan en la evaluación de los riesgos de violencia en los lugares de trabajo, su uso debe ser obligatorio para todas las ocupaciones donde la violencia es un riesgo. Además, son deseables mayores recursos y una mejor coordinación con la policía de la ciudad para hacer frente al problema de la violencia y las agresiones en los parques públicos.
La capacitación sobre cómo tratar con individuos y grupos que puedan ser violentos debe estar disponible para todos los trabajadores que enfrentan este riesgo en sus trabajos. Dicha capacitación podría incluir cómo acercarse y tratar a las personas que presenten indicios de agresión violenta, así como maniobras de autodefensa.
También sería útil mejorar las comunicaciones para informar situaciones problemáticas y solicitar ayuda. La instalación de teléfonos en todos los depósitos del parque sería un primer paso útil, mientras que las radios "walkie-talkie" y los teléfonos celulares serían útiles cuando estén lejos del depósito. Los sistemas de cámaras de video para la vigilancia de áreas sensibles, como los depósitos del parque y las instalaciones deportivas, podrían ayudar a disuadir la violencia.
Las unidades gubernamentales nacionales, estatales o provinciales, municipales y otras locales emplean inspectores en una variedad de agencias para verificar el cumplimiento de las leyes, ordenanzas y reglamentos destinados a promover y proteger la salud y la seguridad tanto de los trabajadores como del público. Este es el papel tradicional del gobierno de promulgar leyes para abordar los riesgos socialmente inaceptables y luego asignar agencias para establecer programas para lograr la conformidad con los estándares regulatorios. El inspector o investigador es la persona clave en la primera línea para hacer cumplir las normas reglamentarias.
Un ejemplo de tal mandato legislativo es el papel de la inspección de los lugares de trabajo para las prácticas de salud y seguridad. Los inspectores del lugar de trabajo visitan los lugares de trabajo para verificar el cumplimiento de las normas que rigen el lugar de trabajo, los posibles riesgos laborales y ambientales, las herramientas, máquinas y equipos que se utilizan, y la forma en que se realiza el trabajo, incluido el uso de equipo de protección personal (PPE). Los inspectores tienen la autoridad para iniciar sanciones (citaciones, multas monetarias y, en casos atroces, enjuiciamiento penal) cuando se encuentran deficiencias. Según las leyes promulgadas en algunas localidades, las autoridades regionales comparten responsabilidades para realizar inspecciones con los poderes federales.
Otras áreas en las que las agencias gubernamentales tienen responsabilidades de inspección incluyen la protección ambiental, la regulación de alimentos y medicamentos, la energía nuclear, el comercio interestatal y la aviación civil, la salud pública y la protección del consumidor. Las inspecciones de ingeniería y construcción generalmente se organizan a nivel local.
En todo el mundo, las funciones y protecciones básicas que abordan los servicios de inspección son similares, aunque la legislación particular y las estructuras gubernamentales varían. Estos se discuten en otra parte de este Enciclopedia.
Para proteger a los trabajadores y la propiedad, para evitar sanciones legales y la publicidad adversa que las acompaña y para minimizar la responsabilidad legal y los costos de los beneficios de compensación para trabajadores, las empresas del sector privado a menudo realizan inspecciones y auditorías internas para asegurarse de que están cumpliendo con los reglamentos Estas auto-auditorías pueden ser realizadas por miembros del personal debidamente calificados o se pueden contratar consultores externos. Una tendencia reciente notable en los EE. UU. y algunos otros países desarrollados ha sido la proliferación de organizaciones privadas de consultoría y departamentos académicos que ofrecen servicios de seguridad y salud ocupacional a los empleadores.
Peligros
En general, los inspectores se enfrentan a los mismos peligros que deben identificar y corregir. Por ejemplo, los inspectores de salud y seguridad en el lugar de trabajo pueden visitar lugares de trabajo que tienen ambientes tóxicos, niveles de ruido dañinos, agentes infecciosos, radiación, riesgos de incendio o explosión y edificios y equipos inseguros. A diferencia de los trabajadores en un entorno fijo, los inspectores deben anticipar los tipos de peligros que encontrarán en un día determinado y asegurarse de que tienen las herramientas y el PPE que puedan necesitar. En cada caso, deben prepararse para el peor de los casos. Por ejemplo, al ingresar a una mina, los inspectores deben estar preparados para una atmósfera deficiente en oxígeno, incendios, explosiones y derrumbes. Los inspectores que controlan las unidades de aislamiento en los centros de salud deben protegerse contra organismos contagiosos.
El estrés laboral es un peligro principal para los inspectores. Se deriva de una serie de factores:
Las agencias que emplean inspectores deben tener políticas de salud y seguridad claramente escritas que describan las medidas apropiadas para proteger la salud y el bienestar de los inspectores, particularmente aquellos que trabajan en el campo. En los EE. UU., por ejemplo, OSHA incluye dicha información en sus directivas de cumplimiento. En algunos casos, esta agencia requiere que los inspectores documenten el uso del equipo de protección apropiado mientras realizan una inspección. La integridad de la inspección puede verse comprometida si el propio inspector viola las normas y procedimientos de salud y seguridad.
La educación y la capacitación son la clave para preparar a los inspectores para que se protejan adecuadamente. Cuando se promulgan nuevas normas y se emprenden nuevas iniciativas o programas, los inspectores deben estar capacitados en la prevención de enfermedades y lesiones a sí mismos, así como ser instruidos en los nuevos requisitos y procedimientos de cumplimiento. Desafortunadamente, este tipo de formación rara vez se ofrece.
Como parte de los programas para aprender a lidiar con el estrés laboral, que también rara vez se ofrecen, los inspectores deben recibir capacitación en habilidades de comunicación y cómo lidiar con personas enojadas y abusivas.
La Tabla 1 enumera algunas de las categorías de inspectores gubernamentales y los peligros a los que pueden estar expuestos. Se puede encontrar información más detallada sobre el reconocimiento y control de tales peligros en otras partes de este Enciclopedia.
Tabla 1. Riesgos de los servicios de inspección.
Ocupaciones |
tareas |
Peligros asociados |
Oficiales de cumplimiento de seguridad y salud en el trabajo |
Investigar y citar los peligros para la seguridad y la salud. |
Una amplia variedad de riesgos para la seguridad y la salud |
Inspectores agrícolas |
Investigar la salud y seguridad agrícola y de los trabajadores agrícolas |
Equipos agrícolas, productos químicos, plaguicidas, agentes biológicos y |
Inspectores ambientales |
Investigar sitios industriales y agrícolas en busca de aire, agua y suelo contaminados. |
Peligros químicos, físicos, biológicos y de seguridad |
inspectores de salud |
Investigar asilos de ancianos y hospitales para verificar el cumplimiento de las normas de salud y seguridad hospitalaria. |
Peligros infecciosos, químicos, radiactivos y de seguridad |
inspectores de alimentos |
Investigar y citar la seguridad y los establecimientos de productos alimenticios. |
Insectos, alimañas y agentes microbiológicos asociados; agentes químicos; violencia y perros |
Inspectores de ingeniería y construcción |
Investigar el cumplimiento de la construcción de edificios y los códigos de operación y mantenimiento contra incendios. |
Estructuras, edificios y equipos y materiales de construcción inseguros |
inspectores de aduanas |
Investigar contrabando y materiales peligrosos que ingresan a los límites territoriales |
Explosivos, drogas, peligros biológicos y químicos |
Un fenómeno reciente en muchos países que preocupa a muchos es la tendencia hacia la desregulación y la disminución del énfasis en la inspección como mecanismo de cumplimiento. Esto ha llevado a la subfinanciación, degradación y reducción de los organismos y la erosión de sus servicios de inspección. Existe una preocupación creciente no solo por la salud y la seguridad de los cuadros de inspectores, sino también por la salud y el bienestar de los trabajadores y del público al que deben proteger.
Si bien la obligación social de la mayoría de las administraciones postales (recolección, clasificación, entrega y procesamiento del correo internacional preservando la seguridad del correo nacional) ha permanecido sin cambios durante el último siglo, los métodos por los cuales se lleva a cabo esta obligación se han transformado debido a la rápidos avances de la tecnología y aumentos en los volúmenes de correo. Australia, Francia, Alemania, Suecia, el Reino Unido y otros países industrializados procesan miles de millones de piezas de correo cada año. En 1994, el Servicio Postal de EE. UU. entregó casi doscientos mil millones de piezas de correo, un aumento en el volumen de correo del 67 % desde 1980. La competencia de los transportistas privados que ingresan al mercado, particularmente para la entrega de paquetes y el servicio de entrega urgente, así como de otros avances tecnológicos , como las máquinas de facsímil (fax), los módems de computadora, el correo electrónico, la transferencia electrónica de fondos y los sistemas satelitales, también han cambiado las comunicaciones personales y comerciales. Dado que los transportistas privados realizan muchas de las mismas operaciones que los servicios postales, sus trabajadores enfrentan muchos de los mismos peligros.
La mayoría de las administraciones postales son propiedad y están operadas por el gobierno, aunque esto está cambiando. Por ejemplo, Argentina, Australia, Canadá, Alemania, los Países Bajos, Suecia, el Reino Unido y los Estados Unidos, en diversos grados, han privatizado sus operaciones postales. La franquicia o contratación de trabajos y servicios es cada vez más común entre las administraciones postales del mundo industrializado.
Las administraciones postales, especialmente en los países industrializados, suelen ser uno de los mayores empleadores del país; emplean hasta varios cientos de miles de personas en algunos países. Aunque los avances tecnológicos no han cambiado drásticamente la forma en que se estructuran las administraciones postales, han alterado los métodos mediante los cuales se clasifica y entrega el correo. Dado que los servicios postales han sido durante mucho tiempo muy intensivos en mano de obra (con salarios y beneficios que representan hasta el 80% de los costos operativos totales en algunos países), los esfuerzos para reducir estos costos, así como para mejorar la productividad y aumentar la eficiencia operativa han promovido el avance tecnológico a través del capital. inversiones. Para muchas naciones industrializadas, el objetivo es automatizar por completo el procesamiento del correo hasta el punto de entrega.
Operaciones
Las operaciones postales se dividen en tres fases principales: recogida, clasificación y entrega. Los servicios administrativos y de mantenimiento también son aspectos integrales de las operaciones postales. Los cambios tecnológicos en los métodos operativos, especialmente para la fase de clasificación, han llevado a una disminución de la demanda de trabajadores. Como resultado, los trabajadores están más aislados porque se requiere menos personal para operar el equipo postal más nuevo. La tecnología mejorada también ha llevado a una reducción de las habilidades requeridas en la fuerza laboral, ya que las computadoras han reemplazado tareas como memorizar códigos postales y realizar pruebas de diagnóstico en equipos mecánicos.
El trabajo por turnos sigue siendo una práctica común en las operaciones postales, ya que la mayor parte del correo se recoge al final del día y luego se transporta y clasifica por la noche. Muchas administraciones postales ofrecen entrega de correo doméstico y comercial seis días a la semana. La frecuencia del servicio requiere que la mayoría de las operaciones postales funcionen las veinticuatro horas del día, los siete días de la semana. En consecuencia, el estrés psicológico y físico del trabajo por turnos y el trabajo nocturno siguen siendo un problema para muchos trabajadores postales, especialmente durante el ajetreado turno de noche en los grandes centros de procesamiento.
La mayoría de las administraciones postales del mundo industrializado están organizadas con grandes centros de procesamiento que dan soporte a pequeñas oficinas minoristas y de entrega. A menudo, varios pisos de altura y ocupando varios miles de metros cuadrados, los centros de procesamiento están equipados con grandes piezas de maquinaria, equipos de manejo de materiales, vehículos de motor y talleres de reparación y pintura similares a los entornos de trabajo en otros lugares de trabajo industriales. Sin embargo, las oficinas minoristas más pequeñas son generalmente más limpias y menos ruidosas y más parecidas a los entornos de oficina.
Riesgos y su prevención
Si bien la tecnología ha eliminado muchas tareas peligrosas y monótonas realizadas por los trabajadores postales, han surgido diferentes peligros que, si no se abordan adecuadamente, pueden poner en peligro la salud y la seguridad de los trabajadores postales.
Servicios de venta al por menor
Para los empleados que trabajan en ventanillas postales minoristas, las tareas laborales dependen del tamaño de la oficina postal y del tipo de servicios ofrecidos por la administración postal. Los deberes generales del empleado minorista incluyen vender sellos y giros postales, pesar y cotizar cartas y paquetes y proporcionar información postal a los clientes. Dado que el personal minorista está directamente involucrado en el intercambio de dinero con el público, el riesgo de robo violento aumenta para estos trabajadores. Para el personal minorista que trabaja solo, en las proximidades de áreas de alta criminalidad o tarde en la noche o temprano en la mañana, la violencia en el lugar de trabajo puede ser un riesgo laboral importante si no se toman las medidas de protección adecuadas. El potencial de tal violencia en el lugar de trabajo también contribuye al estrés mental indebido. Además, la presión diaria de tratar con el público y la responsabilidad de cantidades de dinero relativamente grandes son factores que contribuyen al estrés.
Las condiciones ambientales y el diseño físico de la estación de trabajo del empleado minorista también pueden contribuir a los riesgos para la salud y la seguridad. Los problemas de calidad del aire interior, como el polvo, la falta de aire fresco y las variaciones de temperatura pueden causar molestias al dependiente. Las estaciones de trabajo mal diseñadas que requieren que el operador trabaje en posturas incómodas debido a la ubicación del equipo minorista (p. ej., caja registradora, báscula, contenedores de correo y paquetería), posturas prolongadas de pie o sentado en sillas incómodas e inajustables, y levantando paquetes pesados pueden conducen a trastornos musculoesqueléticos.
Las medidas preventivas que abordan estos peligros incluyen mejorar la seguridad mediante la instalación de luces brillantes externas e internas, puertas, ventanas y mamparas de vidrio a prueba de balas y alarmas silenciosas, garantizar que los empleados no trabajen solos, proporcionar capacitación en respuesta defensiva y de emergencia y garantizar que el público tenga acceso limitado y controlado a las instalaciones. Las evaluaciones ergonómicas y de la calidad del aire interior también pueden contribuir a mejorar las condiciones de trabajo del personal minorista.
clasificación
La transición de operaciones manuales a sistemas mecanizados y automatizados ha afectado en gran medida la fase de manipulación y clasificación de las operaciones postales. Por ejemplo, mientras que antes se requería que los trabajadores postales memorizaran varios códigos que correspondían a las rutas de entrega de direcciones, esa tarea ahora está informatizada. Desde principios de la década de 1980, la tecnología ha mejorado de modo que muchas máquinas ahora pueden "leer" una dirección y aplicar un código. En los países industrializados, la tarea de clasificar el correo ha pasado de los humanos a las máquinas.
Manejo de materiales
Aunque la tecnología ha reducido la cantidad de cartas manuales y clasificación de paquetes pequeños, ha tenido menos impacto en el movimiento de contenedores, paquetes y sacos de correo dentro de una instalación postal. El correo que se transporta en camiones, aviones, trenes o barcos a grandes centros de procesamiento y clasificación puede transferirse internamente a diferentes áreas de clasificación mediante complejos sistemas de cintas o transportadores. Las carretillas elevadoras, los volquetes mecánicos y las cintas transportadoras más pequeñas ayudan a los empleados postales a descargar y cargar camiones y a colocar el correo en los complejos sistemas de cintas transportadoras. Sin embargo, algunas tareas de manejo de materiales, especialmente las que se realizan en instalaciones postales más pequeñas, aún deben realizarse manualmente. Las operaciones de selección que separan el correo que debe procesarse por máquina del correo que debe clasificarse a mano es una tarea que no se ha automatizado por completo. Según las normas de la administración postal o las normas nacionales de salud y seguridad, se pueden imponer límites en el peso de las cargas para evitar que los empleados tengan que levantar y transportar contenedores de correo y paquetes demasiado pesados (consulte la figura 1).
Figura 1. El levantamiento manual de paquetes pesados es un riesgo ergonómico grave. Los límites de peso y tamaño en los paquetes son necesarios.
Las tareas de manejo de materiales también exponen a los trabajadores postales a peligros eléctricos y piezas de máquinas que pueden lesionar el cuerpo. Aunque el polvo del papel es una molestia para casi todos los trabajadores postales, los empleados que realizan principalmente tareas de manipulación de materiales suelen inhalar el polvo cuando abren las bolsas de correo, los contenedores y los sacos por primera vez. Los trabajadores de manejo de materiales también son los primeros empleados en entrar en contacto con cualquier material biológico o químico que pueda haberse derramado durante el transporte.
Los esfuerzos para reducir la fatiga y las lesiones de espalda incluyen la automatización de algunas de las tareas manuales de levantamiento y transporte. El transporte de paletas de correo con montacargas, el uso de contenedores rodantes para transportar el correo dentro de una instalación y la instalación de descargadores automáticos de contenedores son métodos para automatizar las tareas de manejo de materiales. Algunas naciones industrializadas están utilizando la robótica para ayudar en las tareas de manejo de materiales, como cargar contenedores en cintas transportadoras. Regular la cantidad de peso que los trabajadores levantan y transportan y capacitar a los trabajadores en las técnicas adecuadas de levantamiento también puede ayudar a reducir la incidencia de lesiones y dolores de espalda.
Para controlar la exposición a sustancias químicas y biológicas, algunas administraciones postales imponen prohibiciones sobre el tipo y la cantidad de materiales peligrosos que se pueden enviar por correo y también exigen que estos materiales sean identificables para los trabajadores postales. Dado que, sin duda, algunos correos se enviarán sin las advertencias adecuadas, los trabajadores deben estar capacitados para responder a los escapes de materiales potencialmente peligrosos.
Manual/mecanizado
A medida que mejora la tecnología de clasificación, la clasificación manual de cartas se está eliminando rápidamente. Sin embargo, sigue siendo necesaria cierta clasificación manual de cartas en muchas administraciones postales, especialmente en los países en desarrollo. La clasificación manual de cartas implica que los trabajadores coloquen cartas individuales en ranuras o "casilleros" en una caja. Luego, el trabajador agrupa el correo de cada ranura y coloca los paquetes en contenedores o bolsas de correo para su envío. La clasificación manual es una actividad repetitiva que el trabajador realiza de pie o sentado en un taburete.
La clasificación manual de paquetes también la siguen realizando los trabajadores postales. Dado que los paquetes son generalmente de mayor tamaño y mucho más pesados que las cartas, los trabajadores a menudo deben colocar los paquetes en cestas o contenedores separados que se colocan alrededor de ellos. Los trabajadores que realizan la clasificación manual de paquetes a menudo corren el riesgo de sufrir trastornos traumáticos acumulativos que afectan los hombros, los brazos y la espalda.
La automatización ha abordado muchos de los riesgos ergonómicos asociados con la clasificación manual de cartas y paquetes. Cuando la tecnología de automatización no esté disponible, los trabajadores deben tener la oportunidad de rotar entre diferentes tareas para aliviar la fatiga de un área del cuerpo en particular. También se deben proporcionar descansos apropiados a los trabajadores que realizan tareas repetitivas.
En los sistemas de clasificación modernos y mecanizados, los trabajadores se sientan frente a un teclado mientras las cartas se pasan mecánicamente frente a ellos (figura 2). Los escritorios de codificación están dispuestos uno al lado del otro o uno detrás del otro en una línea. Los operadores a menudo deben memorizar cientos de códigos que corresponden a diferentes zonas e ingresar un código para cada letra en un teclado. A menos que se ajusten correctamente, los teclados pueden requerir que el operador use más fuerza para presionar las teclas que los teclados de computadora modernos. El operador procesa aproximadamente de cincuenta a sesenta cartas cada minuto. Según el código ingresado por el operador, las cartas se separan en diferentes contenedores y luego los trabajadores postales las retiran, empaquetan y envían.
Figura 2. Operadores de la mesa de codificación clasificando cartas con la ayuda de máquinas computarizadas.
Los peligros ergonómicos que conducen a trastornos musculoesqueléticos, particularmente tendinitis y síndrome del túnel carpiano, son el mayor problema para los operadores de clasificación mecanizada. Muchas de estas máquinas se diseñaron hace varias décadas cuando los principios ergonómicos no se aplicaban con el mismo grado de diligencia que se aplican hoy. Los equipos de clasificación automatizados y las pantallas de visualización están reemplazando rápidamente estos sistemas de clasificación mecanizados. En muchas administraciones postales donde la clasificación mecanizada sigue siendo el sistema principal, los trabajadores pueden rotar a otros puestos y/o tomar descansos a intervalos regulares. Proporcionar sillas cómodas y ajustar la fuerza del teclado son otras modificaciones que pueden mejorar el trabajo. Aunque una molestia y una incomodidad para el operador, el ruido y el polvo del correo generalmente no son peligros importantes.
Unidades de visualización
Los terminales de clasificación basados en unidades de visualización están comenzando a reemplazar a los clasificadores mecanizados. En lugar de presentar las piezas de correo reales al operador, aparecen imágenes ampliadas de las direcciones en la pantalla. Gran parte del correo que se procesa mediante la clasificación de VDU ha sido previamente rechazado o descartado como no apto para máquinas por los clasificadores automáticos.
La ventaja de la clasificación de VDU es que no es necesario ubicarla muy cerca del correo. Los módems de computadora pueden enviar las imágenes a las pantallas de visualización que se encuentran en otra instalación o incluso en una ciudad diferente. Para el operador de la pantalla de visualización, esto significa que el entorno de trabajo es generalmente más cómodo, sin el ruido de fondo de las máquinas clasificadoras ni el polvo del correo. Sin embargo, clasificar con la pantalla de visualización es un trabajo visualmente muy exigente y, a menudo, implica una sola tarea, codificar a partir de imágenes de letras. Como ocurre con la mayoría de las tareas de clasificación, el trabajo es monótono pero al mismo tiempo requiere una intensa concentración por parte del operador para mantener los niveles de productividad requeridos.
Las molestias musculoesqueléticas y la fatiga visual son las quejas más comunes de los operadores de pantallas de visualización. Los pasos para reducir la fatiga física, visual y mental incluyen proporcionar equipos ajustables, como teclados y sillas, mantener una iluminación adecuada para reducir el deslumbramiento y programar descansos regulares. Además, dado que los operadores de pantallas de visualización suelen trabajar en un entorno tipo oficina, se deben tener en cuenta las quejas sobre la calidad del aire interior.
Automatización
El tipo de clasificación más avanzado reduce la necesidad de que los trabajadores participen directamente en la codificación y segregación de piezas de correo individuales. En general, solo se requieren 2 o 3 trabajadores para operar un clasificador automático. En un extremo de la máquina, un trabajador carga el correo en una cinta mecánica que alimenta cada carta frente a un lector óptico de caracteres (OCR). El OCR lee o escanea la carta y se imprime un código de barras en ella. Luego, las cartas se segregan automáticamente en docenas de contenedores ubicados en el otro extremo de la máquina. Luego, los trabajadores retiran los paquetes de correo segregado de los contenedores y los transportan a la siguiente etapa del proceso de clasificación. Los clasificadores automáticos más grandes pueden procesar entre 30,000 40,000 y XNUMX XNUMX piezas de correo por hora.
Aunque dicha automatización ya no requiere un teclado para codificar el correo, los trabajadores todavía están expuestos a tareas monótonas y repetitivas que los ponen en riesgo de sufrir trastornos musculoesqueléticos. Retirar los paquetes de correo segregado de los diferentes contenedores y colocarlos en contenedores u otros equipos de manejo de materiales genera tensión física en los hombros, la espalda y los brazos del operador. Los operadores también se quejan de problemas en las muñecas y las manos debido a que constantemente agarran puñados de correo. La exposición al polvo a veces es más problemática para los trabajadores de clasificadores automáticos que para otros empleados postales debido al mayor volumen de correo procesado.
Muchas administraciones postales han adquirido recientemente equipos de clasificación automatizados. A medida que aumentan las quejas por molestias musculoesqueléticas, los diseñadores e ingenieros de equipos se verán obligados a incorporar principios ergonómicos más a fondo en sus intentos de equilibrar las necesidades de productividad con el bienestar de los empleados. Por ejemplo, en los Estados Unidos, los funcionarios gubernamentales de seguridad y salud han llegado a la conclusión de que algunos de los equipos automatizados de clasificación de correo presentan graves deficiencias ergonómicas. Si bien se pueden hacer intentos para modificar el equipo o los métodos de trabajo para reducir los riesgos de molestias musculoesqueléticas, dichas modificaciones no son tan efectivas como el diseño adecuado del equipo (y los métodos de trabajo) en primer lugar.
Otro problema es el riesgo de lesiones durante la eliminación de atascos o durante las operaciones de mantenimiento y reparación. Para estas operaciones se necesita capacitación adecuada y procedimientos de bloqueo/etiquetado.
Entrega
Las operaciones postales se basan en muchos métodos de transporte para distribuir el correo, incluidos el aire, el ferrocarril, el agua y la carretera. Para distancias cortas y entrega local, el correo se transporta en vehículos de motor. El correo que viaja por lo general a menos de varios cientos de kilómetros desde los grandes centros de procesamiento hasta las oficinas de correos más pequeñas suele transportarse en trenes o camiones grandes, mientras que los viajes por aire y mar se reservan para las distancias más largas entre los grandes centros de procesamiento.
Dado que el uso de vehículos de motor para los servicios de entrega ha aumentado drásticamente durante las últimas dos décadas, los accidentes y lesiones que involucran camiones postales, jeeps y automóviles se han convertido para algunas administraciones postales en el mayor y más grave problema de seguridad y salud en el trabajo. Los accidentes vehiculares constituyen la principal causa de fatalidad laboral. Además, si bien el mayor uso de vehículos motorizados para la entrega y la instalación de más cajas de almacenamiento de correo en la calle han ayudado a reducir la cantidad de tiempo que los carteros pasan caminando, las molestias musculoesqueléticas y las lesiones en la espalda siguen siendo problemáticas debido a las pesadas bolsas de correo que transportan. deben llevar en sus rutas. Además, los robos y otros ataques violentos contra los carteros van en aumento. Las lesiones causadas por resbalones, tropezones y caídas, particularmente durante condiciones climáticas adversas, y los ataques de perros son otros peligros graves que enfrentan los carteros. Desafortunadamente, aparte de una mayor conciencia, no se puede hacer mucho para eliminar estos peligros particulares.
Los pasos diseñados para reducir la probabilidad de accidentes vehiculares incluyen la instalación de frenos antibloqueo y espejos adicionales para mejorar la visibilidad, aumentar el uso del cinturón de seguridad, mejorar la capacitación de los conductores, realizar inspecciones de mantenimiento de vehículos más frecuentes y mejorar las carreteras y el diseño de los vehículos. Para hacer frente a los riesgos ergonómicos asociados con levantar y transportar correo, algunas administraciones postales proporcionan carros con ruedas o bolsas de correo especializadas donde el peso se distribuye de manera más uniforme sobre los hombros del trabajador en lugar de concentrarse en un lado. Para reducir el riesgo de violencia en el lugar de trabajo, los carteros pueden llevar dispositivos de comunicación de dos vías y sus vehículos pueden estar equipados con un sistema de rastreo. Además, para abordar las preocupaciones ambientales y las inquietudes sobre la exposición a los gases de escape diésel, algunos vehículos postales funcionan con gas natural o electricidad.
Reparación y mantenimiento
Los trabajadores que son responsables del mantenimiento, la limpieza y la reparación diarios de las instalaciones y equipos postales, incluidos los vehículos motorizados, se enfrentan a peligros similares a los de los empleados de mantenimiento en otras operaciones industriales. La exposición a operaciones de soldadura, peligros eléctricos, caídas desde andamios, productos químicos que se encuentran en los líquidos de limpieza y lubricantes de máquinas, el asbesto de las pastillas de freno y el polvo son ejemplos de peligros asociados con las tareas de mantenimiento.
Las telecomunicaciones son el acto de comunicarse con otros mediante el uso de equipos electrónicos como teléfonos, módems de computadora, satélites y cables de fibra óptica. Los sistemas de telecomunicaciones comprenden cables de telecomunicaciones desde el usuario hasta la oficina de conmutación local (bucles locales), las instalaciones de conmutación que proporcionan la conexión de comunicaciones al usuario, los troncales o canales que transmiten llamadas entre las oficinas de conmutación y, por supuesto, el usuario.
Desde principios hasta mediados del siglo XX, se introdujeron las centrales telefónicas, los sistemas de conmutación electromecánicos, los cables, los repetidores, los sistemas portadores y los equipos de microondas. Después de este acontecimiento, los sistemas de telecomunicaciones se extendieron a las áreas industrializadas del mundo.
Desde la década de 1950 hasta 1984, los avances tecnológicos continuaron apareciendo. Por ejemplo, se introdujeron en toda la industria de las comunicaciones los sistemas satelitales, los sistemas de cable mejorados, el uso de tecnología digital, la fibra óptica, la computarización y la videotelefonía. Estos cambios permitieron la expansión de los sistemas de telecomunicaciones en más áreas del mundo.
En 1984, un fallo judicial en los Estados Unidos provocó la disolución del monopolio de telecomunicaciones que ostentaba American Telegraph and Telephone (AT&T). Esta ruptura coincidió con muchos cambios rápidos e importantes en la tecnología de la propia industria de las telecomunicaciones.
Hasta la década de 1980, los servicios de telecomunicaciones se consideraban servicios públicos que operaban dentro de un marco legislativo que otorgaba el estatus de monopolio en prácticamente todos los países. Junto con el desarrollo de la actividad económica, el advenimiento de las nuevas tecnologías ha llevado a la privatización de la industria de las telecomunicaciones. Esta tendencia culminó con la desinversión de AT&T y la desregulación del sistema de telecomunicaciones estadounidense. Se están llevando a cabo actividades de privatización similares en varios otros países.
Desde 1984, los avances tecnológicos han producido y ampliado los sistemas de telecomunicaciones que pueden brindar un servicio universal a todas las personas en todo el mundo. Esto ocurre cuando la tecnología de las telecomunicaciones está ahora convergiendo con otras tecnologías de la información. Están involucrados campos relacionados como la electrónica y el procesamiento de datos.
El impacto de la introducción de nuevas tecnologías en el empleo ha sido mixto. Sin duda, ha reducido los niveles de empleo y producido la descualificación de los puestos de trabajo, alterando radicalmente las tareas de los trabajadores de telecomunicaciones así como la cualificación y experiencia que se les exige. Sin embargo, algunos anticipan que el crecimiento del empleo ocurrirá en el futuro como resultado de la nueva actividad empresarial estimulada por la industria de telecomunicaciones desregulada que generará muchos puestos de trabajo altamente calificados.
Las ocupaciones dentro de la industria de las telecomunicaciones se pueden categorizar como oficios calificados o trabajos de oficina. Los trabajos artesanales incluyen empalmadores de cables, instaladores, técnicos de planta externa, técnicos de oficina central y técnicos de marcos. Estos trabajos son altamente calificados, particularmente como resultado de los nuevos equipos tecnológicos. Por ejemplo, los empleados deben ser muy competentes en los campos eléctrico, electrónico y/o mecánico en relación con la instalación, servicio y mantenimiento de equipos de telecomunicaciones. La formación se adquiere a través de la formación en el aula y en el puesto de trabajo.
Las ocupaciones administrativas incluyen operadores de asistencia de directorio, representantes de servicio al cliente, representantes de cuentas y empleados de ventas. En general, estas tareas implican la operación de equipos de comunicaciones, tales como VDU, centrales telefónicas privadas (PBX) y máquinas de fax que se utilizan para establecer conexiones locales y/o de larga distancia, realizar trabajos de oficina comercial dentro o fuera del lugar de trabajo y manejar contactos de ventas con clientes. .
Riesgos y controles
Los riesgos para la seguridad y la salud en el trabajo dentro de la industria de las telecomunicaciones se pueden categorizar según el tipo de tareas o servicios realizados.
Operaciones de edificación y construcción.
En general, se presentan los mismos riesgos que en las operaciones de construcción y edificación. Sin embargo, dentro de las actividades específicas de telecomunicaciones cabe destacar los trabajos en altura sobre postes o torres, la instalación de sistemas de cableado de telecomunicaciones y la excavación para el tendido de cables. Los medios habituales de protección, tales como garfios, arneses de seguridad, líneas y plataformas elevadas y apuntalamiento adecuado para excavaciones, son de aplicación en telecomunicaciones. A menudo, este trabajo se realiza durante las reparaciones de emergencia necesarias por tormentas, deslizamientos de tierra o inundaciones.
Electricidad
El uso seguro de la electricidad y los equipos eléctricos es extremadamente importante cuando se realizan trabajos de telecomunicaciones. Las medidas preventivas normales contra electrocución, descarga eléctrica, cortocircuitos e incendios o explosiones son de plena aplicación a las telecomunicaciones. Además, puede surgir una fuente grave de peligro cuando los cables de telecomunicaciones y electricidad están muy cerca unos de otros.
Tendido y mantenimiento de cables
Un problema importante de seguridad y salud es el tendido y mantenimiento de cables. El trabajo en cables subterráneos, tuberías y cámaras de empalme implica el manejo de tambores de cable pesados y el tendido de cables en las tuberías con cabrestantes accionados por motor y equipo de cable, así como empalmes o empalmes de cables y aislamiento o impermeabilización. Durante los trabajos de aislamiento y empalme de cables, los trabajadores están expuestos a peligros para la salud como el plomo, los solventes y los isocianatos. Las medidas preventivas incluyen el uso de productos químicos menos tóxicos, ventilación adecuada y equipo de protección personal. A menudo, el trabajo de mantenimiento y reparación se realiza en espacios confinados como pozos de acceso y bóvedas. Tal trabajo requiere equipo especial de ventilación, arnés y equipo de elevación y la provisión de un trabajador estacionado sobre el suelo que sea capaz de realizar actividades de reanimación cardiopulmonar (RCP) y rescate de emergencia.
Otro problema de salud y seguridad es trabajar con cables de telecomunicaciones de fibra óptica. Los cables de fibra óptica se están instalando como una alternativa a los cables revestidos de plomo y poliuretano porque transportan muchas más transmisiones de comunicaciones y son mucho más pequeños en tamaño. Los problemas de salud y seguridad implican posibles quemaduras en los ojos o la piel debido a la exposición al rayo láser cuando los cables se desconectan o se rompen. Cuando esto ocurre, se deben proporcionar controles y equipos de ingeniería de protección.
Además, los trabajos de instalación y mantenimiento de cables realizados en edificios implican una exposición potencial a los productos de asbesto. La exposición ocurre como resultado del deterioro o la ruptura de productos de asbesto como tuberías, compuestos para parches y cintas adhesivas, baldosas para pisos y techos y rellenos de refuerzo en pinturas y selladores. A fines de la década de 1970, se prohibieron los productos de asbesto o se desalentó su uso en muchos países. El cumplimiento de una prohibición mundial eliminará la exposición y los trastornos de salud resultantes para las generaciones futuras de trabajadores, pero todavía hay grandes cantidades de asbesto con las que lidiar en los edificios más antiguos.
Servicios de telégrafo
Los trabajadores del telégrafo utilizan pantallas de visualización y, en algunos casos, equipos de telégrafo para realizar su trabajo. Un peligro frecuente asociado con este tipo de trabajo es el trauma acumulativo musculoesquelético de las extremidades superiores (particularmente la mano y la muñeca). Estos problemas de salud pueden minimizarse y prevenirse prestando atención a los puestos de trabajo ergonómicos, el entorno de trabajo y los factores de organización del trabajo.
servicio de telecomunicaciones
Los circuitos de conexión y conmutación automática son los componentes de operaciones mecánicas de los sistemas de telecomunicaciones modernos. Las conexiones generalmente se realizan mediante ondas de microondas y radiofrecuencia, además de cables y alambres. Los peligros potenciales están asociados con las exposiciones a microondas y radiofrecuencia. Según los datos científicos disponibles, no hay indicios de que la exposición a la mayoría de los tipos de equipos de telecomunicaciones emisores de radiación esté directamente relacionada con trastornos de la salud humana. Sin embargo, los trabajadores artesanales pueden estar expuestos a altos niveles de radiación de radiofrecuencia mientras trabajan cerca de líneas eléctricas. Se han recopilado datos que sugieren una relación entre estas emisiones y el cáncer. Se están realizando más investigaciones científicas para determinar con mayor claridad la gravedad de este peligro, así como los equipos y métodos de prevención adecuados. Además, los problemas de salud se han asociado con las emisiones de los equipos de telefonía celular. Se están realizando más investigaciones para sacar conclusiones sobre los posibles peligros para la salud.
La gran mayoría de los servicios de telecomunicaciones se realizan con el uso de pantallas de visualización. El trabajo con pantallas de visualización está asociado con la aparición de trastornos de trauma musculoesquelético acumulativo en las extremidades superiores (particularmente la mano y la muñeca). Muchos sindicatos de telecomunicaciones, como Communications Workers of America (EE. UU.), Seko (Suecia) y Communication Workers Union (Reino Unido), han identificado tasas catastróficas de trastornos de trauma musculoesquelético acumulativo en el lugar de trabajo de VDU entre los trabajadores que representan. El diseño adecuado del lugar de trabajo de la pantalla de visualización con atención al puesto de trabajo, el entorno laboral y las variables de organización del trabajo minimizarán y evitarán estos problemas de salud.
Otros problemas de salud incluyen el estrés, el ruido y las descargas eléctricas.
Sin el tratamiento de los desechos, la concentración actual de personas e industrias en muchas partes del mundo haría muy rápidamente que partes del medio ambiente fueran incompatibles con la vida. Aunque la reducción de la cantidad de residuos es importante, el tratamiento adecuado de los residuos es esencial. Dos tipos básicos de desechos ingresan a una planta de tratamiento, desechos humanos/animales y desechos industriales. Los seres humanos excretan alrededor de 250 gramos de desechos sólidos per cápita por día, incluidos 2000 millones de bacterias coliformes y 450 millones de estreptococos por persona por día (Mara 1974). Las tasas de producción de desechos sólidos industriales van desde 0.12 toneladas por empleado por año en instituciones profesionales y científicas hasta 162.0 toneladas por empleado por año en aserraderos y cepilladoras (Salvato 1992). Aunque algunas plantas de tratamiento de residuos se dedican exclusivamente al manejo de uno u otro tipo de material, la mayoría de las plantas manejan tanto residuos animales como industriales.
Riesgos y su prevención
El objetivo de las plantas de tratamiento de aguas residuales es eliminar la mayor cantidad posible de contaminantes sólidos, líquidos y gaseosos dentro de las limitaciones técnicamente factibles y financieramente alcanzables. Hay una variedad de procesos diferentes que se utilizan para eliminar los contaminantes de las aguas residuales, incluida la sedimentación, la coagulación, la floculación, la aireación, la desinfección, la filtración y el tratamiento de lodos. (Consulte también el artículo “Tratamiento de aguas residuales” en este capítulo). El peligro específico asociado con cada proceso varía según el diseño de la planta de tratamiento y los productos químicos utilizados en los diferentes procesos, pero los tipos de peligro pueden clasificarse como físicos, microbiano y químico. La clave para prevenir y/o minimizar los efectos adversos asociados con el trabajo en plantas de tratamiento de aguas residuales es anticipar, reconocer, evaluar y controlar los peligros.
Figura 1. Boca de acceso con la tapa quitada.
María O. Brophy
Peligros físicos
Los peligros físicos incluyen espacios confinados, activación inadvertida de máquinas o partes de máquinas y tropiezos y caídas. El resultado de un encuentro con peligros físicos a menudo puede ser inmediato, irreversible y grave, incluso fatal. Los riesgos físicos varían según el diseño de la planta. Sin embargo, la mayoría de las plantas de tratamiento de aguas residuales tienen espacios confinados que incluyen bóvedas subterráneas o subterráneas con acceso limitado, bocas de inspección (figura 1) y tanques de sedimentación cuando se han vaciado de contenido líquido durante, por ejemplo, reparaciones (figura 2). Los equipos de mezcla, los rastrillos de lodos, las bombas y los dispositivos mecánicos utilizados para una variedad de operaciones en las plantas de tratamiento de aguas residuales pueden mutilar, e incluso matar, si se activan inadvertidamente cuando un trabajador los está reparando. Las superficies mojadas, que a menudo se encuentran en las plantas de tratamiento de aguas residuales, contribuyen a los riesgos de resbalones y caídas.
Figura 2. Tanque vacío en una planta de tratamiento de aguas residuales.
María O. Brophy
La entrada a espacios confinados es uno de los peligros más comunes y más serios que enfrentan los trabajadores de tratamiento de aguas residuales. Una definición universal de un espacio confinado es difícil de alcanzar. Sin embargo, en general, un espacio confinado es un área con medios limitados de entrada y salida que no fue diseñada para la habitación humana continua y que no tiene ventilación adecuada. Los peligros ocurren cuando el espacio confinado está asociado con una deficiencia de oxígeno, la presencia de un químico tóxico o un material envolvente, como el agua. Los niveles reducidos de oxígeno pueden ser el resultado de una variedad de condiciones que incluyen el reemplazo de oxígeno con otro gas, como metano o sulfuro de hidrógeno, el consumo de oxígeno por la descomposición del material orgánico contenido en las aguas residuales o la eliminación de moléculas de oxígeno en el proceso de oxidación de alguna estructura dentro del espacio confinado. Debido a que los niveles bajos de oxígeno en espacios confinados no pueden detectarse mediante la observación humana sin ayuda, es extremadamente importante utilizar un instrumento que pueda determinar el nivel de oxígeno antes de ingresar a cualquier espacio confinado.
La atmósfera terrestre se compone de 21% de oxígeno al nivel del mar. Cuando el porcentaje de oxígeno en el aire respirable cae por debajo del 16.5%, la respiración de una persona se vuelve más rápida y superficial, el ritmo cardíaco aumenta y la persona comienza a perder la coordinación. Por debajo del 11%, la persona experimenta náuseas, vómitos, incapacidad para moverse y pérdida del conocimiento. La inestabilidad emocional y el juicio deteriorado pueden ocurrir en niveles de oxígeno en algún lugar entre estos dos puntos. Cuando las personas ingresan a una atmósfera con niveles de oxígeno por debajo del 16.5%, pueden desorientarse demasiado de inmediato para salir y, finalmente, sucumbir a la inconsciencia. Si el agotamiento de oxígeno es lo suficientemente grande, las personas pueden perder el conocimiento después de una respiración. Sin rescate, pueden morir en cuestión de minutos. Incluso si es rescatado y reanimado, pueden producirse daños permanentes (Wilkenfeld et al. 1992).
La falta de oxígeno no es el único peligro en un espacio confinado. Los gases tóxicos pueden estar presentes en un espacio confinado en un nivel de concentración lo suficientemente alto como para causar daños graves, incluso la muerte, a pesar de los niveles adecuados de oxígeno. Los efectos de los productos químicos tóxicos que se encuentran en espacios confinados se analizan más adelante. Una de las formas más efectivas de controlar los peligros asociados con los niveles bajos de oxígeno (por debajo del 19.5 %) y las atmósferas contaminadas con productos químicos tóxicos es ventilar a fondo y adecuadamente el espacio confinado con ventilación mecánica antes de permitir que alguien ingrese. Esto generalmente se hace con un conducto flexible a través del cual se sopla aire exterior al espacio confinado (consulte la figura 3). Se debe tener cuidado para asegurarse de que los humos de un generador o del motor del ventilador no se expulsen también al espacio confinado (Brophy 1991).
Figura 3. Unidad de movimiento de aire para ingresar a un espacio confinado.
María O. Brophy
Las plantas de tratamiento de aguas residuales a menudo tienen grandes piezas de maquinaria para mover lodos o aguas residuales sin tratar de un lugar a otro de la planta. Cuando se realizan reparaciones en este tipo de equipo, se debe desenergizar toda la máquina. Además, el interruptor para volver a energizar el equipo debe estar bajo el control de la persona que realiza las reparaciones. Esto evita que otro trabajador de la planta active el equipo sin darse cuenta. El desarrollo y la implementación de procedimientos para lograr estos objetivos se denomina programa de bloqueo/etiquetado. La mutilación de partes del cuerpo, como dedos, brazos y piernas, el desmembramiento e incluso la muerte pueden resultar de programas de bloqueo/etiquetado ineficaces o inadecuados.
Las plantas de tratamiento de aguas residuales a menudo contienen grandes tanques y contenedores de almacenamiento. A veces, las personas necesitan trabajar encima de los contenedores o caminar por pozos que se han vaciado de agua y pueden contener una caída de 8 a 10 pies (2.5 a 3 m) (consulte la figura 4). Debería proporcionarse a los trabajadores suficiente protección contra caídas, así como una adecuada formación en seguridad.
peligros microbianos
Los peligros microbianos se asocian principalmente con el tratamiento de desechos humanos y animales. Aunque a menudo se agregan bacterias para alterar los sólidos contenidos en las aguas residuales, el peligro para los trabajadores de tratamiento de aguas residuales proviene principalmente de la exposición a los microorganismos contenidos en los desechos humanos y animales. Cuando se usa aireación durante el proceso de tratamiento de aguas residuales, estos microorganismos pueden pasar al aire. No se ha evaluado de manera concluyente el efecto a largo plazo sobre el sistema inmunitario de las personas expuestas a estos microorganismos durante períodos prolongados. Además, los trabajadores que eliminan los desechos sólidos de la corriente afluente antes de comenzar cualquier tratamiento a menudo están expuestos a los microorganismos contenidos en el material que salpican su piel y entran en contacto con las membranas mucosas. Los resultados de encontrarse con microorganismos que se encuentran en las plantas de tratamiento de aguas residuales durante largos períodos de tiempo suelen ser más sutiles que los que resultan de exposiciones agudas e intensas. Sin embargo, estos efectos también pueden ser irreversibles y graves.
Las tres categorías principales de microbios relevantes para esta discusión son hongos, bacterias y virus. Los tres pueden causar enfermedades agudas y enfermedades crónicas. Se han informado síntomas agudos que incluyen dificultad respiratoria, dolores abdominales y diarrea en trabajadores de tratamiento de desechos (Crook, Bardos y Lacey 1988; Lundholm y Rylander 1980). Las enfermedades crónicas, como el asma y la alveolitis alérgica, se han asociado tradicionalmente con la exposición a altos niveles de microbios transportados por el aire y, recientemente, con la exposición microbiana durante el tratamiento de desechos domésticos (Rosas et al. 1996; Johanning, Olmstead y Yang 1995). Están comenzando a publicarse informes de concentraciones significativamente elevadas de hongos y bacterias en plantas de tratamiento de desechos, deshidratación de lodos y compostaje (Rosas et al. 1996; Bisesi y Kudlinski 1996; Johanning Olmstead y Yang 1995). Otra fuente de microbios transportados por el aire son los tanques de aireación que se utilizan en muchas plantas de tratamiento de aguas residuales.
Además de la inhalación, los microbios pueden transmitirse por ingestión y por contacto con la piel que no está intacta. La higiene personal, incluido el lavado de manos antes de comer, fumar e ir al baño, es importante. Los alimentos, bebidas, utensilios para comer, cigarrillos y todo lo que se lleve a la boca deben mantenerse alejados de las áreas de posible contaminación microbiana.
Peligros químicos
Los encuentros con productos químicos en las plantas de tratamiento de residuos pueden ser tanto inmediatos como fatales, así como prolongados. Se utiliza una variedad de productos químicos en el proceso de coagulación, floculación, desinfección y tratamiento de lodos. El producto químico de elección está determinado por el contaminante o contaminantes en las aguas residuales sin tratar; algunos desechos industriales requieren un tratamiento químico algo exótico. Sin embargo, en general, los peligros principales de los productos químicos utilizados en los procesos de coagulación y floculación son la irritación de la piel y las lesiones oculares debido al contacto directo. Esto es especialmente cierto para las soluciones que tienen un pH (acidez) inferior a 3 o superior a 9. La desinfección de los efluentes a menudo se logra mediante el uso de cloro líquido o gaseoso. El uso de cloro líquido puede causar lesiones en los ojos si se salpica en los ojos. También se utiliza ozono y luz ultravioleta para lograr la desinfección del efluente.
Una forma de monitorear la efectividad del tratamiento de aguas residuales es medir la cantidad de material orgánico que permanece en el efluente después de que se completa el tratamiento. Esto se puede hacer determinando la cantidad de oxígeno que se requeriría para biodegradar el material orgánico contenido en 1 litro de líquido durante un período de 5 días. Esto se conoce como la demanda biológica de oxígeno de 5 días (BOD5).
Los peligros químicos en las plantas de tratamiento de aguas residuales surgen de la descomposición de la materia orgánica que resulta en la producción de sulfuro de hidrógeno y metano, de los desechos tóxicos vertidos en las líneas de alcantarillado y de los contaminantes producidos por las operaciones realizadas por los propios trabajadores.
El sulfuro de hidrógeno casi siempre se encuentra en las plantas de tratamiento de residuos. El sulfuro de hidrógeno, también conocido como gas de alcantarillado, tiene un olor distintivo y desagradable, a menudo identificado como huevos podridos. La nariz humana, sin embargo, se acostumbra rápidamente al olor. Las personas que están expuestas al sulfuro de hidrógeno a menudo pierden la capacidad de detectar su olor (es decir, fatiga olfativa). Además, incluso si el sistema olfativo puede detectar el sulfuro de hidrógeno, no puede juzgar con precisión su concentración en la atmósfera. El sulfuro de hidrógeno interfiere bioquímicamente con el mecanismo de transporte de electrones y bloquea la utilización de oxígeno a nivel molecular. El resultado es la asfixia y finalmente la muerte debido a la falta de oxígeno en las células del tronco encefálico que controlan la frecuencia respiratoria. Altos niveles de sulfuro de hidrógeno (más de 100 ppm) pueden ocurrir, ya menudo ocurren, en los espacios confinados que se encuentran en las plantas de tratamiento de aguas residuales. La exposición a niveles muy altos de sulfuro de hidrógeno puede provocar una supresión casi instantánea del centro respiratorio en el tronco encefálico. El Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional de EE. UU. (NIOSH) ha identificado 100 ppm de sulfuro de hidrógeno como peligro inmediato para la vida y la salud (IDLH). Los niveles más bajos de sulfuro de hidrógeno (menos de 10 ppm) casi siempre están presentes en algunas áreas de las plantas de tratamiento de aguas residuales. En estos niveles más bajos, el sulfuro de hidrógeno puede ser irritante para el sistema respiratorio, estar asociado con dolores de cabeza y provocar conjuntivitis (Smith 1986). El sulfuro de hidrógeno se produce cada vez que se descompone la materia orgánica e, industrialmente, durante la producción de papel (proceso Kraft), el curtido del cuero (depilación con sulfuro de sodio) y la producción de agua pesada para reactores nucleares.
El metano es otro gas producido por la descomposición de la materia orgánica. Además de desplazar el oxígeno, el metano es explosivo. Se pueden alcanzar niveles que dan como resultado una explosión cuando se introduce una chispa o una fuente de ignición.
Las plantas que manejan desechos industriales deben tener un conocimiento profundo de los productos químicos utilizados en cada una de las plantas industriales que utilizan sus servicios y una relación de trabajo con la gerencia de esas plantas para que estén informados con prontitud de cualquier cambio en los procesos y contenidos de los desechos. El vertido de solventes, combustibles y cualquier otra sustancia en los sistemas de alcantarillado presenta un peligro para los trabajadores de tratamiento no solo por la toxicidad del material vertido sino también porque el vertido no se prevé.
Siempre que se realice una operación industrial, como soldadura o pintura en aerosol, en un espacio confinado, se debe tener especial cuidado para proporcionar suficiente ventilación para evitar el riesgo de explosión, así como para eliminar el material tóxico producido por la operación. Cuando una operación realizada en un espacio confinado produce una atmósfera tóxica, a menudo es necesario equipar al trabajador con un respirador porque la ventilación del espacio confinado puede no asegurar que la concentración del químico tóxico pueda mantenerse por debajo del límite de exposición permisible. La selección y ajuste de un respirador adecuado cae dentro del ámbito de la práctica de higiene industrial.
Otro peligro químico grave en las plantas de tratamiento de aguas residuales es el uso de cloro gaseoso para descontaminar el efluente de la planta. El cloro gaseoso viene en una variedad de contenedores que pesan desde 70 kg hasta aproximadamente 1 tonelada. Algunas de las plantas de tratamiento de aguas residuales más grandes usan cloro entregado en vagones de ferrocarril. El cloro gaseoso es extremadamente irritante para la porción alveolar de los pulmones, incluso en niveles tan bajos como unas pocas ppm. La inhalación de concentraciones más altas de cloro puede causar inflamación de los alvéolos del pulmón y producir el síndrome de dificultad respiratoria del adulto, que tiene una tasa de mortalidad del 50%. Cuando una planta de tratamiento de aguas residuales utiliza grandes cantidades de cloro (1 tonelada o más), el peligro existe no solo para los trabajadores de la planta, sino también para la comunidad circundante. Desafortunadamente, las plantas que usan la mayor cantidad de cloro a menudo se encuentran en grandes centros metropolitanos con alta densidad de personas. Están disponibles otros métodos de descontaminación de los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales, incluido el tratamiento con ozono, el uso de una solución de hipoclorito líquido y la radiación ultravioleta.
En muchos lugares, la recolección de residuos domésticos la realizan empleados municipales. En otros, por empresas privadas. Este artículo proporciona una descripción general de los procesos y peligros que se basan en observaciones y experiencias en la provincia de Quebec, Canadá. Editor.
General
Además de los pocos trabajadores empleados por los municipios de la provincia de Quebec, Canadá, que tienen sus propias juntas de recolección de residuos, miles de recolectores de residuos y conductores están empleados en cientos de empresas del sector privado.
Muchas empresas privadas dependen, total o parcialmente, de intermediarios que alquilan o poseen camiones y son responsables de los recolectores que trabajan para ellos. La competencia en el sector es alta, ya que los contratos municipales se otorgan al mejor postor y hay una rotación anual regular de empresas. La alta competencia también da como resultado tasas de recolección de desechos domésticos bajas y estables, y la recolección de desechos representa la proporción más baja de los impuestos municipales. Sin embargo, a medida que se llenan los vertederos existentes, aumentan los costos de los vertederos, lo que obliga a los municipios a considerar sistemas integrados de gestión de residuos. Todos los trabajadores municipales están sindicalizados. La sindicalización de los trabajadores del sector privado comenzó en la década de 1980 y entre el 20% y el 30% de ellos están ahora sindicalizados.
Procesos de trabajo
La recolección de residuos es un oficio peligroso. Si reconocemos que los camiones de basura son similares a las prensas hidráulicas, se deduce que la recolección de residuos es como trabajar en una prensa industrial móvil en condiciones mucho más exigentes que las que se encuentran en la mayoría de las fábricas. En la recolección de residuos, la máquina viaja a través del tráfico en todas las estaciones y los trabajadores deben alimentarla corriendo detrás de ella y arrojando dentro de ella objetos irregulares de volumen y peso variable, que contienen objetos invisibles y peligrosos. En promedio, los recolectores manejan 2.4 toneladas de residuos por hora. La eficiencia de las operaciones de recolección de desechos depende completamente de los determinantes de la tasa y el ritmo de trabajo. La necesidad de evitar el tráfico en hora punta y las colas en los puentes crea presiones de tiempo en los puntos de recogida y durante el transporte. La velocidad vuelve a ser importante durante la descarga en vertederos e incineradores.
Varios aspectos de la recolección de desechos influyen en la carga de trabajo y los peligros. En primer lugar, la remuneración es a tanto alzado, es decir, el territorio especificado por contrato debe estar completamente limpio de residuos domésticos el día de la recogida. Dado que el volumen de residuos depende de las actividades de los residentes y varía de un día a otro y de una estación a otra, la carga de trabajo varía enormemente. En segundo lugar, los trabajadores están en contacto directo con los objetos y residuos recogidos. Esto es bastante diferente de la situación en los sectores de recolección de desechos comerciales e industriales, donde los contenedores llenos de desechos son recolectados por camiones de carga frontal equipados con montacargas automáticos o por camiones rodantes. Esto significa que los trabajadores de esos sectores no manipulan los contenedores de residuos y no están en contacto directo con los residuos. Por lo tanto, las condiciones de trabajo de estos recolectores se asemejan más a las de los conductores de residuos domésticos que a las de los recolectores de residuos domésticos.
La recogida domiciliaria (también conocida como recogida doméstica) es, por otro lado, fundamentalmente manual, y los trabajadores siguen manipulando una gran variedad de objetos y envases de tamaño, naturaleza y peso variable. Algunos municipios suburbanos y rurales han implementado la recolección semiautomática, lo que implica el uso de contenedores de basura domésticos móviles y recolectores de carga lateral (figura 1). Sin embargo, la mayoría de los residuos domésticos se siguen recogiendo de forma manual, especialmente en las ciudades. La principal característica de este trabajo es, pues, un importante esfuerzo físico.
Figura 1. Recolector de basura automático de carga lateral.
Compañía de fabricación Pak Mor
Peligros
Un estudio que involucró observaciones y mediciones de campo, entrevistas con la gerencia y los trabajadores, análisis estadístico de 755 accidentes laborales y análisis de secuencias de video reveló una serie de peligros potenciales (Bourdouxhe, Cloutier y Guertin 1992).
carga de trabajo
En promedio, los recolectores de residuos manejan diariamente 16,000 kg repartidos en 500 puntos de recolección, lo que equivale a una densidad de recolección de 550 kg/km. La recogida tarda casi 6 horas, equivalente a 2.4 toneladas/hora, y supone caminar 11 km durante una jornada laboral total de 9 horas. La velocidad de recolección promedia 4.6 km/h, en un territorio de casi 30 km de aceras, calles y carriles. Los períodos de descanso se limitan a unos pocos minutos en precario equilibrio sobre la plataforma trasera o, en el caso de los conductores-recolectores de camiones de carga lateral, al volante. Esta exigente carga de trabajo se ve exacerbada por factores tales como la frecuencia con la que se sube y baja el camión, la distancia recorrida, los modos de viaje, el esfuerzo estático necesario para mantener el equilibrio en la plataforma trasera (un mínimo de 13 kg de fuerza), la frecuencia de manipulación operaciones por unidad de tiempo, la variedad de posturas requeridas (movimientos de flexión), la frecuencia de lanzamientos y movimientos de torsión del tronco y la alta tasa de recolección por unidad de tiempo en algunos sectores. El hecho de que el estándar de peso adaptado para manipulación manual de la Association française de normalization (AFNOR) se superara en el 23 % de los viajes observados es un testimonio elocuente del impacto de estos factores. Si se tienen en cuenta las capacidades de los trabajadores (establecidas en 3.0 t/hora para los camiones de carga trasera y 1.9 t/hora para los de carga lateral), la frecuencia con la que se supera la norma AFNOR asciende al 37%.
Diversidad y naturaleza de los objetos manipulados.
La manipulación de objetos y contenedores de peso y volumen variable interrumpe el flujo fluido de las operaciones y rompe los ritmos de trabajo. Los objetos de esta categoría, a menudo ocultos por los residentes, incluyen objetos pesados, grandes o voluminosos, objetos afilados o puntiagudos y materiales peligrosos. Los peligros más frecuentes se enumeran en la tabla 1.
Tabla 1. Objetos peligrosos encontrados en la recogida de residuos domésticos.
Vidrio, cristales de ventanas, tubos fluorescentes
Ácido de batería, latas de solvente o pintura, envases de aerosol, cilindros de gas, aceite de motor
Residuos de construcción, polvo, yeso, aserrín, cenizas de hogar
Trozos de madera con clavos en ellos
Jeringas, desechos médicos
Residuos de jardín, hierba, rocas, tierra
Muebles, electrodomésticos, otra basura doméstica grande
Residuos precompactados (en edificios de apartamentos)
Cantidades excesivas de contenedores pequeños de pequeñas empresas y restaurantes
Grandes cantidades de residuos vegetales y animales en sectores rurales
Bolsas extragrandes
Recipientes prohibidos (p. ej., sin asas, peso excesivo, bidones de aceite de 55 galones, bidones de cuello delgado, botes de basura sin tapa)
Bolsas pequeñas, aparentemente livianas, pero en realidad pesadas
Cantidad excesiva de bolsas pequeñas
Bolsas de papel y cajas que se rasgan
Todo residuo que se oculta por su excesivo peso o toxicidad, o que sorprende a los trabajadores no preparados
Contenedores comerciales que deben vaciarse con un sistema improvisado, muchas veces inapropiado y peligroso
Los trabajadores reciben una gran ayuda al hacer que los residentes clasifiquen los desechos en bolsas codificadas por colores y contenedores domésticos móviles que facilitan la recolección y permiten un mejor control del ritmo y el esfuerzo de trabajo.
Condiciones climáticas y naturaleza de los objetos transportados
Las bolsas de papel mojadas y las bolsas de plástico de mala calidad que se rompen y desparraman su contenido por la acera, los cubos de basura congelados y los contenedores domésticos atrapados en los bancos de nieve pueden provocar percances y peligrosas maniobras de recuperación.
Horario de trabajo
La necesidad de apresurarse, los problemas de tráfico, los autos estacionados y las calles llenas de gente pueden contribuir a situaciones peligrosas.
En un intento por reducir su carga de trabajo y mantener un ritmo de trabajo alto pero constante frente a estas limitaciones, los trabajadores a menudo intentan ahorrar tiempo o esfuerzo adoptando estrategias de trabajo que pueden ser peligrosas. Las estrategias más comúnmente observadas incluyeron patear bolsas o cajas de cartón hacia el camión, zigzaguear por la vía para recolectar de ambos lados de la calle, agarrar bolsas mientras el camión está en movimiento, llevar las bolsas debajo del brazo o contra el cuerpo, usar el muslo para ayudar a cargar bolsas y cubos de basura, recogida manual de residuos esparcidos por el suelo y compactación manual (empujar la basura que rebosa la tolva con las manos cuando el sistema de compactación no es capaz de procesar la carga con la suficiente rapidez). Por ejemplo, en la recogida de cercanías con camión de carga trasera se observaron casi 1,500 situaciones por hora que podían derivar en accidentes o aumentar la carga de trabajo. Estos incluyeron:
La recogida con camiones de carga lateral (ver figura 1) o pequeños contenedores domésticos móviles reduce la manipulación de objetos pesados o peligrosos y la frecuencia de situaciones que pueden derivar en accidentes o aumento de la carga de trabajo.
Uso de la vía pública
La calle es el lugar de trabajo de los coleccionistas. Esto los expone a peligros tales como el tráfico vehicular, el acceso bloqueado a los recipientes de basura de los residentes, la acumulación de agua, nieve, hielo y perros del vecindario.
Vehículos
Los camiones de carga trasera (figura 2) a menudo tienen escalones demasiado altos o poco profundos y plataformas traseras que son difíciles de montar y hacen que los descensos sean peligrosamente similares a los saltos. Los pasamanos demasiado altos o demasiado cerca de la carrocería del camión solo empeoran la situación. Estas condiciones aumentan la frecuencia de caídas y colisiones con estructuras adyacentes a la plataforma trasera. Además, el borde superior de la tolva es muy alto y los trabajadores más bajos deben gastar energía adicional levantando objetos desde el suelo. En algunos casos, los trabajadores utilizan las piernas o los muslos como apoyo o fuerza adicional al cargar la tolva.
Figura 2. Camión compactador cerrado de carga trasera.
Consejo Nacional de Seguridad (EE. UU.) La hoja del obturador desciende a unos centímetros del borde de la plataforma. La hoja tiene la capacidad de cortar objetos sobresalientes.
Las características de los camiones de carga lateral y las operaciones relacionadas con su carga dan como resultado movimientos repetitivos específicos que pueden causar problemas musculares y articulares en el hombro y la parte superior de la espalda. Los conductores-recolectores de camiones de carga lateral tienen una limitación adicional, ya que deben hacer frente tanto al esfuerzo físico de la recolección como al esfuerzo mental de la conducción.
Equipo de protección personal
Si bien el valor teórico del EPP está fuera de toda duda, sin embargo, puede resultar inadecuado en la práctica. En términos concretos, el equipo puede ser inadecuado para las condiciones en las que se lleva a cabo la recogida. Las botas, en particular, son incompatibles con la estrecha altura útil de las plataformas traseras y el alto ritmo de trabajo que exige la forma en que se organiza la recolección. Los guantes fuertes, resistentes a los pinchazos pero flexibles son valiosos para proteger contra lesiones en las manos.
Organización del trabajo
Algunos aspectos de la organización del trabajo aumentan la carga de trabajo y, por extensión, los peligros. Al igual que con la mayoría de las situaciones de tarifa plana, la principal ventaja para los trabajadores de este sistema es la capacidad de administrar su tiempo de trabajo y ahorrar tiempo al adoptar un ritmo de trabajo rápido como mejor les parezca. Esto explica por qué los intentos, basados en consideraciones de seguridad, de reducir el ritmo de trabajo no han tenido éxito. Algunos horarios de trabajo superan la capacidad de los trabajadores.
El papel de las innumerables variaciones del comportamiento de los residentes en la creación de peligros adicionales merece un estudio en sí mismo. Los desechos prohibidos o peligrosos hábilmente escondidos en desechos regulares, contenedores no estándar, objetos excesivamente grandes o pesados, desacuerdos sobre los tiempos de recolección y el incumplimiento de los estatutos aumentan la cantidad de peligros y el potencial de conflictos entre los residentes y los recolectores. Los recolectores a menudo se reducen al papel de "policía de basura", educadores y amortiguadores entre municipios, empresas y residentes.
La recogida de materiales para reciclar no está exenta de problemas a pesar de una baja densidad de residuos y tasas de recogida muy por debajo de las de la recogida tradicional (a excepción de la recogida de hojas para compostaje). La frecuencia horaria de situaciones que podrían resultar en accidentes suele ser alta. Hay que tener en cuenta que se trata de un nuevo tipo de trabajo para el que pocos trabajadores han sido formados.
En varios casos, los trabajadores se ven obligados a realizar actividades tan peligrosas como subirse a la caja compactadora del camión para meterse en los compartimentos y mover montones de papeles y cartones con los pies. También se han observado varias estrategias de trabajo destinadas a acelerar el ritmo de trabajo, por ejemplo, la reclasificación manual del material a reciclar y sacar los objetos de la caja de reciclaje y llevarlos al camión, en lugar de llevar la caja al camión. La frecuencia de percances e interrupciones de la actividad laboral habitual en este tipo de recogida es especialmente alta. Estos percances son el resultado de trabajadores que realizan actividades ad hoc que son en sí mismas peligrosas.
Accidentes de Trabajo y Prevención
La recogida de residuos domésticos es un oficio peligroso. Las estadísticas respaldan esta impresión. La siniestralidad media anual en esta industria, para todo tipo de empresa, camión y comercio, es de casi 80 accidentes por cada 2,000 horas de recogida. Esto equivale a que 8 trabajadores de cada 10 sufran una lesión al menos una vez al año. Se producen cuatro accidentes por cada 1,000 camiones de 10 toneladas. En promedio, cada accidente resulta en 10 días de trabajo perdidos y una compensación por accidente de $820 (canadiense). Los índices de frecuencia y gravedad de las lesiones varían entre las empresas, observándose tasas más altas en las empresas municipales (74 accidentes/100 trabajadores frente a 57/100 trabajadores en empresas privadas) (Bourdouxhe, Cloutier y Guertin 1992). Los accidentes más comunes se enumeran en la tabla 2.
Tabla 2. Accidentes más comunes en la recolección de residuos domésticos, Quebec, Canadá.
Lesiones y accidentes |
Causar |
Porcentaje de accidentes estudiados |
Dolor de espalda o de hombro |
Movimientos de lanzamiento o torsión durante la recogida de bolsas. |
19 |
Lesiones en la espalda |
Esfuerzos excesivos al levantar objetos |
18 |
Los esguinces de tobillo |
Caídas o resbalones al bajarse del camión o moverse en sus proximidades |
18 |
Manos, dedos, brazos o rodillas aplastados |
Golpeado por contenedores u objetos pesados, quedar atrapado entre el vehículo y los contenedores, o colisiones con parte del vehículo o autos estacionados |
18 |
Laceraciones en manos y muslos de profundidad variable |
Vidrio, clavos o jeringas, que ocurren durante la carga de la tolva |
15 |
Raspones y contusiones |
Contacto o colisiones |
5 |
Irritación de los ojos o de las vías respiratorias |
Polvo o salpicaduras de líquidos que se producen durante el trabajo cerca de la tolva durante la compactación |
5 |
Otro |
2 |
Los recolectores suelen sufrir laceraciones en manos y muslos, los conductores suelen sufrir esguinces en los tobillos como resultado de caídas durante el desmontaje de la cabina y los conductores-recolectores de camiones de carga lateral suelen sufrir dolor en los hombros y la parte superior de la espalda como resultado de los movimientos de lanzamiento. La naturaleza de los accidentes también depende del tipo de camión, aunque esto también puede verse como un reflejo de los oficios específicos asociados con los camiones de carga trasera y lateral. Estas diferencias están relacionadas con el diseño de los equipos, el tipo de movimientos requeridos y la naturaleza y densidad de los residuos recogidos en los sectores en los que se utilizan estos dos tipos de camiones.
Prevención
Las siguientes son diez categorías en las que las mejoras podrían hacer que la recolección de desechos domésticos sea más segura:
Conclusión
La recolección de desechos domésticos es una actividad importante pero peligrosa. La protección de los trabajadores se hace más difícil cuando este servicio se subcontrata a empresas del sector privado que, como en la provincia de Quebec, pueden subcontratar el trabajo a muchos trabajadores más pequeños. Un gran número de riesgos ergonómicos y de accidentes, agravados por las cuotas de trabajo, el clima adverso y los problemas locales de tráfico y calles, deben ser enfrentados y controlados si se quiere mantener la salud y la seguridad de los trabajadores.
Adaptado de la 3ra edición, Enciclopedia de Salud y Seguridad Ocupacional.
Las aguas residuales se tratan para eliminar los contaminantes y cumplir con los límites establecidos por la ley. Para ello se intenta insolubles los contaminantes del agua en forma de sólidos (p. ej., lodos), líquidos (p. ej., aceite) o gases (p. ej., nitrógeno) mediante la aplicación de tratamientos adecuados. A continuación, se utilizan técnicas bien conocidas para separar las aguas residuales tratadas que se devolverán a los cursos de agua naturales de los contaminantes insolubles. Los gases se dispersan en la atmósfera, mientras que los residuos líquidos y sólidos (lodos, aceites, grasas) suelen digerirse antes de someterse a un tratamiento posterior. Puede haber tratamientos de una o varias etapas según las características de las aguas residuales y el grado de depuración requerido. El tratamiento de aguas residuales se puede subdividir en procesos físicos (primarios), biológicos (secundarios) y terciarios.
Procesos físicos
Los diversos procesos de tratamiento físico están diseñados para eliminar los contaminantes insolubles.
examen en línea.
Las aguas residuales se hacen pasar a través de filtros que retienen sólidos gruesos que pueden bloquear o dañar los equipos de las obras de tratamiento (por ejemplo, válvulas y bombas). Las proyecciones se procesan de acuerdo con las situaciones locales.
Eliminación de arena
La arena contenida en las aguas residuales debe eliminarse ya que tiende a depositarse en las tuberías debido a su alta densidad y provoca abrasión en los equipos (por ejemplo, separadores centrífugos y turbinas). La arena generalmente se elimina haciendo pasar el agua residual a través de un canal de sección transversal constante a una velocidad de 15 a 30 cm/s. La arena se acumula en el fondo del canal y puede usarse, después de lavarla para eliminar la materia putrescible, como material inerte, por ejemplo, para la construcción de carreteras.
Eliminación de aceite
Los aceites y grasas no emulsionables tienen que ser eliminados porque se adherirían a los equipos de las plantas de tratamiento (p. ej., balsas y clarificadores) e interferirían con el tratamiento biológico posterior. Las partículas de aceite y grasa se acumulan en la superficie haciendo pasar el agua residual a una velocidad apropiada a través de tanques de sección transversal rectangular; se desnatan mecánicamente y pueden utilizarse como combustible. Los separadores de placas múltiples de diseño compacto y alta eficiencia se utilizan con frecuencia para la eliminación de aceite: las aguas residuales se hacen pasar desde arriba a través de pilas de placas inclinadas planas; el aceite se adhiere a las superficies inferiores de las placas y se mueve hacia la parte superior donde se recoge. Con estos dos procesos, el agua desaceitada se descarga en el fondo.
Sedimentación, flotación y coagulación.
Estos procesos permiten eliminar los sólidos de las aguas residuales, los pesados (mayores de 0.4 μm de diámetro) por sedimentación y los livianos (menores de 0.4 μm) por flotación. Este tratamiento también se basa en las diferencias de densidad de los sólidos y del flujo de agua residual que pasa a través de tanques de sedimentación y tanques de flotación hechos de hormigón o acero. Las partículas a separar se acumulan en el fondo o en la superficie, asentándose o ascendiendo a velocidades que son proporcionales al cuadrado del radio de las partículas ya la diferencia entre la densidad de las partículas y la densidad aparente del agua residual. Las partículas coloidales (p. ej., proteínas, látex y emulsiones oleosas) con tamaños de 0.4 a 0.001 μm no se separan, ya que estos coloides se hidratan y normalmente se cargan negativamente por adsorción de iones. En consecuencia, las partículas se repelen entre sí de modo que no pueden coagularse y separarse. Sin embargo, si estas partículas se “desestabilizan”, se coagulan para formar copos de más de 4 μm, que pueden separarse como lodos en tanques convencionales de sedimentación o flotación. La desestabilización se obtiene por coagulación, es decir, añadiendo de 30 a 60 mg/l de un coagulante inorgánico (sulfato de aluminio, sulfato de hierro (II) o cloruro de hierro (III)). El coagulante se hidroliza en determinadas condiciones de pH (acidez) y forma iones metálicos polivalentes positivos, que neutralizan la carga negativa del coloide. La floculación (la aglomeración de partículas coaguladas en copos) se facilita añadiendo de 1 a 3 mg/l de polielectrolitos orgánicos (agentes de floculación), lo que da como resultado copos de 0.3 a 1 μm de diámetro que son más fáciles de separar. Pueden utilizarse tanques de sedimentación del tipo de flujo horizontal; tienen sección transversal rectangular y fondos planos o inclinados. El agua residual entra por uno de los lados de la cabeza, y el agua clarificada sale por el borde por el lado opuesto. También se pueden usar tanques de sedimentación de flujo vertical que son de forma cilíndrica y tienen un fondo como un cono circular recto invertido; el agua residual entra por el medio, y el agua clarificada sale del tanque por el borde superior dentado para ser recogida en un canal circunferencial externo. Con los dos tipos de tanque, el lodo se deposita en el fondo y se transporta (si es necesario mediante un mecanismo de rastrillado) a un colector. La concentración de sólidos en los lodos es de 2 a 10%, mientras que la del agua clarificada es de 20 a 80 mg/l.
Los tanques de flotación suelen tener forma cilíndrica y tienen instalados difusores de aire de burbujas finas en sus fondos, las aguas residuales ingresan a los tanques en el centro. Las partículas se adhieren a las burbujas, flotan en la superficie y se desnatan, mientras que el agua clarificada se descarga debajo. En el caso de los “tanques flotantes de aire disuelto” más eficientes, el agua residual se satura con aire a una presión de 2 a 5 bares y luego se deja expandir en el centro del tanque flotante, donde se forman las diminutas burbujas resultantes de la la descompresión hace que las partículas floten hacia la superficie.
En comparación con la sedimentación, la flotación produce un lodo más espeso a una mayor velocidad de separación de partículas y, por lo tanto, el equipo requerido es más pequeño. Por otro lado, el costo de operación y la concentración de sólidos en el agua clarificada son mayores.
Se requieren varios tanques dispuestos en serie para coagular y flocular un sistema coloidal. Se añade al agua residual un coagulante inorgánico y, si es necesario, un ácido o un álcali para corregir el valor del pH en el primer tanque, que está equipado con un agitador. Luego, la suspensión se pasa a un segundo tanque equipado con un agitador de alta velocidad; aquí, el polielectrolito se agrega y se disuelve en unos pocos minutos. El crecimiento de la parvada se lleva a cabo en un tercer tanque con un agitador de marcha lenta y se lleva a cabo durante 10 a 15 minutos.
Procesos Biológicos
Los procesos de tratamiento biológico eliminan los contaminantes orgánicos biodegradables mediante el uso de microorganismos. Estos organismos digieren el contaminante por un proceso aeróbico o anaeróbico (con o sin aporte de oxígeno atmosférico) y lo convierten en agua, gases (dióxido de carbono y metano) y una masa microbiana sólida insoluble que se puede separar del agua tratada. Especialmente en el caso de efluentes industriales se deben asegurar las condiciones adecuadas para el desarrollo de microorganismos: presencia de compuestos de nitrógeno y fósforo, trazas de microelementos, ausencia de sustancias tóxicas (metales pesados, etc.), temperatura y valor de pH óptimos. El tratamiento biológico incluye procesos aeróbicos y anaeróbicos.
Procesos aeróbicos
Los procesos aeróbicos son más o menos complejos según el espacio disponible, el grado de depuración requerido y la composición de las aguas residuales.
Estanques de estabilización
Estos son generalmente rectangulares y de 3 a 4 m de profundidad. Las aguas residuales entran por un extremo, se dejan entre 10 y 60 días y salen del estanque en parte por el extremo opuesto, en parte por evaporación y en parte por infiltración en el suelo. La eficiencia de depuración oscila entre el 10 y el 90 % según el tipo de efluente y la demanda biológica de oxígeno residual de 5 días (DBO5) contenido (<40 mg/l). El oxígeno proviene de la atmósfera por difusión a través de la superficie del agua y de las algas fotosintéticas. Los sólidos en suspensión en las aguas residuales y los producidos por la actividad microbiana se depositan en el fondo, donde son estabilizados por procesos aeróbicos y/o anaeróbicos según la profundidad de las balsas lo que afecta la difusión tanto del oxígeno como de la luz solar. La difusión de oxígeno es frecuentemente acelerada por aireadores de superficie, que permiten reducir el volumen de los estanques.
Este tipo de tratamiento es muy económico si se dispone de espacio, pero requiere un suelo arcilloso para evitar la contaminación de las aguas subterráneas por efluentes tóxicos.
Lodo activado
Se utiliza para un tratamiento acelerado realizado en depósitos de hormigón o acero de 3 a 5 m de profundidad donde el agua residual entra en contacto con una suspensión de microorganismos (2 a 10 g/l) que se oxigena mediante aireadores de superficie o soplando aire. Después de 3 a 24 horas, la mezcla de agua tratada y microorganismos se pasa a un tanque de sedimentación donde se separa el lodo formado por microorganismos del agua. Los microorganismos se devuelven en parte al tanque aireado y en parte se evacuan.
Hay varios tipos de procesos de lodos activados (p. ej., sistemas de estabilización por contacto y uso de oxígeno puro) que producen eficiencias de purificación superiores al 95 % incluso para efluentes industriales, pero requieren controles precisos y un alto consumo de energía para el suministro de oxígeno.
Filtros percoladores
Con esta técnica los microorganismos no se mantienen en suspensión en el agua residual, sino que se adhieren a la superficie de un material de relleno sobre el que se rocía el agua residual. El aire circula a través del material y suministra el oxígeno necesario sin ningún consumo de energía. Según el tipo de agua residual y para aumentar la eficiencia, parte del agua tratada se recircula a la parte superior del lecho filtrante.
Cuando se dispone de terreno, se utilizan materiales de relleno de bajo costo y tamaño adecuado (p. ej., piedra triturada, clinker y piedra caliza) y, debido al peso del lecho, el filtro percolador se construye generalmente como un tanque de hormigón de 1 m de altura, generalmente hundido. en el suelo. Si no hay suficiente terreno, los materiales de embalaje livianos más costosos, como los medios de nido de abeja de plástico de alta calidad, con hasta 250 metros cuadrados de área de superficie/metro cúbico de medio, se apilan en torres de percolación de hasta 10 m de altura.
El agua residual se distribuye sobre el lecho filtrante mediante un mecanismo de aspersión móvil o fijo y se recoge en el suelo para ser finalmente recirculada a la parte superior y pasar a un tanque de sedimentación donde se depositan los lodos formados. Las aberturas en la parte inferior del filtro percolador permiten la circulación de aire a través del lecho del filtro. Se logran eficiencias de eliminación de contaminantes del 30 al 90%. En muchos casos se disponen varios filtros en serie. Esta técnica, que requiere poca energía y es fácil de operar, ha encontrado un uso generalizado y se recomienda para casos donde hay tierra disponible, por ejemplo, en países en desarrollo.
biodiscos
Un conjunto de discos planos de plástico montados en paralelo sobre un eje giratorio horizontal se sumergen parcialmente en el agua residual contenida en un tanque. Debido a la rotación, el fieltro biológico que recubre los discos se pone en contacto con los efluentes y el oxígeno atmosférico. El lodo biológico procedente de los biodiscos queda en suspensión en el agua residual, y el sistema actúa como lodo activado y tanque de sedimentación al mismo tiempo. Los biodiscos son adecuados para pequeñas y medianas fábricas industriales y comunidades, ocupan poco espacio, son fáciles de operar, requieren poca energía y tienen eficiencias de hasta el 90 %.
Procesos anaerobios
Los procesos anaerobios son llevados a cabo por dos grupos de microorganismos:bacterias hidrolíticas, que descomponen sustancias complejas (polisacáridos, proteínas, lípidos, etc.) en ácido acético, hidrógeno, dióxido de carbono y agua; y bacterias metanogénicas, que convierten estas sustancias en biomasa (que se puede eliminar de las aguas residuales tratadas mediante sedimentación) y en biogás que contiene entre un 65 y un 70 % de metano, siendo el resto dióxido de carbono y con un valor calorífico elevado.
Estos dos grupos de microorganismos, muy sensibles a los contaminantes tóxicos, actúan simultáneamente en ausencia de aire a un valor de pH casi neutro, requiriendo algunos una temperatura de 20 a 38oC (bacterias mesófilas) y otras más delicadas, 60 a 65oC (bacterias termófilas). El proceso se realiza en hormigón agitado, cerrado o acero digestores, donde la temperatura requerida se mantiene mediante termostatos. Típico es el proceso de contacto, donde al digestor le sigue un tanque de sedimentación para separar los lodos, que son parcialmente recirculados al digestor, del agua tratada.
Los procesos anaeróbicos no necesitan oxígeno ni energía para el suministro de oxígeno y producen biogás, que puede usarse como combustible (bajos costos operativos). Por otro lado, son menos eficientes que los procesos aeróbicos (DBO residual5: 100 a 1,500 mg/l), son más lentos y más difíciles de controlar, pero permiten destruir los microorganismos fecales y patógenos. Se utilizan para el tratamiento de residuos fuertes, como lodos de sedimentación de aguas residuales, lodos en exceso de lodos activados o tratamientos con filtros percoladores y efluentes industriales con DBO5 hasta 30,000 mg/l (p. ej., de destilerías, cervecerías, refinerías de azúcar, mataderos y fábricas de papel).
Procesos Terciarios
Los procesos terciarios, más complejos y costosos, hacen uso de reacciones químicas o técnicas físicas o químicas específicas para eliminar contaminantes no biodegradables solubles en agua, tanto orgánicos (p. ej., colorantes y fenoles) como inorgánicos (p. ej., cobre, mercurio, níquel, fosfatos , fluoruros, nitratos y cianuros), especialmente de aguas residuales industriales, ya que no pueden ser eliminados por otros tratamientos. El tratamiento terciario también permite obtener un alto grado de depuración del agua, pudiéndose utilizar el agua así tratada como agua potable o para procesos de fabricación (generación de vapor, sistemas de refrigeración, agua de proceso para fines particulares). Los procesos terciarios más importantes son los siguientes.
Precipitación
La precipitación se lleva a cabo en reactores construidos con un material apropiado y equipados con agitadores donde se agregan reactivos químicos a temperatura y valor de pH controlados para convertir el contaminante en un producto insoluble. El precipitado obtenido en forma de lodo se separa por técnicas convencionales del agua tratada. En las aguas residuales de la industria de fertilizantes, por ejemplo, los fosfatos y fluoruros se vuelven insolubles por reacción con cal a temperatura ambiente y pH alcalino; el cromo (industria del curtido), el níquel y el cobre (talleres de galvanoplastia) se precipitan como hidróxidos a pH alcalino después de haber sido reducidos con m-disulfito a un pH de 3 o inferior.
Oxidación química
El contaminante orgánico se oxida con reactivos en reactores similares a los que se utilizan para la precipitación. La reacción generalmente continúa hasta que se obtienen agua y dióxido de carbono como productos finales. Los cianuros, por ejemplo, se destruyen a temperatura ambiente agregando hipoclorito de sodio e hipoclorito de calcio a pH alcalino, mientras que los colorantes de azo y antraquinona se descomponen con peróxido de hidrógeno y sulfato ferroso a pH 4.5. Los efluentes coloreados de la industria química que contienen de 5 a 10 % de sustancias orgánicas no biodegradables se oxidan a 200 a 300 °C a alta presión en reactores hechos de materiales especiales al inyectar aire y oxígeno en el líquido (oxidación húmeda); A veces se utilizan catalizadores. Los patógenos que quedan en las aguas residuales urbanas después del tratamiento se oxidan mediante cloración u ozonización para potabilizar el agua.
Absorción
Algunos contaminantes (p. ej., fenoles en las aguas residuales de las plantas de coque, colorantes en el agua para fines industriales o para beber y tensioactivos) se eliminan eficazmente mediante la absorción en polvo o gránulos de carbón activado que son muy porosos y tienen una gran superficie específica (de 1000 m2/g o más). El polvo de carbón activado se agrega en cantidades medidas al agua residual en tanques agitados y, de 30 a 60 minutos más tarde, el polvo gastado se elimina como lodo. El carbón activado granulado se utiliza en torres dispuestas en serie por las que pasa el agua contaminada. El carbón gastado se regenera en estas torres, es decir, el contaminante absorbido se elimina mediante tratamiento químico (p. ej., los fenoles se lavan con soda) o por oxidación térmica (p. ej., colorantes).
Intercambio iónico
Ciertas sustancias naturales (p. ej., zeolitas) o compuestos artificiales (p. ej., Permutit y resinas) intercambian, de forma estequiométrica y reversible, los iones ligados a ellas con los contenidos, incluso fuertemente diluidos, en las aguas residuales. El cobre, el cromo, el níquel, los nitratos y el amoníaco, por ejemplo, se eliminan de las aguas residuales por percolación a través de columnas llenas de resinas. Cuando las resinas se gastan, se reactivan lavando con soluciones regeneradoras. Los metales se recuperan así en una solución concentrada. Este tratamiento, aunque costoso, es eficaz y aconsejable en los casos en que se requiera un alto grado de pureza (por ejemplo, para aguas residuales contaminadas con metales tóxicos).
Osmosis inversa
En casos especiales es posible extraer agua de alta pureza, apta para beber, a partir de aguas residuales diluidas haciéndolas pasar a través de membranas semipermeables. En el lado de las aguas residuales de la membrana, los contaminantes (cloruros, sulfatos, fosfatos, colorantes, ciertos metales) quedan como soluciones concentradas que deben eliminarse o tratarse para su recuperación. El agua residual diluida se somete a presiones de hasta 50 bares en una planta especial que contiene membranas sintéticas hechas de acetato de celulosa u otros polímeros. El costo operativo de este proceso es bajo y se pueden obtener eficiencias de separación superiores al 95%.
Tratamiento de Lodos
Hacer que los contaminantes sean insolubles durante el tratamiento de aguas residuales da como resultado la producción de cantidades considerables de lodo (20 a 30 % de la demanda química de oxígeno (DQO) eliminada que está fuertemente diluida (90 a 99 % de agua)). La eliminación de estos lodos de forma aceptable para el medio ambiente presupone tratamientos con un coste de hasta el 50% de los necesarios para la depuración de aguas residuales. Los tipos de tratamiento dependen del destino de los lodos, dependiendo a su vez de sus características y de las situaciones locales. Los lodos pueden tener como destino:
Los lodos se deshidratan antes de su eliminación para reducir tanto su volumen como el coste de su tratamiento, y con frecuencia se estabilizan para evitar su putrefacción y hacer inofensivas las sustancias tóxicas que puedan contener.
Drenaje
El desaguado incluye espesamientos previos en espesadores, similares a los tanques de sedimentación, donde los lodos se dejan entre 12 y 24 horas y pierden parte del agua que se acumula en la superficie, mientras que los lodos espesados se descargan debajo. Los lodos espesados se deshidratan, por ejemplo, por separación centrífuga o por filtración (al vacío o a presión) con equipos convencionales, o por exposición al aire en capas de 30 cm de espesor en lechos de secado de lodos constituidos por lagunas rectangulares de hormigón, de aproximadamente 50 cm de profundidad, con fondo inclinado cubierto con una capa de arena para facilitar el drenaje del agua. Los lodos que contengan sustancias coloidales deben ser previamente desestabilizados por coagulación y floculación, según las técnicas ya descritas.
Estabilización
La estabilización incluye la digestión y la desintoxicación. La digestión es un tratamiento a largo plazo del lodo durante el cual éste pierde del 30 al 50% de su materia orgánica, acompañado de un aumento en su contenido en sales minerales. Este lodo ya no es putrescible, se destruyen los patógenos y se mejora la filtrabilidad. La digestión puede ser del tipo aeróbica cuando los lodos se airean durante 8 a 15 días a temperatura ambiente en tanques de concreto, siendo el proceso similar al tratamiento con lodos activados. Puede ser de tipo anaeróbico si el lodo es digerido en plantas similares a las utilizadas para el tratamiento anaeróbico de residuos, a 35 a 40°C durante 30 a 40 días, con producción de biogás. La digestión puede ser de tipo térmico cuando el lodo se trata con aire caliente a 200 a 250°C y a una presión superior a 100 bares durante 15 a 30 minutos (combustión húmeda), o cuando se trata, en ausencia de aire, a 180°C ya presión autógena, durante 30 a 45 minutos.
La desintoxicación vuelve inofensivos los lodos que contienen metales (p. ej., cromo, níquel y plomo), que se solidifican mediante el tratamiento con silicato de sodio y se convierten autotérmicamente en los correspondientes silicatos insolubles.
" EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: La OIT no se responsabiliza por el contenido presentado en este portal web que se presente en un idioma que no sea el inglés, que es el idioma utilizado para la producción inicial y la revisión por pares del contenido original. Ciertas estadísticas no se han actualizado desde la producción de la 4ª edición de la Enciclopedia (1998)."