17 bannière

Catégories Enfants

94. Services d'éducation et de formation

94. Services d'éducation et de formation (7)

17 bannière

 

94. Services d'éducation et de formation

Éditeur de chapitre : Michael McCann


Table des matières

Tableaux et figures

E. Gelpi
 
Michel McCann
 
Gary Gibson
 
Susan Magor
 
Ted Rickard
 
Steven D. Stellman et Joshua E. Muscat
 
Susan Magor

Tables 

Cliquez sur un lien ci-dessous pour afficher le tableau dans le contexte de l'article.

1. Maladies affectant les éducatrices et les enseignants
2. Dangers et précautions pour des classes particulières
3. Résumé des dangers dans les collèges et universités

Figures

Pointez sur une vignette pour voir la légende de la figure, cliquez pour voir la figure dans le contexte de l'article.

EDS025F1EDS025F2

Voir les articles ...
95. Services d'urgence et de sécurité

95. Services d'urgence et de sécurité (9)

17 bannière

 

95. Services d'urgence et de sécurité

Éditeur de chapitre : Tee L. Guidotti


Table des matières

Tableaux et figures

T-shirt L. Guidotti
 
Alan D.Jones
 
T-shirt L. Guidotti
 
Jeremy Brown
 
Fischer Manfred
 
Joel C. Gaydos, Richard J. Thomas, David M. Sack et Relford Patterson
 
Timothy J.Ungs
 
John D.Meyer
 
M. Joseph Fedoruk

Tables

Cliquez sur un lien ci-dessous pour afficher le tableau dans le contexte de l'article.

1. Recommandations & critères de rémunération

Figures

Pointez sur une vignette pour voir la légende de la figure, cliquez pour voir la figure dans le contexte de l'article.

EMR019F1EMR020F1EMR020F2EMR035F1EMR035F2EMR040F1EMR040F2

EMR050T2


Cliquez pour revenir en haut de la page

Voir les articles ...
96. Divertissement et arts

96. Divertissement et arts (31)

17 bannière

 

96. Divertissement et arts

Éditeur de chapitre : Michael McCann


Table des matières

Tableaux et figures

Arts et Métiers

Michel McCann 
Jack W.Snyder
Giuseppe Battista
David Richardson
Angéla Babin
William E. Irwin
Gail Coningspar Barazani
Monona Rossol
Michel McCann
Tsun-Jen Cheng et Jung-Der Wang
Stéphanie Knopp

Arts de la scène et arts médiatiques 

Itzhak Siev-Ner 
 
     Susan Harman
John P. Chong
Anat Keidar
    
     Jacqueline Nube
Sandra Karen Richman
Clées W. Englund
     Michel McCann
Michel McCann
Nancy Clark
Aidan blanc

Divertissement

Kathryn A. Makos
Ken Sims
Paul V. Lynch
Guillaume Avery
Michel McCann
Gordon Huie, Peter J. Bruno et W. Norman Scott
Priscille Alexandre
Angéla Babin
Michel McCann
 

Tables

Cliquez sur un lien ci-dessous pour afficher le tableau dans le contexte de l'article.

1. Précautions associées aux dangers
2. Aléas des techniques artistiques
3. Dangers des pierres communes
4. Principaux risques liés au matériau de sculpture
5. Description de l'artisanat de la fibre et du textile
6. Description des procédés fibre & textile
7. Ingrédients des pâtes et émaux céramiques
8. Dangers et précautions de la gestion des collections
9. Dangers des objets de collection

Figures

Pointez sur une vignette pour voir la légende de la figure, cliquez pour voir la figure dans le contexte de l'article.

ENT030F2ENT060F1ENT060F2ENT070F1ENT080F1ENT090F1ENT090F3ENT090F2ENT100F3ENT100F1ENT100F2ENT130F1ENT180F1ENT220F1ENT230F1ENT230F4ENT230F3ENT236F2ENT260F1ENT280F1ENT280F2ENT280F3ENT280F4ENT285F2ENT285F1 ENT290F3ENT290F6ENT290F8


Cliquez pour revenir en haut de la page

Voir les articles ...
97. Établissements et services de soins de santé

97. Établissements et services de soins de santé (25)

17 bannière

 

97. Établissements et services de soins de santé

Rédactrice de chapitre : Annelee Yassi


Table des matières

Tableaux et figures

Les soins de santé : sa nature et ses problèmes de santé au travail
Annalee Yassi et Leon J. Warshaw

Services sociaux
Suzanne Nobel

Travailleurs des soins à domicile : l'expérience de la ville de New York
Lénora Colbert

Pratique de la santé et de la sécurité au travail : l'expérience russe
Valery P. Kaptsov et Lyudmila P. Korotich

Ergonomie et soins de santé

Ergonomie hospitalière : un examen
Madeleine R. Estryn-Béhar

Tension dans le travail des soins de santé
Madeleine R. Estryn-Béhar

     Étude de cas : Erreur humaine et tâches critiques : Approches pour améliorer les performances du système

Horaires de travail et travail de nuit dans les soins de santé
Madeleine R. Estryn-Béhar

L'environnement physique et les soins de santé

Exposition aux agents physiques
Robert M.Lewy

Ergonomie de l'environnement physique de travail
Madeleine R. Estryn-Béhar

Prévention et gestion des maux de dos chez les infirmières
Ulrich Stössel

     Étude de cas : Traitement des maux de dos
     Léon J. Warshaw

Travailleurs de la santé et maladies infectieuses

Aperçu des maladies infectieuses
Frédéric Hofmann

Prévention de la transmission professionnelle des agents pathogènes à diffusion hématogène
Linda S. Martin, Robert J. Mullan et David M. Bell 

Prévention, contrôle et surveillance de la tuberculose
Robert J. Mullan

Produits chimiques dans l'environnement des soins de santé

Aperçu des risques chimiques dans les soins de santé
Jeanne Mager Stellman 

Gestion des risques chimiques dans les hôpitaux
Annalée Yassi

Déchets de gaz anesthésiques
Xavier Guardino Sola

Travailleurs de la santé et allergie au latex
Léon J. Warshaw

Le milieu hospitalier

Bâtiments pour les établissements de soins de santé
Cesare Catananti, Gianfranco Damiani et Giovanni Capelli

Hôpitaux : enjeux environnementaux et de santé publique
MP Arias

Gestion des déchets hospitaliers
MP Arias

Gestion de l'élimination des déchets dangereux selon ISO 14000
Jerry Spiegel et John Reimer

Tables

Cliquez sur un lien ci-dessous pour afficher le tableau dans le contexte de l'article.

1. Exemples de fonctions de soins de santé
2. 1995 niveaux sonores intégrés
3. Options ergonomiques de réduction du bruit
4. Nombre total de blessés (un hôpital)
5. Répartition du temps des infirmières
6. Nombre de tâches infirmières distinctes
7. Répartition du temps des infirmières
8. Stress cognitif et affectif et burn-out
9. Prévalence des plaintes au travail par quart de travail
10. Anomalies congénitales consécutives à la rubéole
11. Indications pour les vaccinations
12. Prophylaxie post-exposition
13. Recommandations du service de santé publique des États-Unis
14. Catégories de produits chimiques utilisés dans les soins de santé
15. Produits chimiques cités HSDB
16. Propriétés des anesthésiques inhalés
17. Choix des matériaux : critères & variables
18. Exigences de ventilation
19. Maladies infectieuses & déchets du groupe III
20. Hiérarchie de la documentation HSC EMS
21. Rôle et responsabilités
22. Entrées de processus
23. Liste des activités

Figures

Pointez sur une vignette pour voir la légende de la figure, cliquez pour voir la figure dans le contexte de l'article.

HCF020F1HCF020F2HCF020F3HCF020F4HCF020F5HCF020F6HCF020F7HCF020F8HCF020F9HCF20F10HCF060F5HCF060F4


Cliquez pour revenir en haut de la page

Voir les articles ...
98. Hôtels et restaurants

98. Hôtels et restaurants (4)

17 bannière

 

98. Hôtels et restaurants

Éditeur de chapitre : Pam Tau Lee


Table des matières

Pam Tau Lee
 
 
Neil Dalhouse
 
 
Pam Tau Lee
 
 
Léon J. Warshaw
Voir les articles ...
99. Bureaux et commerces de détail

99. Bureaux et commerces de détail (7)

17 bannière

 

99. Bureaux et commerces de détail

Éditeur de chapitre : Jonathan Rosen


Table des matières

Tableaux et figures

La nature du travail de bureau et de bureau
Charles Levenstein, Beth Rosenberg et Ninica Howard

Professionnels et gestionnaires
Nona McQuay

Bureaux : un résumé des dangers
Wendy Horde

Sécurité des caissiers de banque : la situation en Allemagne
Fischer Manfred

Télétravail
Jamie Tesler

L'industrie de la vente au détail
Adrienne Markowitz

     Étude de cas : Marchés extérieurs
     John G. Rodwan, Jr.

Tables 

Cliquez sur un lien ci-dessous pour afficher le tableau dans le contexte de l'article.

1. Emplois professionnels standards
2. Emplois de bureau standard
3. Polluants de l'air intérieur dans les immeubles de bureaux
4. Statistiques du travail dans le commerce de détail

Figures

Pointez sur une vignette pour voir la légende de la figure, cliquez pour voir la figure dans le contexte de l'article.

OFR040F3OFR040F1OFR040F2

Voir les articles ...
100. Services personnels et communautaires

100. Services personnels et communautaires (6)

17 bannière

 

100. Services personnels et communautaires

Rédactrice de chapitre : Angela Babin


Table des matières

Tableaux et figures

Services de nettoyage intérieur
Karen Messing

Barbier et cosmétologie
Laura Stock et James Cone

Blanchisseries, vêtements et nettoyage à sec
Gary S. Earnest, Lynda M. Ewers et Avima M. Ruder

Services funéraires
Mary O. Brophy et Jonathan T. Haney

Travailleuses domestiques
Angéla Babin

     Étude de cas : problèmes environnementaux
     Michel McCann

Tables

Cliquez sur un lien ci-dessous pour afficher le tableau dans le contexte de l'article.

1. Postures observées lors du dépoussiérage dans un hôpital
2. Produits chimiques dangereux utilisés pour le nettoyage

Figures

Pointez sur une vignette pour voir la légende de la figure, cliquez pour voir la figure dans le contexte de l'article.

PCS020F4PCS020F5PCS020F1PCS030F1

Voir les articles ...
101. Services publics et gouvernementaux

101. Services publics et gouvernementaux (12)

17 bannière

 

101. Services publics et gouvernementaux

Éditeur de chapitre : David LeGrande


Table des matières

Tableaux et figures

Risques pour la santé et la sécurité au travail dans les services publics et gouvernementaux
David LeGrande

     Étude de cas : Violence et Urban Park Rangers en Irlande
     Daniel Murphy

Services d'inspection
Jonathan Rosen

Services postaux
Roxanne Cabral

Télécommunications
David LeGrande

Dangers dans les usines de traitement des eaux usées (déchets)
Mary O. Brophy

Collecte des ordures ménagères
Madeleine Bourdouxhe

Nettoyage des rues
JC Gunther, Jr.

Traitement des eaux usées
M. Agamenone

Industrie du recyclage municipal
David E. Malter

Opérations d'élimination des déchets
James W. Platner

La production et le transport des déchets dangereux : enjeux sociaux et éthiques
Colin L. Soskolné

Tables

Cliquez sur un lien ci-dessous pour afficher le tableau dans le contexte de l'article.

1. Dangers des services d'inspection
2. Objets dangereux trouvés dans les ordures ménagères
3. Accidents dans la collecte des ordures ménagères (Canada)
4. Blessures dans l'industrie du recyclage

Figures

Pointez sur une vignette pour voir la légende de la figure, cliquez pour voir la figure dans le contexte de l'article.

PGS040F2PGS040F1PGS065F1PGS065F3PGS065F2PGS100F1PGS100F2


Cliquez pour revenir en haut de la page

Voir les articles ...
102. Industrie du transport et entreposage

102. Industrie du transport et entreposage (18)

17 bannière

 

102. Industrie du transport et entreposage

Éditeur de chapitre : LaMont Byrd


Table des matières

Tableaux et figures

Profil général
La Mont Byrd  

     Étude de cas : Défis pour la santé et la sécurité des travailleurs dans l'industrie du transport et de l'entreposage
     Léon J. Warshaw

Transport aérien

Opérations d'aéroport et de contrôle de vol
Christine Proctor, Edward A. Olmsted et E. Evrard

     Études de cas de contrôleurs aériens aux États-Unis et en Italie
     Paul A. Landsbergis

Opérations de maintenance d'aéronefs
Buck Cameron

Opérations de vol d'aéronefs
Nancy Garcia et H. Gartmann

Médecine aérospatiale : effets de la gravité, de l'accélération et de la microgravité dans l'environnement aérospatial
Relford Patterson et Russell B. Rayman

Hélicoptères
David L. Huntzinger

Transport routier

Conduite de camions et d'autobus
Bruce A. Millies

Ergonomie de la conduite d'autobus
Alfons Grösbrink et Andreas Mahr

Opérations de ravitaillement et d'entretien des véhicules automobiles
Richard S. Kraus

     Étude de cas : Violence dans les stations-service
     Léon J. Warshaw

Transport ferroviaire

Opérations ferroviaires
Neil Mc Manus

     Étude de cas : Métros
     George J. McDonald

Le transport de l'eau

Transport par eau et industries maritimes
Timothy J. Ungs et Michael Adess

Stockage

Stockage et transport de pétrole brut, de gaz naturel, de produits pétroliers liquides et d'autres produits chimiques
Richard S. Kraus

Entreposage
John Lund

     Étude de cas : Études du NIOSH aux États-Unis sur les blessures parmi les sélecteurs de commandes d'épicerie

Tables

Cliquez sur un lien ci-dessous pour afficher le tableau dans le contexte de l'article.

1. Mesures du siège du conducteur de bus
2. Niveaux d'éclairage pour les stations-service
3. Conditions dangereuses et administration
4. Conditions dangereuses et entretien
5. Conditions dangereuses et droit de passage
6. Contrôle des risques dans l'industrie ferroviaire
7. Types de navires marchands
8. Dangers pour la santé communs à tous les types de navires
9. Dangers notables pour des types de navires spécifiques
10. Contrôle des dangers des navires et réduction des risques
11. Propriétés de combustion approximatives typiques
12. Comparaison de gaz comprimé et liquéfié
13. Aléas liés aux sélecteurs de commande
14. Analyse de la sécurité de l'emploi : opérateur de chariot élévateur
15. Analyse de la sécurité des tâches : Sélecteur de commandes

Figures

Pointez sur une vignette pour voir la légende de la figure, cliquez pour voir la figure dans le contexte de l'article.

TRA010F1TRA010F2TRA110F1TRA015F1TRA025F1TRA025F2TRA032F1TRA032F3TRA032F4TRA035C1TRA035F2TRA040F2TRA040F3TRA060F1TRA060F2TRA070F2TRA070F1TRA050F2TRA050F3TRA050F4


Cliquez pour revenir en haut de la page

Voir les articles ...
Lundi, Mars 21 2011 14: 50

Profil général

Adapté de la 3e édition, « Encyclopaedia of Occupational Health and Safety ».

Le champ d'application de la profession enseignante s'étend de l'école maternelle à l'établissement de troisième cycle. L'enseignement comprend non seulement l'instruction académique mais aussi la formation scientifique, artistique et technique, dans les laboratoires, studios et ateliers d'art, et l'entraînement physique sur les terrains de sport et dans les gymnases et les piscines. Dans la plupart des pays, presque tout le monde subit à un moment donné l'influence de la profession, et les enseignants eux-mêmes ont des parcours aussi divers que les matières enseignées. De nombreux membres seniors de la profession ont également des fonctions administratives et de gestion.

Par ailleurs, le développement de politiques et d'actions en faveur de l'éducation tout au long de la vie nécessite une remise en question de la conception conventionnelle des enseignants au sein des établissements traditionnels (écoles, universités). Les membres de la profession enseignante exercent leurs fonctions en utilisant des méthodes éducatives formelles et informelles, en formation initiale et continue, dans les établissements et institutions d'enseignement ainsi qu'à l'extérieur de ceux-ci.

Outre les élèves d'âge scolaire et les étudiants universitaires, de nouveaux types d'étudiants et de stagiaires se présentent de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays : jeunes demandeurs d'emploi, femmes souhaitant réintégrer le marché du travail, retraités, travailleurs migrants, personnes handicapées , groupes communautaires, etc. En particulier, on retrouve des catégories de personnes autrefois exclues des établissements d'enseignement normaux : les analphabètes et les handicapés.

Il n'y a rien de nouveau dans la variété des possibilités d'apprentissage disponibles et l'auto-éducation privée a toujours existé ; l'éducation permanente a toujours existé sous une forme ou une autre. Il y a cependant un facteur nouveau : le développement croissant d'installations formelles d'éducation permanente dans des lieux qui n'étaient pas initialement destinés à être des lieux d'éducation et par de nouveaux moyens - par exemple, dans les usines, les bureaux et les installations de loisirs et à travers les associations, les médias de communication de masse et l'auto-éducation assistée. Cette croissance et cette diffusion des activités éducatives se sont traduites par un nombre croissant de personnes engagées dans l'enseignement à titre professionnel ou bénévole.

De nombreux types d'activités relevant du domaine de l'éducation peuvent se chevaucher : enseignants, formateurs, conférenciers, promoteurs et organisateurs de projets éducatifs, orienteurs scolaires et professionnels, conseillers d'orientation, spécialistes de l'éducation des adultes et administrateurs.

En ce qui concerne la composition de la profession enseignante telle qu'elle est représentée sur les marchés de l'emploi, on constate que, dans la plupart des pays, elle constitue l'une des catégories les plus importantes de la main-d'œuvre salariée.

Récemment, l'importance des syndicats d'enseignants n'a cessé d'augmenter, suivant le rythme de l'augmentation constante du nombre d'enseignants. La flexibilité de leurs horaires de travail a permis aux enseignants de jouer un rôle important dans la vie politique de nombreux pays.

Un nouveau type d'éducateurs - ceux qui ne sont pas exactement des enseignants dans la conception antérieure du terme - se retrouvent désormais dans de nombreux systèmes, où l'école est devenue un centre d'équipements éducatifs permanents ou tout au long de la vie. Ce sont des professionnels de divers secteurs, dont des artisans, des artistes, etc., qui contribuent de façon permanente ou occasionnelle à ces activités pédagogiques.

Les établissements d'enseignement ouvrent leurs portes à divers groupes et catégories, se tournant de plus en plus vers des activités externes et extra-muros. Deux grandes tendances peuvent être observées à cet égard : d'une part, des relations se sont établies avec la main-d'œuvre industrielle, avec les installations et procédés industriels ; et d'autre part, une relation croissante a été établie avec le développement communautaire, et il y a une interaction croissante entre l'éducation institutionnelle et les projets d'éducation communautaire.

Les universités et collèges s'efforcent de renouveler la formation initiale des enseignants par des stages de perfectionnement. Outre les aspects et les disciplines spécifiquement pédagogiques, ils prévoient la sociologie, l'économie et l'anthropologie de l'éducation. Une tendance qui se heurte encore à de nombreux obstacles est de faire acquérir de l'expérience aux futurs enseignants en effectuant des stages en milieu communautaire, en milieu de travail ou dans divers établissements éducatifs et culturels. Le service national, qui s'est généralisé dans certains pays, est une expérience utile sur le terrain pour les futurs enseignants.

Les immenses investissements dans la communication et l'information sont propices à différents types d'auto-apprentissage individuel ou collectif. La relation entre l'auto-apprentissage et l'enseignement est un problème émergent. Le passage de la formation autodidacte des non-scolarisés à l'autoformation permanente des jeunes et des adultes n'a pas toujours été correctement apprécié par les institutions éducatives.

Ces nouvelles politiques et activités éducatives posent divers problèmes tels que les risques et leur prévention. L'éducation permanente, qui ne se limite pas à l'expérience scolaire, transforme divers lieux, comme la communauté, le lieu de travail, le laboratoire et l'environnement, en lieux de formation. Les enseignants doivent être aidés dans ces activités et une couverture d'assurance doit être fournie. Afin de prévenir les aléas, des efforts doivent être faits pour adapter les différents locaux aux activités pédagogiques. Il existe plusieurs cas où les écoles ont été adaptées pour devenir des centres ouverts pour toute la population et ont été équipées pour être non seulement des institutions éducatives mais aussi des lieux d'activités créatives et productives et de rencontres.

Le rapport des enseignants et des formateurs à ces différentes périodes de la vie des stagiaires et des étudiants, comme le temps libre, le temps de travail, la vie familiale et la durée de l'apprentissage, nécessite également un effort considérable d'information, de recherche et d'adaptation.

Les relations entre enseignants et familles d'élèves se multiplient également ; parfois des membres des familles assistent occasionnellement à des conférences ou à des cours à l'école. Les dissemblances entre modèles familiaux et modèles éducatifs nécessitent un grand effort de la part des enseignants pour parvenir à une compréhension mutuelle d'un point de vue psychologique, sociologique et anthropologique. Les modèles familiaux influencent le comportement de certains élèves, qui peuvent éprouver de fortes contradictions entre la formation familiale et les modèles et normes comportementaux prévalant à l'école.

Quelle que soit leur variété, tous les enseignements ont certaines caractéristiques communes : l'enseignant non seulement enseigne des connaissances ou des compétences spécifiques, mais cherche également à transmettre un mode de pensée ; il ou elle doit préparer l'élève à la prochaine étape de développement et stimuler l'intérêt et la participation de l'élève au processus d'apprentissage.

 

Retour

Jeudi, Mars 24 2011 14: 41

Divertissement et arts

Le divertissement et les arts font partie de l'histoire de l'humanité depuis que les peuples préhistoriques ont dessiné des peintures rupestres d'animaux qu'ils chassaient ou interprétaient en chantant et en dansant le succès de la chasse. Depuis les temps les plus reculés, chaque culture a eu son propre style d'arts visuels et d'arts du spectacle et a décoré des objets du quotidien comme des vêtements, de la poterie et des meubles. La technologie moderne et l'augmentation du temps libre ont conduit une grande partie de l'économie mondiale à se consacrer à la satisfaction du besoin des gens de voir ou de posséder de beaux objets et de se divertir.

L'industrie du divertissement est un groupement divers d'institutions non commerciales et d'entreprises commerciales qui offrent ces activités culturelles, de divertissement et récréatives aux gens. En revanche, les artistes et les artisans sont des travailleurs qui créent des œuvres d'art ou de l'artisanat pour leur propre plaisir ou pour la vente. Ils travaillent généralement seuls ou en groupes de moins de dix personnes, souvent organisés autour de familles.

Les personnes qui rendent ce divertissement et cet art possibles - artistes et artisans, acteurs, musiciens, artistes de cirque, préposés aux parcs, conservateurs de musée, sportifs professionnels, techniciens et autres - sont souvent confrontées à des risques professionnels pouvant entraîner des blessures et des maladies. Ce chapitre traitera de la nature de ces risques professionnels. Il ne traitera pas des risques pour les personnes qui pratiquent l'art et l'artisanat comme passe-temps ou qui assistent à ces événements de divertissement, bien que dans de nombreux cas, les risques soient similaires.

Le divertissement et les arts peuvent être considérés comme un microcosme de toutes les industries. Les risques professionnels rencontrés sont, dans la plupart des cas, similaires à ceux rencontrés dans les industries plus conventionnelles, et les mêmes types de précautions peuvent être utilisées, bien que les coûts puissent être des facteurs prohibitifs pour certains contrôles techniques dans les arts et l'artisanat. Dans ces cas, l'accent devrait être mis sur la substitution de matériaux et de processus plus sûrs. Le tableau 1 énumère les types de précautions standard associés aux divers dangers rencontrés dans les industries des arts et du divertissement.

Tableau 1. Précautions associées aux dangers dans les industries des arts et du spectacle.

Danger

Précautions :

Risques chimiques

Général

Formation aux risques et précautions

Remplacement de matériaux plus sûrs

Contrôles d'ingénierie

Stockage et manipulation adéquats

Ne pas manger, boire ou fumer dans les zones de travail

Équipement de protection individuelle

Procédures de contrôle des déversements et des fuites

Élimination sécuritaire des matières dangereuses

Contaminants en suspension dans l'air

(vapeurs, gaz, brouillards de pulvérisation, brouillards, poussières, vapeurs, fumée)

Enceinte

Dilution ou ventilation par aspiration locale

Protection respiratoire

Liquides

Couvrir les conteneurs

Gants et autres vêtements de protection individuelle

Lunettes anti-éclaboussures et écrans faciaux au besoin

Fontaine oculaire et douches d'urgence en cas de besoin

Poudres

Achat sous forme liquide ou pâteuse

Boîtes à gants

Ventilation locale par aspiration

Passer la vadrouille humide ou passer l'aspirateur

Protection respiratoire

Solids

Gants

Dangers physiques

Bruit

Des machines plus silencieuses

Bon entretien

Insonorisation

Isolation et enceinte

Protections auditives

Rayonnement ultraviolet

Enceinte

Protection de la peau et lunettes UV

Rayonnement infrarouge

Protection de la peau et lunettes infrarouges

Lasers

Utilisation du laser de la plus faible puissance possible

Enceinte

Restrictions de faisceau et coupures d'urgence appropriées

Lunettes laser

Moocall Heat

Acclimatation

Des vêtements légers et amples

Pauses repos dans les zones fraîches

Apport suffisant en liquide

Du froid

Vêtement chaud

Pauses de repos dans les zones chauffées

Risques électriques

Câblage adéquat

Équipement correctement mis à la terre

Disjoncteurs de fuite à la terre si nécessaire

Outils isolés, gants, etc.

Risques ergonomiques

Outils ergonomiques, instruments, etc., de taille appropriée

Postes de travail bien conçus

Bonne posture

Pauses de repos

Dangers pour la sécurité

Machinerie

Protecteurs de machine

Interrupteur d'arrêt accessible

Bon entretien

Particules volantes (par exemple, broyeurs)

Enceinte

Protection des yeux et du visage au besoin

Les glissades et les chutes

Surfaces de marche et de travail propres et sèches

Protection antichute pour travaux en hauteur

Garde-corps et plinthes sur échafaudages, passerelles, etc.

Chute d'objets

Chapeaux de sécurité

Chaussures de sécurité

Risques d'incendie

Voies de sortie appropriées

Extincteurs, gicleurs, etc. appropriés.

Exercices d'incendie

Enlèvement des débris combustibles

Ignifugation des matériaux exposés

Stockage approprié des liquides inflammables et des gaz comprimés

Mise à la terre et liaison lors de la distribution de liquides inflammables

Élimination des sources d'inflammation autour des produits inflammables

Élimination appropriée des chiffons imbibés de solvant et d'huile

Dangers biologiques

Moules

Contrôle de l'humidité

Élimination de l'eau stagnante

Nettoyage après inondation

Bactéries, virus

Vaccination le cas échéant

précautions universelles

Désinfection des matériaux, surfaces contaminés

 

Arts et Métiers

Les artistes et les artisans sont généralement des travailleurs indépendants et le travail est effectué dans des maisons, des studios ou des arrière-cours, en utilisant de petites quantités de capital et d'équipement. Les compétences sont souvent transmises de génération en génération dans un système d'apprentissage informel, en particulier dans les pays en développement (McCann 1996). Dans les pays industrialisés, les artistes et artisans apprennent souvent leur métier dans les écoles.

Aujourd'hui, les arts et l'artisanat impliquent des millions de personnes à travers le monde. Dans de nombreux pays, l'artisanat représente une part importante de l'économie. Cependant, peu de statistiques sont disponibles sur le nombre d'artistes et d'artisans. Aux États-Unis, des estimations recueillies auprès de diverses sources indiquent qu'il y a au moins 500,000 5,000 artistes, artisans et professeurs d'art professionnels. Au Mexique, on estime qu'il y a 24 1980 familles impliquées dans la seule industrie de la poterie à domicile. L'Organisation panaméricaine de la santé a constaté que 1990 % de la main-d'œuvre en Amérique latine entre 1994 et 1976 étaient des travailleurs autonomes (PAHO 1994). D'autres études du secteur informel ont trouvé des pourcentages similaires ou supérieurs (OMS XNUMX ; Henao XNUMX). Le pourcentage d'artistes et d'artisans parmi ceux-ci est inconnu.

Les arts et l'artisanat évoluent avec la technologie disponible et de nombreux artistes et artisans adoptent des produits chimiques et des procédés modernes pour leur travail, notamment les plastiques, les résines, les lasers, la photographie, etc. (McCann 1992a; Rossol 1994). Le tableau 2 montre l'éventail des dangers physiques et chimiques rencontrés dans les procédés artistiques.

Tableau 2. Dangers des techniques artistiques

Technique

Matériau/processus

Danger

Aérographe

Pigments

solvants

Plomb, cadmium, manganèse, cobalt, mercure, etc.

Essences minérales, térébenthine

Batik

Cire

Colorants

Feu, cire, fumées de décomposition

See Teinture

Céramiques

Poussière d'argile

Glaçures

Coulée en barbotine

Cuisson au four

Silica

Silice, plomb, cadmium et autres métaux toxiques

Talc, matières asbestiformes

Anhydride sulfureux, monoxyde de carbone, fluorures, rayonnement infrarouge, brûlures

Art commercial

Ciment de caoutchouc

Marqueurs permanents

Adhésifs en aérosol

L'aérographe

Typographie

Photostats, épreuves

N-hexane, heptane, feu

Xylène, alcool propylique

N-hexane, heptane, 1,1,1-trichloroéthane, feu

See Aérographe

See Photographie

Alcali, alcool propylique

Art informatique

Ergonomie

Affichage vidéo

Syndrome du canal carpien, tendinite, postes de travail mal conçus

Éblouissement, rayonnement elfe

Dessin

Spray fixateurs

N-hexane, autres solvants

Teinture

Colorants

Mordants

Assistants de teinture

Colorants réactifs sur les fibres, colorants benzidine, colorants naphtol, colorants basiques, colorants dispersés, colorants de cuve

Dichromate d'ammonium, sulfate de cuivre, sulfate ferreux, acide oxalique, etc.

Acides, alcalis, hydrosulfite de sodium

Electroplating

Or, argent

Autres métaux

Sels de cyanure, acide cyanhydrique, risques électriques

Sels de cyanure, acides, risques électriques

Émaillage

Émaux

Cuisson au four

Plomb, cadmium, arsenic, cobalt, etc.

Rayonnement infrarouge, brûlures

Arts de la fibre

Voir aussi Batik, Tissage

Fibres animales

Fibres synthétiques

Fibres végétales

 

Anthrax et autres agents infectieux

Formaldéhyde

Moisissures, allergènes, poussière

Forger

Martelage

Forge à chaud

Bruit

Monoxyde de carbone, hydrocarbures aromatiques polycycliques, rayonnement infrarouge, brûlures

Soufflage de verre

Batch

Fours

Coloration

Gravure

Sablage

Plomb, silice, arsenic, etc.

Chaleur, rayonnement infrarouge, brûlures

Fumées métalliques

Acide fluorhydrique, fluorure d'hydrogène d'ammonium

Silica

Holographie

(voir aussi La photographie)

Lasers

Développement

Rayonnement non ionisant, risques électriques

Brome, pyrogallol

Intaglio

Gravure acide

solvants

Aquatinte

Photogravure

Acides chlorhydrique et nitrique, dioxyde d'azote, chlore gazeux, chlorate de potassium

Alcool, essences minérales, kérosène

Poussière de colophane, explosion de poussière

Éthers de glycol, xylène

Bijoux

Soudure à l'argent

Bains de décapage

Récupération d'or

Fumées de cadmium, flux de fluorure

Acides, oxydes de soufre

Mercure, plomb, cyanure

Lapidaire

Pierres précieuses de quartz

Découpe, meulage

Silica

Bruit, silice

Lithographie

solvants

Acides

Talc

Photolithographie

Essences minérales, isophorone, cyclohexanone, kérosène, essence, chlorure de méthylène, etc.

Nitrique, phosphorique, fluorhydrique, chlorhydrique, etc.

Matériaux asbestiformes

Dichromates, solvants

Coulée de cire perdue

Investissement

Brûlure de la cire

Four à creuset

coulée de métal

Sablage

Cristobalite

Fumées de décomposition de cire, monoxyde de carbone

Monoxyde de carbone, vapeurs métalliques

Fumées métalliques, rayonnement infrarouge, métal en fusion, brûlures

Silica

Peinture

Pigments

Huile, alkyde

Acrylique

Plomb, cadmium, mercure, cobalt, composés de manganèse, etc.

Essences minérales, térébenthine

Traces d'ammoniac, de formaldéhyde

Fabrication du papier

Séparation des fibres

Batteurs

Blanchiment

Additifs

Alcali bouillant

Bruit, blessures, électricité

L'eau de Javel

Pigments, colorants, etc.

Pastels

Poussières pigmentaires

See Pigments de peinture

Photographie

Bain de développement

Arrêter le bain

Bain de fixation

intensificateur

Tonifiant

Processus de couleur

Impression platine

Hydroquinone, sulfate de monométhyl-p-aminophénol, alcalis

Acide acétique

Anhydride sulfureux, ammoniac

Dichromates, acide chlorhydrique

Composés de sélénium, sulfure d'hydrogène, nitrate d'uranium, dioxyde de soufre, sels d'or

Formaldéhyde, solvants, révélateurs de couleur, dioxyde de soufre

Sels de platine, plomb, acides, oxalates

Impression en relief

solvants

Pigments

Esprits minéraux

See Pigments de peinture

Sérigraphie

Pigments

solvants

Photoémulsions

Plomb, cadmium, manganèse et autres pigments

Essences minérales, toluène, xylène

Dichromate d'ammonium

Sculpture, argile

See Céramiques

 

Sculpture, laser

Lasers

Rayonnement non ionisant, risques électriques

Sculpture, néon

Tubes néon

Mercure, phosphores de cadmium, risques électriques, rayonnement ultraviolet

Sculpture, plastique

Une résine époxy

Résine de polyester

Résines polyuréthane

Résines acryliques

Fabrication plastique

Amines, éthers diglycidyliques

Styrène, méthacrylate de méthyle, peroxyde de méthyléthylcétone

Isocyanates, composés organostanniques, amines, essences minérales

Méthacrylate de méthyle, peroxyde de benzoyle

Produits de décomposition thermique (par exemple, monoxyde de carbone, chlorure d'hydrogène, cyanure d'hydrogène, etc.)

Sculpture, pierre

Marbre

Pierre à savon

Granit, grès

Outils pneumatiques

Poussière nuisible

Silice, talc, matières asbestiformes

Silica

Vibration, bruit

Vitrail

Le plomb est venu

Colorants

Soudure

Gravure

Plomb

Composés à base de plomb

Émanations de plomb et de chlorure de zinc

Acide fluorhydrique, fluorure d'hydrogène d'ammonium

Tissage

métiers à tisser

Colorants

Problèmes ergonomiques

See Teinture

Soudage

Général

Oxy acétylène

Arc

Fumées métalliques

Fumées métalliques, brûlures, étincelles

Monoxyde de carbone, oxydes d'azote, gaz comprimés

Ozone, dioxyde d'azote, fluorure et autres vapeurs de flux, rayonnement ultraviolet et infrarouge, risques électriques

Oxydes de cuivre, de zinc, de plomb, de nickel, etc.

Travail du bois

Usinage

Colles

décapants de peinture

Peintures et finitions

Agents de conservation

Blessures, poussière de bois, bruit, incendie

Formaldéhyde, époxy, solvants

Chlorure de méthylène, toluène, alcool méthylique, etc.

Essences minérales, toluène, térébenthine, alcool éthylique, etc.

Arséniate de cuivre chromaté, pentachlorophénol, créosote

Source : Adapté de McCann 1992a.

L'industrie des arts et de l'artisanat, comme une grande partie du secteur informel, est presque totalement non réglementée et est souvent exemptée des lois sur l'indemnisation des travailleurs et d'autres réglementations en matière de sécurité et de santé au travail. Dans de nombreux pays, les agences gouvernementales responsables de la sécurité et de la santé au travail ne sont pas conscientes des risques auxquels sont exposés les artistes et les artisans, et les services de santé au travail ne s'adressent pas à ce groupe de travailleurs. Une attention particulière est nécessaire pour trouver des moyens d'éduquer les artistes et les artisans sur les risques et les précautions nécessaires avec leurs matériaux et procédés, et de mettre à leur disposition des services de santé au travail.

Problèmes de santé et schémas pathologiques

Peu d'études épidémiologiques ont été réalisées sur les travailleurs des arts visuels. Cela est principalement dû à la nature décentralisée et souvent non enregistrée de la plupart de ces industries. La plupart des données disponibles proviennent de rapports de cas individuels dans la littérature.

Les arts et l'artisanat traditionnels peuvent entraîner les mêmes maladies et blessures professionnelles que l'industrie à grande échelle, comme en témoignent des termes aussi anciens que la pourriture du potier, le dos du tisserand et la colique du peintre. Les dangers de métiers tels que la poterie, la métallurgie et le tissage ont été décrits pour la première fois par Bernardino Ramazzini il y a près de trois siècles (Ramazzini 1713). Les matériaux et procédés modernes sont également à l'origine de maladies et d'accidents du travail.

L'empoisonnement au plomb reste l'une des maladies professionnelles les plus courantes chez les artistes et les artisans, avec des exemples d'empoisonnement au plomb dans :

  • un artiste verrier aux États-Unis (Feldman et Sedman 1975)
  • potiers et leurs familles au Mexique (Ballestros, Zuniga et Cardenas 1983; Cornell 1988) et à la Barbade (Koplan et al. 1977)
  • familles au Sri Lanka récupérant l'or et l'argent des déchets de bijouterie en utilisant une procédure de plomb fondu (Ramakrishna et al. 1982).

 

Voici d'autres exemples de maladies professionnelles dans les arts et métiers :

  • sensibilisation au chrome chez un artiste de la fibre (MMWR 1982)
  • neuropathie chez un sérigraphe (Prockup 1978)
  • crises cardiaques causées par le chlorure de méthylène chez un restaurateur de meubles (Stewart et Hake 1976)
  • problèmes respiratoires chez les photographes (Kipen et Lerman 1986)
  • mésothéliome chez les bijoutiers (Driscoll et al. 1988)
  • silicose et autres maladies respiratoires chez les travailleurs de l'agate en Inde (Rastogi et al. 1991)
  • asthme dû à la sculpture d'ivoire sur des défenses d'éléphants en Afrique (Armstrong, Neill et Mossop 1988)
  • problèmes respiratoires et problèmes ergonomiques chez les tisserands de tapis en Inde (Das, Shukla et Ory 1992)
  • jusqu'à 93 cas de neuropathie périphérique dus à l'utilisation d'adhésifs à base d'hexane dans la fabrication de sandales au Japon à la fin des années 1960 (Sofue et al. 1968)
  • paralysie chez 44 apprentis cordonniers au Maroc due à des colles contenant du phosphate de tri-orthocrésyle (Balafrej et al. 1984)
  • douleurs aux jambes, aux bras et au dos et autres problèmes de santé au travail chez les travailleurs à domicile fabriquant des vêtements confectionnés en Inde (Chaterjee 1990).

 

Un problème majeur dans les arts et l'artisanat est le manque répandu de connaissances sur les risques, les matériaux et les processus et sur la manière de travailler en toute sécurité. Les personnes qui développent des maladies professionnelles ne réalisent souvent pas le lien entre leur maladie et leur exposition à des matières dangereuses, et sont moins susceptibles d'obtenir une assistance médicale appropriée. De plus, des familles entières peuvent être à risque, non seulement les adultes et les enfants qui travaillent activement avec les matériaux, mais aussi les jeunes enfants et les nourrissons qui sont présents, puisque ces arts et métiers sont couramment pratiqués à la maison (McCann et al. 1986 ; Knishkowy et Baker 1986).

Une étude sur le taux de mortalité proportionnel (RMP) de 1,746 2.5 artistes professionnels blancs par le National Cancer Institute des États-Unis a révélé une augmentation significative des décès de peintres, et dans une moindre mesure pour d'autres artistes, des maladies cardiaques artérioscléreuses et des cancers de tous les sites combinés. Chez les hommes peintres, les taux de leucémie et de cancers de la vessie, du rein et du côlon étaient significativement élevés. Les taux proportionnels de mortalité par cancer étaient également élevés, mais à un degré moindre. Une étude cas-témoins de patients atteints d'un cancer de la vessie a trouvé une estimation du risque relatif global de 1986 pour les artistes peintres, confirmant les résultats trouvés dans l'étude PMR (Miller, Silverman et Blair XNUMX). Pour les autres artistes masculins, les RMP pour le cancer colorectal et le cancer du rein étaient significativement élevés.

Arts de la scène et arts médiatiques

Traditionnellement, les arts de la scène comprennent le théâtre, la danse, l'opéra, la musique, les contes et d'autres événements culturels que les gens venaient voir. Avec la musique, le type de représentation et leur lieu peuvent varier considérablement : des individus jouant de la musique dans la rue, dans des tavernes et des bars, ou dans des salles de concert formelles ; petits groupes musicaux jouant dans de petits bars et clubs; et de grands orchestres se produisant dans de grandes salles de concert. Les compagnies de théâtre et de danse peuvent être de plusieurs types, notamment : de petits groupes informels associés à des écoles ou des universités ; les théâtres non commerciaux, qui sont généralement subventionnés par les gouvernements ou des sponsors privés ; et les théâtres commerciaux. Les groupes d'arts de la scène peuvent également effectuer des tournées d'un endroit à un autre.

La technologie moderne a vu la croissance des arts médiatiques, tels que la presse écrite, la radio, la télévision, les films cinématographiques, les bandes vidéo, etc., qui permettent d'enregistrer ou de diffuser les arts du spectacle, les histoires et d'autres événements. Aujourd'hui, les arts médiatiques sont une industrie de plusieurs milliards de dollars.

Les travailleurs des arts de la scène et des arts médiatiques comprennent les artistes-interprètes eux-mêmes – acteurs, musiciens, danseurs, journalistes et autres personnes visibles du public. De plus, il y a les équipes techniques et les personnes de la réception - charpentiers de scène, artistes scéniques, électriciens, experts en effets spéciaux, équipes de tournage de films ou de télévision, vendeurs de billets et autres - qui travaillent dans les coulisses, derrière les caméras et sur d'autres scènes non performantes. emplois.

Effets sur la santé et caractéristiques des maladies

Les acteurs, musiciens, danseurs, chanteurs et autres artistes interprètes ou exécutants sont également sujets à des blessures et des maladies professionnelles, qui peuvent inclure des accidents, des risques d'incendie, des microtraumatismes répétés, des irritations et des allergies cutanées, des irritations respiratoires, de l'anxiété de performance (trac) et du stress. Bon nombre de ces types de blessures sont spécifiques à des groupes particuliers d'artistes interprètes et sont traités dans des articles distincts. Même des problèmes physiques mineurs peuvent souvent affecter la capacité de performance maximale d'un artiste et entraîner par la suite une perte de temps et même des emplois perdus. Ces dernières années, la prévention, le diagnostic et le traitement des blessures chez les artistes interprètes ont donné naissance au nouveau domaine de la médecine des arts, à l'origine une émanation de la médecine du sport. (Voir « Histoire de la médecine des arts de la scène » dans ce chapitre.)

Une étude PMR d'acteurs de cinéma et de théâtre a révélé des augmentations significatives des cancers du poumon, de l'œsophage et de la vessie chez les femmes, le taux pour les actrices de théâtre étant 3.8 fois supérieur à celui des actrices de cinéma (Depue et Kagey 1985). Les acteurs masculins ont enregistré des augmentations significatives du TMP (mais pas proportionnelles du taux de mortalité par cancer) pour le cancer du pancréas et du côlon ; le cancer des testicules était le double du taux attendu par les deux méthodes. Les PMR pour les suicides et les accidents de véhicules non motorisés étaient significativement élevés chez les hommes et les femmes, et le PMR pour la cirrhose du foie était élevé chez les hommes.

Une enquête récente sur les blessures parmi 313 artistes dans 23 spectacles de Broadway à New York a révélé que 55.5 % ont signalé au moins une blessure, avec une moyenne de 1.08 blessure par artiste (Evans et al. 1996). Pour les danseurs de Broadway, les sites de blessure les plus fréquents étaient les membres inférieurs (52 %), le dos (22 %) et le cou (12 %), les stades inclinés ou inclinés étant un facteur contributif important. Pour les acteurs, les sites de blessures les plus fréquents étaient les membres inférieurs (38 %), le bas du dos (15 %) et les cordes vocales (17 %). L'utilisation de brouillards et de fumée sur scène a été répertoriée comme une cause majeure pour le dernier.

En 1991, le National Institute for Occupational Safety and Health des États-Unis a étudié les effets sur la santé de l'utilisation de la fumée et du brouillard dans quatre spectacles de Broadway (Burr et al. 1994). Tous les spectacles ont utilisé des brouillards de type glycol, bien qu'un ait également utilisé de l'huile minérale. Une enquête par questionnaire auprès de 134 acteurs de ces émissions avec un groupe témoin de 90 acteurs dans cinq émissions n'utilisant pas de brouillards a révélé des niveaux de symptômes significativement plus élevés chez les acteurs exposés aux brouillards, y compris des symptômes des voies respiratoires supérieures tels que des symptômes nasaux et une irritation des muqueuses, et symptômes des voies respiratoires inférieures tels que toux, respiration sifflante, essoufflement et oppression thoracique. Une étude de suivi n'a pas pu démontrer une corrélation entre l'exposition au brouillard et l'asthme, probablement en raison du faible nombre de réponses.

L'industrie de la production cinématographique a un taux d'accidents élevé et, en Californie, est classée comme à haut risque, principalement en raison de cascades. Au cours des années 1980, il y a eu plus de 40 morts dans des films produits aux États-Unis (McCann 1991). Les statistiques californiennes pour 1980-1988 montrent une incidence de 1.5 décès pour 1,000 0.5 blessés, par rapport à la moyenne californienne de XNUMX pour la même période.

Un grand nombre d'études ont montré que les danseurs ont des taux élevés de surutilisation et de blessures aiguës. Les danseurs de ballet, par exemple, présentent une incidence élevée de syndrome de surutilisation (63 %), de fractures de stress (26 %) et de problèmes majeurs (51 %) ou mineurs (48 %) au cours de leur carrière professionnelle (Hamilton et Hamilton 1991). Une étude par questionnaire portant sur 141 danseuses (80 femmes), âgées de 18 à 37 ans, de sept compagnies professionnelles de ballet et de danse moderne au Royaume-Uni, a révélé que 118 (84 %) des danseuses ont signalé au moins une blessure liée à la danse qui a affecté leur danse, 59 (42%) au cours des six derniers mois (Bowling 1989). Soixante-quatorze (53 %) ont déclaré souffrir d'au moins une blessure chronique qui leur causait de la douleur. Le dos, le cou et les chevilles étaient les sites de blessure les plus courants.

Comme pour les danseurs, les musiciens ont une incidence élevée de syndrome de surutilisation. Une enquête par questionnaire réalisée en 1986 par la Conférence internationale des musiciens symphoniques et d'opéra auprès de 4,025 48 membres de 76 orchestres américains a montré des problèmes médicaux affectant la performance chez 2,212% des 36 1988 répondants, avec des problèmes médicaux graves chez 78% (Fishbein 1986). Le problème le plus courant était le syndrome de surutilisation, signalé par 64 % des joueurs de cordes. Une étude de 42 portant sur huit orchestres en Australie, aux États-Unis et en Angleterre a révélé une occurrence de 1986 % de syndrome de surutilisation, dont XNUMX % impliquaient un niveau significatif de symptômes (Frye XNUMX).

La perte auditive chez les musiciens de rock a fait l'objet d'une importante couverture médiatique. Cependant, la perte auditive se retrouve également chez les musiciens classiques. Dans une étude, les mesures du niveau sonore au Lyric Theatre and Concert Hall de Göteborg, en Suède, étaient en moyenne de 83 à 89 dBA. Les tests auditifs de 139 musiciens masculins et féminins des deux théâtres ont indiqué que 59 musiciens (43%) présentaient des seuils de tonalité pure pires que ce à quoi on pourrait s'attendre pour leur âge, les instrumentistes à vent en cuivre montrant la plus grande perte (Axelsson et Lindgren 1981).

Une étude de 1994-1996 sur les mesures du niveau sonore dans les fosses d'orchestre de 9 spectacles de Broadway à New York a montré des niveaux sonores moyens de 84 à 101 dBA, avec une durée normale de représentation de 2 heures et demie (Babin 1996).

Les charpentiers, les artistes scéniques, les électriciens, les équipes de tournage et les autres travailleurs de soutien technique sont confrontés, en plus de nombreux risques pour la sécurité, à une grande variété de risques chimiques provenant des matériaux utilisés dans les magasins de scène, les magasins d'accessoires et les magasins de costumes. Bon nombre des mêmes matériaux sont utilisés dans les arts visuels. Cependant, il n'y a pas de statistiques disponibles sur les blessures ou les maladies de ces travailleurs.

Divertissement

La section « Divertissement » du chapitre couvre une variété d'industries du divertissement qui ne sont pas couvertes par les « Arts et artisanat » et « Arts du spectacle et arts médiatiques », y compris : les musées et les galeries d'art ; zoos et aquariums; parcs et jardins botaniques; cirques, parcs d'attractions et à thème; tauromachie et rodéos; sports professionnels; l'industrie du sexe; et animations nocturnes.

Effets sur la santé et caractéristiques des maladies

Il existe une grande variété de types de travailleurs impliqués dans l'industrie du divertissement, y compris les artistes, les techniciens, les conservateurs de musées, les soigneurs d'animaux, les gardes forestiers, les employés de restaurant, le personnel de nettoyage et d'entretien et bien d'autres. Bon nombre des dangers que l'on retrouve dans les arts et l'artisanat ainsi que dans les arts de la scène et médiatiques se retrouvent également chez des groupes particuliers de travailleurs du spectacle. Des risques supplémentaires tels que les produits de nettoyage, les plantes toxiques, les animaux dangereux, le SIDA, les zoonoses, les drogues dangereuses, la violence, etc. sont également des risques professionnels pour des groupes particuliers de travailleurs du spectacle. En raison de la disparité des diverses industries, il n'y a pas de statistiques globales sur les blessures et les maladies. Les articles individuels comprennent des statistiques pertinentes sur les blessures et les maladies, le cas échéant.

 

Retour

Mercredi, Mars 02 2011 15: 16

Ergonomie hospitalière : un examen

Auteur : Madeleine R. Estryn-Béhar

L'ergonomie est une science appliquée qui traite de l'adaptation du travail et du lieu de travail aux caractéristiques et aux capacités du travailleur afin qu'il puisse accomplir ses tâches de manière efficace et sécuritaire. Elle porte sur les capacités physiques du travailleur par rapport aux exigences physiques de l'emploi (p. ex. force, endurance, dextérité, flexibilité, capacité de tolérer des positions et des postures, acuité visuelle et auditive) ainsi que sur son état mental et émotionnel par rapport à la façon dont le travail est organisé (p. ex. horaires de travail, charge de travail et stress lié au travail). Idéalement, des adaptations sont apportées au mobilier, à l'équipement et aux outils utilisés par le travailleur et à l'environnement de travail pour permettre au travailleur d'effectuer adéquatement sans risque pour lui-même, ses collègues et le public. Parfois, il est nécessaire d'améliorer l'adaptation du travailleur au travail grâce, par exemple, à une formation spéciale et à l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

Depuis le milieu des années 1970, l'application de l'ergonomie aux travailleurs hospitaliers s'est élargie. Il s'adresse maintenant aux personnes impliquées dans les soins directs aux patients (par exemple, les médecins et les infirmières), celles impliquées dans les services auxiliaires (par exemple, les techniciens, le personnel de laboratoire, les pharmaciens et les travailleurs sociaux) et celles qui fournissent des services de soutien (par exemple, le personnel administratif et de bureau, personnel de restauration, personnel d'entretien ménager, préposés à l'entretien et personnel de sécurité).

Des recherches approfondies ont été menées sur l'ergonomie de l'hospitalisation, la plupart des études tentant d'identifier dans quelle mesure les administrateurs hospitaliers devraient laisser la latitude au personnel hospitalier dans l'élaboration de stratégies pour concilier une charge de travail acceptable avec une bonne qualité des soins. L'ergonomie participative s'est de plus en plus répandue dans les hôpitaux ces dernières années. Plus précisément, les services ont été réorganisés sur la base d'analyses ergonomiques de l'activité menées en collaboration avec le personnel médical et paramédical, et l'ergonomie participative a servi de base à l'adaptation des équipements à l'usage des soins.

Dans les études sur l'ergonomie hospitalière, l'analyse des postes de travail doit s'étendre au moins au niveau du service - la distance entre les chambres et la quantité et l'emplacement des équipements sont des considérations cruciales.

La fatigue physique est l'un des principaux déterminants de la santé des travailleurs de la santé et de la qualité des soins qu'ils dispensent. Cela dit, les interruptions fréquentes qui entravent la prestation des soins et l'effet des facteurs psychologiques associés aux confrontations avec la maladie grave, le vieillissement et la mort doivent également être abordés. La prise en compte de tous ces facteurs est une tâche difficile, mais les approches axées uniquement sur des facteurs uniques n'amélioreront ni les conditions de travail ni la qualité des soins. De même, la perception qu'ont les patients de la qualité de leur séjour à l'hôpital est déterminée par l'efficacité des soins qu'ils reçoivent, leurs relations avec les médecins et autres personnels, la nourriture et l'environnement architectural.

La base de l'ergonomie hospitalière est l'étude de la somme et de l'interaction des facteurs personnels (par exemple, la fatigue, la condition physique, l'âge et l'entraînement) et des facteurs circonstanciels (par exemple, l'organisation du travail, l'horaire, la disposition des sols, le mobilier, l'équipement, la communication et le soutien psychologique dans le cadre du travail équipe), qui se combinent pour affecter la performance du travail. L'identification précise du travail réel effectué par les travailleurs de la santé dépend de l'observation ergonomique de journées entières de travail et de la collecte d'informations valides et objectives sur les mouvements, les postures, les performances cognitives et le contrôle émotionnel nécessaires pour satisfaire les exigences du travail. Cela aide à détecter les facteurs susceptibles d'interférer avec un travail efficace, sûr, confortable et sain. Cette approche met également en lumière le potentiel de souffrance ou de plaisir des travailleurs dans leur travail. Les recommandations finales doivent tenir compte de l'interdépendance des différents personnels professionnels et auxiliaires prenant en charge un même patient.

Ces considérations jettent les bases de recherches ultérieures spécifiques. L'analyse des contraintes liées à l'utilisation des équipements de base (ex. lits, chariots repas et appareils radiographiques mobiles) peut aider à clarifier les conditions d'utilisation acceptables. Les mesures des niveaux d'éclairage peuvent être complétées par des informations sur la taille et le contraste des étiquettes de médicaments, par exemple. Lorsque les alarmes émises par différents équipements de réanimation peuvent être confondues, l'analyse de leur spectre acoustique peut s'avérer utile. L'informatisation des dossiers des patients ne doit être entreprise que si les structures formelles et informelles d'appui à l'information ont été analysées. L'interdépendance des divers éléments de l'environnement de travail d'un soignant donné doit donc toujours être gardée à l'esprit lors de l'analyse de facteurs isolés.

L'analyse de l'interaction des différents facteurs influençant les soins - effort physique, effort cognitif, effort affectif, horaire, ambiance, architecture et protocoles d'hygiène - est essentielle. Il est important d'adapter les horaires et les aires de travail communes aux besoins de l'équipe de travail lorsqu'on cherche à améliorer la prise en charge globale des patients. L'ergonomie participative est une manière d'utiliser des informations spécifiques pour apporter des améliorations larges et pertinentes à la qualité des soins et à la vie au travail. L'implication de toutes les catégories de personnel dans les étapes clés de la recherche de solution permet de s'assurer que les modifications finalement retenues auront leur entière adhésion.

Positions de travail

Etudes épidémiologiques des troubles articulaires et musculo-squelettiques. Plusieurs études épidémiologiques ont indiqué que des postures et des techniques de manipulation inappropriées sont associées à un doublement du nombre de problèmes de dos, d'articulations et de muscles nécessitant des soins et des arrêts de travail. Ce phénomène, discuté plus en détail ailleurs dans ce chapitre et Encyclopédie, est lié à la fatigue physique et cognitive.

Les conditions de travail diffèrent d'un pays à l'autre. Siege et al. (1993) ont comparé les conditions en Allemagne et en Norvège et ont constaté que 51 % des infirmières allemandes, mais seulement 24 % des infirmières norvégiennes, souffraient de douleurs lombaires un jour donné. Les conditions de travail dans les deux pays différaient; cependant, dans les hôpitaux allemands, le ratio patient-infirmière était deux fois plus élevé et le nombre de lits à hauteur réglable la moitié de celui des hôpitaux norvégiens, et moins d'infirmières disposaient d'équipements de traitement des patients (78 % contre 87 % dans les hôpitaux norvégiens).

Études épidémiologiques de la grossesse et de son issue. Étant donné que la main-d'œuvre hospitalière est généralement majoritairement féminine, l'influence du travail sur la grossesse devient souvent une question importante (voir les articles sur la grossesse et le travail ailleurs dans ce Encyclopédie). Saurel-Cubizolles et al. (1985) en France, par exemple, ont étudié 621 femmes qui sont retournées au travail à l'hôpital après avoir accouché et ont constaté qu'un taux plus élevé de naissances prématurées était associé à de lourdes tâches ménagères (par exemple, nettoyer les fenêtres et les sols), au port de lourdes charges et à de longues périodes de debout. Lorsque ces tâches étaient combinées, le taux de naissances prématurées était augmenté : 6 % lorsqu'un seul de ces facteurs était impliqué et jusqu'à 21 % lorsque deux ou trois étaient impliqués. Ces écarts restent significatifs après ajustement sur l'ancienneté, les caractéristiques sociodémographiques et le niveau professionnel. Ces facteurs étaient également associés à une fréquence plus élevée de contractions, à davantage d'hospitalisations pendant la grossesse et, en moyenne, à des congés de maladie plus longs.

Au Sri Lanka, Senevirane et Fernando (1994) ont comparé 130 grossesses portées par 100 infirmières et 126 par des employés de bureau dont les emplois étaient vraisemblablement plus sédentaires ; les antécédents socio-économiques et l'utilisation des soins prénatals étaient similaires pour les deux groupes. Les rapports de cotes pour les complications de la grossesse (2.18) et l'accouchement prématuré (5.64) étaient élevés chez les infirmiers.

Observation ergonomique des journées de travail

L'effet de la fatigue physique sur les travailleurs de la santé a été démontré par l'observation continue des journées de travail. Des recherches menées en Belgique (Malchaire 1992), en France (Estryn-Béhar et Fouillot 1990a) et en Tchécoslovaquie (Hubacova, Borsky et Strelka 1992) ont montré que les soignants passent 60 à 80 % de leur journée de travail debout (voir tableau 1). On a observé que les infirmières belges passaient environ 10 % de leur journée de travail penchées en avant ; Les infirmières tchécoslovaques passaient 11 % de leur journée de travail à positionner les patients ; et les infirmières françaises passaient 16 à 24 % de leur journée de travail dans des positions inconfortables, comme se pencher ou s'accroupir, ou avec les bras levés ou chargés.

Tableau 1. Répartition du temps des infirmières dans trois études

 

La Tchécoslovaquie

Belgique

France

Auteurs

Hubacova, Borsky et Strelka 1992*

Malchaire 1992**

Estryn-Béhar et
Fouillot 1990a***

Les ministères

5 services médicaux et chirurgicaux

Chirurgie cardiovasculaire

10 médicaux et
services de chirurgie

Temps moyen pour les postures principales et distance totale parcourue par les infirmiers :

Pourcentage de travail
heures debout et
marche

76%

Matin 61%
Après-midi 77%
Nuit 58%

Matin 74%
Après-midi 82%
Nuit 66%

Y compris en se baissant,
accroupi, bras
soulevé, chargé

11%

 

Matin 16%
Après-midi 30%
Nuit 24%

Debout fléchi

 

Matin 11%
Après-midi 9%
Nuit 8%

 

Distance parcourue

 

Matin 4 km
Après-midi 4 km
Nuit 7km

Matin 7 km
Après-midi 6 km
Nuit 5km

Pourcentage de travail
heures avec les patients

Trois équipes : 47 %

Matin 38%
Après-midi 31%
Nuit 26%

Matin 24%
Après-midi 30%
Nuit 27%

Nombre d'observations par quart de travail :* 74 observations sur 3 équipes. ** Matin : 10 observations (8 h) ; après-midi : 10 observations (8 h) ; nuit : 10 observations (11 h). *** Matin : 8 observations (8 h) ; après-midi : 10 observations (8 h) ; nuit : 9 observations (10-12 h).

En France, les infirmières de nuit passent un peu plus de temps assises, mais elles terminent leur service en faisant les lits et en dispensant des soins, ce qui implique un travail dans des positions inconfortables. Ils sont assistés en cela par une aide-soignante, mais il convient d'opposer cette situation à la situation de l'équipe du matin, où ces tâches sont généralement effectuées par deux aides-soignantes. En général, les infirmières qui travaillent de jour passent moins de temps dans des positions inconfortables. Les aides-soignants étaient constamment debout et les positions inconfortables, dues en grande partie à un équipement inadéquat, représentaient 31 % (poste de l'après-midi) à 46 % (poste du matin) de leur temps. Les installations des patients dans ces hôpitaux universitaires français et belges étaient réparties sur de vastes surfaces et se composaient de chambres contenant un à trois lits. Les infirmières de ces services parcouraient en moyenne 4 à 7 km par jour.

L'observation ergonomique détaillée de journées entières de travail (Estryn-Béhar et Hakim-Serfaty 1990) est utile pour révéler l'interaction des facteurs qui déterminent la qualité des soins et la manière dont le travail est effectué. Considérons les situations très différentes dans une unité de soins intensifs pédiatriques et un service de rhumatologie. Dans les services de réanimation pédiatrique, l'infirmière passe 71 % de son temps dans les chambres des patients et le matériel de chaque patient est rangé sur des chariots individuels stockés par les aides-soignants. Les infirmières de ce service ne changent de lieu que 32 fois par quart de travail, parcourant un total de 2.5 km. Ils peuvent communiquer avec les médecins et les autres infirmières du salon attenant ou du poste des infirmières grâce à des interphones installés dans toutes les chambres des patients.

En revanche, le poste infirmier du service de rhumatologie est très éloigné des chambres des patients et la préparation des soins est longue (38 % du temps de travail). En conséquence, les infirmières ne passent que 21 % de leur temps dans les chambres des patients et changent de lieu 128 fois par quart de travail, parcourant un total de 17 km. Cela illustre bien l'interrelation entre la fatigue physique, les problèmes de dos et les facteurs organisationnels et psychologiques. Parce qu'elles doivent se déplacer rapidement et obtenir du matériel et des informations, les infirmières n'ont le temps que pour les consultations de couloir - elles n'ont pas le temps de s'asseoir tout en prodiguant des soins, d'écouter les patients et de donner aux patients des réponses personnalisées et intégrées.

L'observation continue de 18 infirmières néerlandaises dans des services de long séjour a révélé qu'elles passaient 60 % de leur temps à effectuer un travail physiquement exigeant sans contact direct avec leurs patients (Engels, Senden et Hertog 1993). L'entretien ménager et la préparation représentent la majeure partie des 20 % du temps décrit comme consacré à des activités « peu dangereuses ». Au total, 0.2 % du temps de poste était consacré à des postures nécessitant une modification immédiate et 1.5 % du temps de poste à des postures nécessitant une modification rapide. Le contact avec les patients était le type d'activité le plus fréquemment associé à ces postures à risque. Les auteurs recommandent de modifier les pratiques de manipulation des patients et d'autres tâches moins dangereuses mais plus fréquentes.

Compte tenu de la charge physiologique du travail des aides-soignants, la mesure continue de la fréquence cardiaque est un complément utile à l'observation. Raffray (1994) a utilisé cette technique pour identifier les tâches ménagères pénibles et a recommandé de ne pas restreindre le personnel à ce type de tâches pendant toute la journée.

L'analyse électro-myographique (EMG) de la fatigue est également intéressante lorsque la posture du corps doit rester plus ou moins statique, par exemple lors d'opérations utilisant un endoscope (Luttman et al. 1996).

Influence de l'architecture, des équipements et de l'organisation

L'insuffisance du matériel infirmier, notamment des lits, dans 40 hôpitaux japonais a été démontrée par Shindo (1992). De plus, les chambres des patients, aussi bien celles qui hébergent de six à huit patients que les chambres individuelles réservées aux grands malades, sont mal agencées et exiguës. Matsuda (1992) a signalé que ces observations devraient conduire à des améliorations du confort, de la sécurité et de l'efficacité du travail infirmier.

Dans une étude française (Saurel 1993), la taille des chambres des patients était problématique dans 45 des 75 services de moyen et long séjour. Les problèmes les plus courants étaient :

  • manque d'espace (30 salles)
  • difficulté à manœuvrer les civières de transfert des patients (17)
  • espace insuffisant pour les meubles (13)
  • la nécessité de sortir les lits de la chambre pour transférer les patients (12)
  • accès difficile et mauvaise disposition du mobilier (10)
  • portes trop petites (8)
  • difficulté à se déplacer entre les lits (8).

 

La surface moyenne disponible par lit pour les patients et les infirmiers est à l'origine de ces problèmes et diminue à mesure que le nombre de lits par chambre augmente : 12.98 m2, 9.84 m2, 9.60 m2, 8.49 m2 et 7.25 m2 pour les chambres à un, deux, trois, quatre et plus de quatre lits. Un indice plus précis de la surface utile à disposition du personnel est obtenu en soustrayant la surface occupée par les lits eux-mêmes (1.8 à 2.0 m2) et par d'autres équipements. Le ministère français de la santé prescrit une surface utile de 16 m2 pour chambres simples et 22 m2 pour les chambres doubles. Le ministère de la Santé du Québec recommande 17.8 m2 et 36 m2, Respectivement.

Concernant les facteurs favorisant le développement des problèmes de dos, des mécanismes à hauteur variable étaient présents sur 55.1 % des 7,237 10.3 lits examinés ; parmi ceux-ci, seulement 18.2% avaient des commandes électriques. Les systèmes de transfert des patients, qui réduisent le levage, étaient rares. Ces systèmes étaient systématiquement utilisés par 55 % des 58.5 services répondants, plus de la moitié des services déclarant les utiliser « rarement » ou « jamais ». Une maniabilité « médiocre » ou « plutôt médiocre » des chariots de repas a été signalée par 65 % des 73.3 services répondants. Il n'y avait pas d'entretien périodique des équipements mobiles dans 72% des XNUMX services répondants.

Dans près de la moitié des services qui ont répondu, il n'y avait pas de pièces avec des sièges que les infirmières pouvaient utiliser. Dans de nombreux cas, cela semble être dû à la petite taille des chambres des patients. Il n'était généralement possible de s'asseoir que dans les salons – dans 10 unités, le poste de soins infirmiers lui-même n'avait pas de siège. Cependant, 13 unités ont déclaré ne pas avoir de salon et 4 unités utilisaient le garde-manger à cette fin. Dans 30 salles, il n'y avait pas de siège dans cette salle.

Selon les statistiques de 1992 fournies par la Confédération des employés des employés des services de santé du Royaume-Uni (COHSE), 68.2 % des infirmières estimaient qu'il n'y avait pas assez de lève-personnes mécaniques et d'aides à la manutention et 74.5 % estimaient qu'on s'attendait à ce qu'elles acceptent problèmes de dos dans le cadre normal de leur travail.

Au Québec, l'Association pour la santé et la sécurité du travail, secteur afffaires sociales (ASSTAS) a initié son projet « Prévention-Aménagement-Rénovation-Construction » en 1993 (Villeneuve 1994). En 18 mois, le financement de près de 100 projets bipartites, dont certains coûtent plusieurs millions de dollars, a été demandé. L'objectif de ce programme est de maximiser les investissements dans la prévention en abordant les problèmes de santé et de sécurité dès la phase de conception des projets de planification, de rénovation et de conception.

L'association a achevé en 1995 la modification du cahier des charges de conception des chambres de patients dans les unités de soins de longue durée. Après avoir constaté que les trois quarts des accidents du travail impliquant des infirmiers surviennent dans des chambres de patients, l'association a proposé de nouvelles dimensions pour les chambres de patients et de nouvelles les chambres doivent désormais offrir un minimum d'espace libre autour des lits et accueillir des lève-personnes. Mesurant 4.05 sur 4.95 m, les pièces sont plus carrées que les anciennes pièces rectangulaires. Pour améliorer les performances, des lève-personnes plafonniers ont été installés, en collaboration avec le fabricant.

L'association travaille également à la modification des normes de construction des sanitaires, où se produisent également de nombreux accidents du travail, quoique dans une moindre mesure que dans les locaux eux-mêmes. Enfin, la faisabilité d'appliquer des revêtements antidérapants (avec un coefficient de frottement supérieur à la norme minimale de 0.50) sur les sols est à l'étude, car l'autonomie du patient est mieux favorisée en fournissant une surface antidérapante sur laquelle ni lui ni les infirmières ne peuvent glisser. .

Évaluation des équipements qui réduisent les efforts physiques

Des propositions d'amélioration des lits (Teyssier-Cotte, Rocher et Mereau 1987) et des chariots repas (Bouhnik et al. 1989) ont été formulées, mais leur impact est trop limité. Tintori et al. (1994) ont étudié des lits à hauteur réglable avec lève-coffre électrique et lève-matelas mécanique. Les lève-coffre étaient jugés satisfaisants par le personnel et les patients, mais les lève-matelas étaient très insatisfaisants, car le réglage des lits nécessitait plus de huit coups de pédale, chacun dépassant les normes de force du pied. Il est nettement préférable d'appuyer sur un bouton situé près de la tête du patient tout en lui parlant que d'appuyer huit fois sur une pédale depuis le pied du lit (voir figure 1). En raison de contraintes de temps, le lève-matelas n'était souvent tout simplement pas utilisé.

Figure 1. Les lève-coffre à commande électronique sur les lits réduisent efficacement les accidents de levage

HCF060F5

B. Floret

Van der Star et Voogd (1992) ont étudié des travailleurs de la santé soignant 30 patients dans un nouveau prototype de lit sur une période de six semaines. Les observations des positions des travailleurs, la hauteur des surfaces de travail, l'interaction physique entre les infirmières et les patients et la taille de l'espace de travail ont été comparées aux données recueillies dans le même service sur une période de sept semaines avant l'introduction du prototype. L'utilisation des prototypes a réduit le temps total passé dans des positions inconfortables lors de la toilette des patients de 40 % à 20 % ; pour la fabrication des lits, les chiffres étaient de 35 % et 5 %. Les patients bénéficiaient également d'une plus grande autonomie et changeaient souvent de position par eux-mêmes, en relevant le tronc ou les jambes au moyen de boutons de commande électriques.

Dans les hôpitaux suédois, chaque chambre double est équipée de lève-personnes montés au plafond (Ljungberg, Kilbom et Goran 1989). Des programmes rigoureux comme l'April Project évaluent l'interrelation entre les conditions de travail, l'organisation du travail, la mise en place d'une école du dos et l'amélioration de la forme physique (Öhling et Estlund 1995).

Au Québec, l'ASSTAS a développé une approche globale d'analyse des conditions de travail causant des problèmes de dos dans les hôpitaux (Villeneuve 1992). Entre 1988 et 1991, cette approche a conduit à des modifications de l'environnement de travail et des équipements utilisés dans 120 services et à une réduction de 30 % de la fréquence et de la gravité des accidents du travail. En 1994, une analyse coûts-avantages réalisée par l'association a démontré que la mise en place systématique de lève-personnes plafonniers réduirait les accidents du travail et augmenterait la productivité, par rapport à la poursuite de l'utilisation de lève-personnes mobiles au sol (voir figure 2).

Figure 2. Utilisation de lève-personnes plafonniers pour réduire les accidents de levage

HCF060F4

Prise en compte de la variation individuelle et facilitation de l'activité

La population féminine en France est généralement peu active physiquement. Sur 1,505 1992 infirmières étudiées par Estryn-Béhar et al. (68), 1993 % ne pratiquaient aucune activité sportive, l'inactivité étant plus prononcée chez les mères et le personnel non qualifié. En Suède, les programmes de conditionnement physique pour le personnel hospitalier se sont révélés utiles (Wigaeus Hjelm, Hagberg et Hellstrom XNUMX), mais ne sont réalisables que si les participants potentiels ne terminent pas leur journée de travail trop fatigués pour y participer.

L'adoption de meilleures postures de travail est également conditionnée par la possibilité de porter des vêtements adaptés (Lempereur 1992). La qualité des chaussures est particulièrement importante. Les semelles dures sont à éviter. Les semelles antidérapantes préviennent les accidents du travail causés par les glissades et les chutes qui, dans de nombreux pays, sont la deuxième cause d'accidents entraînant une absence au travail. Des couvre-chaussures ou des bottes mal ajustés portés par le personnel de la salle d'opération pour minimiser l'accumulation d'électricité statique peuvent constituer un risque de chute.

Les glissades sur les sols de niveau peuvent être évitées en utilisant des surfaces de sol à faible glissement qui ne nécessitent pas de cirage. Le risque de glissades, en particulier au niveau des portes, peut également être réduit en utilisant des techniques qui ne laissent pas le sol mouillé longtemps. L'utilisation d'une vadrouille par pièce, recommandée par les services d'hygiène, fait partie de ces techniques et présente l'avantage supplémentaire de réduire la manipulation de seaux d'eau.

Dans le comté de Vasteras (Suède), la mise en place de plusieurs mesures concrètes a réduit les syndromes douloureux et l'absentéisme d'au moins 25 % (Modig 1992). Dans les archives (salles d'archives ou de dossiers, par exemple), les étagères au niveau du sol et du plafond ont été supprimées et une planche coulissante réglable sur laquelle le personnel peut prendre des notes tout en consultant les archives a été installée. Un bureau d'accueil équipé de classeurs mobiles, d'un ordinateur et d'un téléphone a également été construit. La hauteur des unités de classement est réglable, permettant aux employés de les ajuster à leurs propres besoins et facilitant le passage de la position assise à la position debout pendant le travail.

Importance de "l'anti-soulèvement"

Des techniques manuelles de manipulation des patients conçues pour prévenir les blessures au dos ont été proposées dans de nombreux pays. Étant donné les mauvais résultats de ces techniques qui ont été signalés à ce jour (Dehlin et al. 1981; Stubbs, Buckle et Hudson 1983), des travaux supplémentaires dans ce domaine sont nécessaires.

Le département de kinésiologie de l'Université de Groningue (Pays-Bas) a développé un programme intégré de prise en charge des patients (Landewe et Schröer 1993) consistant en :

  • reconnaissance de la relation entre la manipulation des patients et les maux de dos
  • démonstration de la valeur de la démarche « anti-levage »
  • sensibilisation des étudiants en soins infirmiers tout au long de leurs études à l'importance d'éviter les maux de dos
  • l'utilisation de techniques de résolution de problèmes
  • attention à la mise en œuvre et à l'évaluation.

 

Dans l'approche « anti-lifting », la résolution des problèmes liés aux transferts de patients repose sur l'analyse systématique de tous les aspects des transferts, notamment ceux liés aux patients, aux infirmières, au matériel de transfert, au travail d'équipe, aux conditions générales de travail et aux barrières environnementales et psychologiques. à l'utilisation des lève-personnes (Friele et Knibbe 1993).

L'application de la norme européenne EN 90/269 du 29 mai 1990 sur les problèmes de dos est un exemple d'un excellent point de départ pour cette approche. Outre l'obligation pour les employeurs de mettre en place des structures d'organisation du travail adaptées ou d'autres moyens appropriés, notamment des équipements mécaniques, pour éviter la manutention manuelle de charges par les travailleurs, elle souligne également l'importance de politiques de manutention « sans risque » intégrant la formation. En pratique, l'adoption de postures et de pratiques de manutention appropriées dépend de la quantité d'espace fonctionnel, de la présence de mobilier et d'équipements appropriés, d'une bonne collaboration sur l'organisation du travail et la qualité des soins, d'une bonne forme physique et d'une tenue de travail confortable. L'effet net de ces facteurs est une meilleure prévention des problèmes de dos.

 

Retour

Certains textes ont été adaptés de l'article de la 3ème édition de l'Encyclopédie "Aviation - personnel au sol" rédigé par E. Evrard.

Le transport aérien commercial implique l'interaction de plusieurs groupes, notamment les gouvernements, les exploitants d'aéroports, les exploitants d'aéronefs et les constructeurs d'aéronefs. Les gouvernements sont généralement impliqués dans la réglementation globale du transport aérien, la surveillance des exploitants d'aéronefs (y compris la maintenance et l'exploitation), la certification et la surveillance de la fabrication, le contrôle du trafic aérien, les installations aéroportuaires et la sécurité. Les exploitants d'aéroports peuvent être des collectivités locales ou des entités commerciales. Ils sont généralement responsables du fonctionnement général de l'aéroport. Les types d'exploitants d'aéronefs comprennent les compagnies aériennes générales et le transport commercial (privé ou public), les transporteurs de fret, les sociétés et les propriétaires d'aéronefs individuels. Les exploitants d'aéronefs en général sont responsables de l'exploitation et de la maintenance des aéronefs, de la formation du personnel et de l'exploitation des opérations de billetterie et d'embarquement. La responsabilité de la sécurité peut varier ; dans certains pays, les exploitants d'aéronefs sont responsables, et dans d'autres, le gouvernement ou les exploitants d'aéroports sont responsables. Les fabricants sont responsables de la conception, de la fabrication et des essais, ainsi que du soutien et de l'amélioration des aéronefs. Il existe également des accords internationaux concernant les vols internationaux.

Cet article traite du personnel impliqué dans tous les aspects du contrôle de vol (c. avions, gérer les bagages et le fret aérien et fournir des services aux passagers. Ce personnel est réparti dans les catégories suivantes :

  • contrôleurs du trafic aérien
  • personnel d'entretien des installations des voies aériennes et des tours radar
  • équipes au sol
  • bagagistes
  • agents de service aux passagers.

 

Opérations de contrôle de vol

Les autorités gouvernementales de l'aviation telles que la Federal Aviation Administration (FAA) aux États-Unis maintiennent le contrôle des vols sur les avions commerciaux du décollage à l'atterrissage. Leur mission principale consiste à gérer les avions à l'aide de radars et d'autres équipements de surveillance pour maintenir les avions séparés et sur la bonne voie. Le personnel de contrôle de vol travaille dans les aéroports, les installations de contrôle d'approche radar terminales (Tracons) et les centres régionaux longue distance, et se compose de contrôleurs de la circulation aérienne et de personnel d'entretien des installations des voies aériennes. Le personnel d'entretien des installations des voies aériennes entretient les tours de contrôle de l'aéroport, les Tracons de la circulation aérienne et les centres régionaux, les radiobalises, les tours radar et l'équipement radar, et se compose de techniciens en électronique, d'ingénieurs, d'électriciens et d'agents d'entretien des installations. Le guidage des avions aux instruments s'effectue selon les règles de vol aux instruments (IFR). Les avions sont suivis à l'aide du système général national d'espace aérien (GNAS) par les contrôleurs aériens travaillant dans les tours de contrôle des aéroports, les Tracons et les centres régionaux. Les contrôleurs aériens maintiennent les avions séparés et sur la bonne voie. Lorsqu'un avion se déplace d'une juridiction à une autre, la responsabilité de l'avion passe d'un type de contrôleur à un autre.

Centres régionaux, contrôle d'approche radar terminal et tours de contrôle d'aéroport

Les centres régionaux dirigent les avions une fois qu'ils ont atteint des altitudes élevées. Un centre est la plus grande des installations de l'autorité de l'aviation. Les contrôleurs des centres régionaux transmettent et reçoivent des avions à destination et en provenance de Tracons ou d'autres centres de contrôle régionaux et utilisent la radio et le radar pour maintenir la communication avec les aéronefs. Un avion traversant un pays sera toujours surveillé par un centre régional et transmis d'un centre régional à l'autre.

Les centres régionaux se chevauchent tous dans la portée de surveillance et reçoivent des informations radar des installations radar à longue portée. Les informations radar sont envoyées à ces installations via des liaisons micro-ondes et des lignes téléphoniques, offrant ainsi une redondance des informations de sorte que si une forme de communication est perdue, l'autre est disponible. Le trafic aérien océanique, invisible au radar, est assuré par les centres régionaux via la radio. Les techniciens et les ingénieurs entretiennent l'équipement de surveillance électronique et les systèmes d'alimentation sans interruption, qui comprennent des générateurs de secours et de grandes banques de batteries de secours.

Les contrôleurs aériens de Tracons gèrent les avions volant à basse altitude et à moins de 80 km des aéroports, en utilisant la radio et le radar pour maintenir la communication avec les avions. Les traceurs reçoivent des informations de suivi radar du radar de surveillance de l'aéroport (ASR). Le système de poursuite radar identifie l'avion se déplaçant dans l'espace mais interroge également la balise de l'avion et identifie l'avion et ses informations de vol. Le personnel et les tâches de Tracons sont similaires à ceux des centres régionaux.

Les systèmes de contrôle régional et d'approche existent en deux variantes : les systèmes non automatisés ou manuels et les systèmes automatisés.

Avec systèmes manuels de contrôle du trafic aérien, les communications radio entre contrôleur et pilote sont complétées par des informations provenant d'équipements radar primaires ou secondaires. La trace de l'avion peut être suivie en écho mobile sur des écrans de visualisation constitués de tubes cathodiques (voir figure 1). Les systèmes manuels ont été remplacés par des systèmes automatisés dans la plupart des pays.

Figure 1. Contrôleur de la circulation aérienne devant l'écran radar d'un centre de contrôle local manuel.

TRA015F1

Avec systèmes automatisés de contrôle du trafic aérien, les informations sur l'avion sont toujours basées sur le plan de vol et les radars primaire et secondaire, mais les calculateurs permettent de présenter sous forme alphanumérique sur l'écran de visualisation toutes les données concernant chaque avion et de suivre sa route. Les ordinateurs sont également utilisés pour anticiper les conflits entre deux ou plusieurs aéronefs sur des routes identiques ou convergentes sur la base des plans de vol et des séparations standard. L'automatisation soulage le contrôleur de nombreuses activités qu'il effectue dans un système manuel, ce qui lui laisse plus de temps pour prendre des décisions.

Les conditions de travail sont différentes dans les systèmes de centre de contrôle manuels et automatisés. Dans le système manuel, l'écran est horizontal ou incliné, et l'opérateur se penche en avant dans une position inconfortable avec son visage entre 30 et 50 cm de celui-ci. La perception des échos mobiles sous forme de spots dépend de leur luminosité et de leur contraste avec l'éclairement de l'écran. Certains échos mobiles ayant une intensité lumineuse très faible, l'environnement de travail doit être très faiblement éclairé pour assurer la plus grande sensibilité visuelle possible au contraste.

Dans le système automatisé, les écrans d'affichage des données électroniques sont verticaux ou presque verticaux et l'opérateur peut travailler en position assise normale avec une plus grande distance de lecture. L'opérateur dispose de claviers disposés horizontalement à portée de main pour régler la présentation des caractères et des symboles véhiculant les différents types d'informations et peut modifier la forme et la luminosité des caractères. L'éclairage de la pièce peut se rapprocher de l'intensité de la lumière du jour, car le contraste reste très satisfaisant à 160 lux. Ces caractéristiques du système automatisé placent l'opérateur dans une bien meilleure position pour augmenter l'efficacité et réduire la fatigue visuelle et mentale.

Le travail s'effectue dans une immense pièce sans fenêtre éclairée artificiellement et remplie d'écrans de visualisation. Cet environnement clos, souvent éloigné des aéroports, permet peu de contacts sociaux pendant le travail, ce qui demande une grande concentration et un pouvoir de décision. L'isolement comparatif est mental aussi bien que physique, et il n'y a pratiquement aucune possibilité de diversion. Tout cela a eu lieu pour produire du stress.

Chaque aéroport a une tour de contrôle. Les contrôleurs des tours de contrôle de l'aéroport dirigent les avions vers et hors de l'aéroport, en utilisant un radar, une radio et des jumelles pour maintenir la communication avec les avions à la fois pendant le roulage et pendant le décollage et l'atterrissage. Les contrôleurs de la tour de l'aéroport remettent ou reçoivent des avions des contrôleurs de Tracons. La plupart des radars et autres systèmes de surveillance sont situés dans les aéroports. Ces systèmes sont entretenus par des techniciens et des ingénieurs.

Les murs de la salle de la tour sont transparents, car la visibilité doit être parfaite. L'environnement de travail est donc complètement différent de celui du contrôle régional ou d'approche. Les contrôleurs aériens ont une vision directe des mouvements d'aéronefs et d'autres activités. Ils rencontrent une partie des pilotes et participent à la vie de l'aéroport. L'atmosphère n'est plus celle d'un milieu fermé, et elle offre une plus grande variété d'intérêts.

Personnel d'entretien des installations aériennes

Le personnel d'entretien des installations des voies aériennes et des tours radar se compose de techniciens radar, de techniciens en navigation et en communication et de techniciens en environnement.

Les techniciens en radar entretiennent et exploitent les systèmes radar, y compris les systèmes radar d'aéroport et à longue portée. Le travail comprend l'entretien, l'étalonnage et le dépannage de l'équipement électronique.

Les techniciens en navigation et en communication entretiennent et exploitent l'équipement de radiocommunication et d'autre équipement de navigation connexe utilisé dans le contrôle de la circulation aérienne. Le travail comprend l'entretien, l'étalonnage et le dépannage de l'équipement électronique.

Les techniciens en environnement entretiennent et exploitent les bâtiments et les équipements de l'Autorité de l'aviation (centres régionaux, Tracons et installations aéroportuaires, y compris les tours de contrôle). Le travail nécessite de faire fonctionner des équipements de chauffage, de ventilation et de climatisation et d'entretenir des générateurs de secours, des systèmes d'éclairage d'aéroport, de grandes banques de batteries dans l'équipement d'alimentation électrique ininterrompue (UPS) et l'équipement d'alimentation électrique connexe.

Les risques professionnels pour les trois emplois comprennent : l'exposition au bruit ; travailler sur ou à proximité de pièces électriques sous tension, y compris l'exposition à la haute tension, l'exposition aux rayons X des tubes klystron et magnétron, les risques de chute lors du travail sur des tours radar surélevées ou l'utilisation de poteaux et d'échelles d'escalade pour accéder aux tours et à l'antenne radio et éventuellement l'exposition aux PCB lors de la manipulation de plus vieux condensateurs et travaillant sur des transformateurs de service. Les travailleurs peuvent également être exposés aux micro-ondes et aux radiofréquences. Selon une étude d'un groupe de radaristes en Australie (Joyner et Bangay 1986), le personnel n'est généralement pas exposé à des niveaux de rayonnement micro-ondes dépassant 10 W/m2 à moins qu'ils ne travaillent sur des guides d'ondes ouverts (câbles micro-ondes) et des composants utilisant des fentes de guides d'ondes, ou qu'ils travaillent dans des armoires d'émetteurs lorsqu'un arc à haute tension se produit. Les techniciens en environnement travaillent également avec des produits chimiques liés à l'entretien des bâtiments, y compris les chaudières et autres produits chimiques de traitement de l'eau, l'amiante, les peintures, le carburant diesel et l'acide de batterie. De nombreux câbles électriques et utilitaires dans les aéroports sont souterrains. Les travaux d'inspection et de réparation sur ces systèmes impliquent souvent l'entrée dans un espace confiné et l'exposition à des risques d'espace confiné - atmosphères nocives ou asphyxiantes, chutes, électrocution et engloutissement.

Les préposés à l'entretien des installations des voies aériennes et les autres équipes au sol dans la zone d'exploitation de l'aéroport sont fréquemment exposés aux gaz d'échappement des avions à réaction. Plusieurs études d'aéroport où l'échantillonnage des gaz d'échappement des moteurs à réaction a été effectué ont démontré des résultats similaires (Eisenhardt et Olmsted 1996 ; Miyamoto 1986 ; Decker 1994) : la présence d'aldéhydes, y compris le butyraldéhyde, l'acétaldéhyde, l'acroléine, la méthacroléine, l'isobutyraldéhyde, le propionaldéhyde, le croton-aldéhyde et le formaldéhyde . Le formaldéhyde était présent à des concentrations significativement plus élevées que les autres aldéhydes, suivis de l'acétaldéhyde. Les auteurs de ces études ont conclu que le formaldéhyde dans les gaz d'échappement était probablement le principal facteur causal des irritations oculaires et respiratoires rapportées par les personnes exposées. Selon l'étude, les oxydes d'azote n'ont pas été détectés ou étaient présents à des concentrations inférieures à 1 partie par million (ppm) dans le flux d'échappement. Ils ont conclu que ni les oxydes d'azote ni les autres oxydes ne jouent un rôle majeur dans l'irritation. On a également constaté que les gaz d'échappement des jets contenaient 70 espèces d'hydrocarbures différentes, dont jusqu'à 13 composées principalement d'oléfines (alcènes). Il a été démontré que l'exposition aux métaux lourds provenant des gaz d'échappement des avions ne pose pas de danger pour la santé dans les zones entourant les aéroports.

Les tours radar doivent être équipées de rampes standard autour des escaliers et des plates-formes pour éviter les chutes et de verrouillages pour empêcher l'accès à l'antenne radar pendant son fonctionnement. Les travailleurs qui accèdent aux pylônes et aux antennes radio doivent utiliser des dispositifs approuvés pour grimper aux échelles et se protéger contre les chutes.

Le personnel travaille sur des systèmes et des équipements électriques hors tension et sous tension. La protection contre les risques électriques devrait impliquer une formation aux pratiques de travail sûres, aux procédures de verrouillage/étiquetage et à l'utilisation d'équipements de protection individuelle (EPI).

La micro-onde radar est générée par un équipement haute tension utilisant un tube klystron. Le tube klystron génère des rayons X et peut être une source d'exposition lorsque le panneau est ouvert, permettant au personnel de s'en approcher pour travailler dessus. Le panneau doit toujours rester en place, sauf lors de l'entretien du tube klystron, et le temps de travail doit être réduit au minimum.

Le personnel doit porter une protection auditive appropriée (par exemple, des bouchons d'oreille et/ou des casques antibruit) lorsqu'il travaille à proximité de sources de bruit telles que des avions à réaction et des générateurs de secours.

D'autres contrôles impliquent une formation sur la manutention des matériaux, la sécurité des véhicules, l'équipement d'intervention d'urgence et les procédures d'évacuation et l'équipement des procédures d'entrée dans les espaces confinés (y compris les moniteurs d'air à lecture directe, les ventilateurs et les systèmes de récupération mécanique).

Contrôleurs de la circulation aérienne et personnel des services de vol

Les contrôleurs aériens travaillent dans les centres de contrôle régionaux, les Tracons et les tours de contrôle des aéroports. Ce travail consiste généralement à travailler sur une console de suivi des avions sur des écrans radar et à communiquer avec les pilotes par radio. Le personnel des services de vol fournit des informations météorologiques aux pilotes.

Les risques pour les contrôleurs de la circulation aérienne comprennent d'éventuels problèmes visuels, le bruit, le stress et des problèmes ergonomiques. À un moment donné, on s'inquiétait des émissions de rayons X des écrans radar. Ceci, cependant, ne s'est pas avéré être un problème aux tensions de fonctionnement utilisées.

Des normes d'aptitude pour les contrôleurs aériens ont été recommandées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et des normes détaillées sont énoncées dans les réglementations militaires et civiles nationales, celles relatives à la vue et à l'ouïe étant particulièrement précises.

Problèmes visuels

Les larges surfaces transparentes des tours de contrôle du trafic aérien dans les aéroports entraînent parfois un éblouissement par le soleil, et la réflexion sur le sable ou le béton environnant peut augmenter la luminosité. Cette tension sur les yeux peut produire des maux de tête, bien que souvent de nature temporaire. Il peut être évité en entourant la tour de contrôle avec de l'herbe et en évitant le béton, l'asphalte ou le gravier et en donnant une teinte verte aux parois transparentes de la salle. Si la couleur n'est pas trop forte, l'acuité visuelle et la perception des couleurs restent adéquates tandis que l'excès de rayonnement qui provoque l'éblouissement est absorbé.

Jusqu'en 1960 environ, il y avait beaucoup de désaccords entre les auteurs sur la fréquence de la fatigue oculaire chez les contrôleurs due à la visualisation des écrans radar, mais elle semble avoir été élevée. Depuis, l'attention portée aux erreurs de réfraction visuelle dans la sélection des contrôleurs radar, leur correction chez les contrôleurs en service et l'amélioration constante des conditions de travail à l'écran ont contribué à la réduire considérablement. Parfois, cependant, la fatigue oculaire apparaît chez les contrôleurs ayant une excellente vue. Cela peut être attribué à un niveau d'éclairage trop faible dans la pièce, à un éclairage irrégulier de l'écran, à la luminosité des échos eux-mêmes et surtout au scintillement de l'image. L'évolution des conditions de visionnage et l'exigence d'une technicité plus élevée pour les nouveaux équipements conduisent à une nette diminution de cette source de fatigue oculaire, voire à sa disparition. La fatigue dans l'hébergement était également considérée jusqu'à récemment comme une cause possible de fatigue oculaire chez les opérateurs qui ont travaillé très près de l'écran pendant une heure sans interruption. Les problèmes visuels deviennent beaucoup moins fréquents et sont susceptibles de disparaître ou de n'apparaître que très ponctuellement dans le système radar automatisé, par exemple, lorsqu'il y a un défaut dans un télescope ou lorsque le rythme des images est mal réglé.

Un aménagement rationnel des locaux est principalement celui qui facilite l'adaptation des lecteurs à l'intensité de l'éclairage ambiant. Dans une station radar non automatisée, l'adaptation à la semi-obscurité de la salle d'oscilloscope est obtenue en passant 15 à 20 minutes dans une autre pièce faiblement éclairée. L'éclairage général de la salle des télescopes, l'intensité lumineuse des télescopes et la luminosité des spots doivent être étudiés avec soin. Dans le système automatisé, les signes et symboles sont lus sous un éclairage ambiant de 160 à 200 lux, et les inconvénients de l'environnement sombre du système non automatisé sont évités. En ce qui concerne le bruit, malgré les techniques modernes d'insonorisation, le problème reste aigu dans les tours de contrôle installées à proximité des pistes.

Les lecteurs d'écrans radars et d'écrans de visualisation électroniques sont sensibles aux variations de l'éclairage ambiant. Dans le système non automatisé, les contrôleurs doivent porter des lunettes absorbant 80 % de la lumière pendant 20 à 30 minutes avant d'entrer sur leur lieu de travail. Dans le système automatisé, des lunettes spéciales d'adaptation ne sont plus indispensables, mais les personnes particulièrement sensibles au contraste entre l'éclairage des symboles sur l'écran d'affichage et celui de l'environnement de travail trouvent que des lunettes à pouvoir absorbant moyen contribuent au confort de leurs yeux. . Il y a aussi une réduction de la fatigue oculaire. Il est conseillé aux contrôleurs de piste de porter des lunettes absorbant 80% de la lumière lorsqu'ils sont exposés à un fort ensoleillement.

Stress

Le stress est le risque professionnel le plus grave pour les contrôleurs aériens. La principale mission du contrôleur est de prendre les décisions sur les mouvements des aéronefs dans le secteur dont il a la charge : niveaux de vol, routes, changements de cap lorsqu'il y a conflit avec le cap d'un autre aéronef ou lorsque la congestion d'un secteur entraîne aux retards, au trafic aérien, etc. Dans les systèmes non automatisés, le responsable du traitement doit également préparer, classer et organiser les informations sur lesquelles se fonde sa décision. Les données disponibles sont relativement brutes et doivent d'abord être digérées. Dans les systèmes hautement automatisés, les instruments peuvent aider le contrôleur à prendre des décisions, et celui-ci peut alors n'avoir qu'à analyser les données produites par un travail d'équipe et présentées sous une forme rationnelle par ces instruments. Bien que le travail puisse être grandement facilité, la responsabilité de l'approbation de la décision proposée au contrôleur demeure celle du contrôleur, et ses activités génèrent toujours du stress. Les responsabilités du poste, la pression du travail à certaines heures de trafic dense ou complexe, l'espace aérien de plus en plus encombré, la concentration soutenue, le travail posté en rotation et la conscience de la catastrophe qui peut résulter d'une erreur créent une situation de tension continue, qui peut entraîner des réactions de stress. La fatigue du contrôleur peut revêtir les trois formes classiques de fatigue aiguë, fatigue chronique ou surmenage et épuisement nerveux. (Voir aussi l'article « Études de cas sur les contrôleurs aériens aux États-Unis et en Italie ».)

Le contrôle aérien exige un service ininterrompu 24 heures sur XNUMX, toute l'année. Les conditions de travail des contrôleurs incluent ainsi le travail posté, un rythme de travail et de repos irrégulier et des périodes de travail pendant lesquelles la plupart des autres personnes bénéficient de vacances. Des périodes de concentration et de détente pendant les heures de travail et des jours de repos pendant une semaine de travail sont indispensables pour éviter la fatigue opérationnelle. Malheureusement, ce principe ne peut s'incarner dans des règles générales, car l'aménagement du travail en équipes est influencé par des variables qui peuvent être légales (nombre maximum d'heures consécutives de travail autorisées) ou purement professionnelles (charge de travail en fonction de l'heure de la journée ou de la la nuit), et par de nombreux autres facteurs basés sur des considérations sociales ou familiales. En ce qui concerne la durée la plus appropriée pour les périodes de concentration soutenue pendant le travail, des expériences montrent qu'il devrait y avoir de courtes pauses d'au moins quelques minutes après des périodes de travail ininterrompu allant d'une demi-heure à une heure et demie, mais qu'il n'est pas nécessaire d'être lié par des schémas rigides pour atteindre l'objectif recherché : le maintien du niveau de concentration et la prévention de la fatigue opérationnelle. L'essentiel est de pouvoir interrompre les périodes de travail à l'écran par des périodes de repos sans interrompre la continuité du travail posté. Des études complémentaires sont nécessaires pour établir la durée la plus appropriée des périodes de concentration soutenue et de détente pendant le travail et le meilleur rythme des repos hebdomadaires et annuels et des congés, en vue d'établir des normes plus unifiées.

Autres dangers

Il existe également des problèmes ergonomiques lors du travail sur les consoles similaires à ceux des opérateurs informatiques, et il peut y avoir des problèmes de qualité de l'air intérieur. Les contrôleurs aériens subissent également des incidents de tonalité. Les incidents de tonalité sont des tonalités fortes entrant dans les casques. Les tonalités sont de courte durée (quelques secondes) et ont des niveaux sonores allant jusqu'à 115 dBA.

Dans le travail des services de vol, il existe des risques associés aux lasers, qui sont utilisés dans l'équipement ceiloromètre utilisé pour mesurer la hauteur du plafond nuageux, ainsi que des problèmes d'ergonomie et de qualité de l'air intérieur.

Autres personnels des services de contrôle de vol

Les autres personnels des services de contrôle de vol comprennent les normes de vol, la sécurité, la rénovation et la construction des installations aéroportuaires, le soutien administratif et le personnel médical.

Le personnel des normes de vol sont des inspecteurs de l'aviation qui effectuent la maintenance des compagnies aériennes et les inspections en vol. Le personnel des normes de vol vérifie la navigabilité des compagnies aériennes commerciales. Ils inspectent souvent les hangars de maintenance des avions et d'autres installations aéroportuaires, et ils montent dans les cockpits des vols commerciaux. Ils enquêtent également sur les accidents d'avion, les incidents ou d'autres mésaventures liées à l'aviation.

Les risques du travail comprennent l'exposition au bruit des avions, du carburéacteur et des gaz d'échappement des avions à réaction lors du travail dans des hangars et d'autres zones aéroportuaires, et une exposition potentielle à des matières dangereuses et à des agents pathogènes à diffusion hématogène lors d'enquêtes sur des accidents d'avion. Le personnel des normes de vol fait face à bon nombre des mêmes dangers que les équipes au sol des aéroports et, par conséquent, bon nombre des mêmes précautions s'appliquent.

Le personnel de sécurité comprend des maréchaux du ciel. Les sky marshals assurent la sécurité intérieure des avions et la sécurité extérieure des rampes d'accès aux aéroports. Ils sont essentiellement des policiers et enquêtent sur les activités criminelles liées aux aéronefs et aux aéroports.

Le personnel de rénovation et de construction des installations aéroportuaires approuve tous les plans de modification ou de nouvelle construction de l'aéroport. Le personnel est généralement composé d'ingénieurs et leur travail consiste en grande partie en du travail de bureau.

Les travailleurs administratifs comprennent le personnel de la comptabilité, des systèmes de gestion et de la logistique. Le personnel médical du bureau du médecin de l'air fournit des services de médecine du travail aux travailleurs des autorités aéronautiques.

Les contrôleurs de la circulation aérienne, le personnel des services de vol et le personnel qui travaille dans des environnements de bureau devraient avoir reçu une formation ergonomique sur les postures assises appropriées et sur l'équipement d'intervention d'urgence et les procédures d'évacuation.

Exploitation de l'Aéroport

Les équipes au sol de l'aéroport effectuent l'entretien et le chargement des aéronefs. Les bagagistes s'occupent des bagages des passagers et du fret aérien, tandis que les agents des services aux passagers enregistrent les passagers et vérifient les bagages des passagers.

Toutes les opérations de chargement (passagers, bagages, fret, carburant, ravitaillement…) sont contrôlées et intégrées par un superviseur qui prépare le plan de chargement. Ce plan est remis au pilote avant le décollage. Lorsque toutes les opérations sont terminées et que les vérifications ou inspections jugées nécessaires par le pilote ont été effectuées, le contrôleur d'aéroport donne l'autorisation de décollage.

Equipes au sol

Maintenance et entretien des avions

Chaque avion est entretenu à chaque atterrissage. Les équipes au sol effectuant la maintenance de rotation de routine ; effectuer des inspections visuelles, y compris la vérification des huiles ; effectuer des vérifications d'équipement, des réparations mineures et des nettoyages internes et externes ; et faire le plein et réapprovisionner l'avion. Dès que l'avion atterrit et arrive dans les quais de déchargement, une équipe de mécaniciens commence une série de contrôles et d'opérations de maintenance qui varient selon le type d'avion. Ces mécaniciens font le plein de l'avion, vérifient un certain nombre de systèmes de sécurité qui doivent être inspectés après chaque atterrissage, enquêtent sur le journal de bord pour tout rapport ou défaut que l'équipage de conduite aurait pu remarquer pendant le vol et, si nécessaire, effectuent des réparations. (Voir également l'article « Opérations de maintenance des aéronefs » dans ce chapitre.) Par temps froid, les mécaniciens peuvent avoir à effectuer des tâches supplémentaires, telles que le dégivrage des ailes, du train d'atterrissage, des volets, etc. Dans les climats chauds, une attention particulière est portée à l'état des pneumatiques de l'avion. Une fois ce travail terminé, les mécaniciens peuvent déclarer l'avion en état de vol.

Des inspections de maintenance plus approfondies et des révisions d'aéronefs sont effectuées à des intervalles spécifiques d'heures de vol pour chaque aéronef.

Le ravitaillement en carburant des avions est l'une des opérations d'entretien les plus potentiellement dangereuses. La quantité de carburant à charger est déterminée en fonction de facteurs tels que la durée du vol, la masse au décollage, la trajectoire de vol, les conditions météorologiques et les déroutements possibles.

Une équipe de nettoyage nettoie et entretient les cabines des avions, remplace le matériel sale ou abîmé (coussins, couvertures...), vide les toilettes et remplit les réservoirs d'eau. Cette équipe peut également désinfecter ou désinfecter l'avion sous la supervision des autorités de santé publique.

Une autre équipe stocke l'avion avec de la nourriture et des boissons, du matériel d'urgence et des fournitures nécessaires au confort des passagers. Les repas sont préparés selon des normes d'hygiène élevées pour éliminer le risque d'intoxication alimentaire, en particulier parmi le personnel navigant. Certains plats sont surgelés à -40°C, conservés à -29°C et réchauffés en vol.

Les travaux de service au sol comprennent l'utilisation d'équipements motorisés et non motorisés.

Chargement des bagages et du fret aérien

Les manutentionnaires de bagages et de fret déplacent les bagages des passagers et le fret aérien. Le fret peut aller des fruits et légumes frais et des animaux vivants aux radio-isotopes et aux machines. Étant donné que la manutention des bagages et du fret nécessite un effort physique et l'utilisation d'équipement mécanisé, les travailleurs peuvent être plus à risque de blessures et de problèmes ergonomiques.

Les équipes au sol et les manutentionnaires de bagages et de fret sont exposés à bon nombre des mêmes risques. Ces dangers comprennent le travail à l'extérieur par tous les types de temps, l'exposition à des contaminants atmosphériques potentiels provenant du carburéacteur et des gaz d'échappement des moteurs à réaction et l'exposition au souffle des hélices et au souffle des réacteurs. Le lavage des hélices et le souffle des réacteurs peuvent claquer les portes, renverser des personnes ou des équipements non sécurisés, faire tourner les hélices des turbopropulseurs et projeter des débris dans les moteurs ou sur les personnes. Les équipes au sol sont également exposées aux risques liés au bruit. Une étude en Chine a montré que les équipes au sol étaient exposées à un bruit supérieur à 115 dBA au niveau des écoutilles des moteurs d'avion (Wu et al. 1989). La circulation des véhicules sur les rampes et l'aire de trafic de l'aéroport est très intense et le risque d'accidents et de collisions est élevé. Les opérations de ravitaillement sont très dangereuses et les travailleurs peuvent être exposés à des déversements de carburant, des fuites, des incendies et des explosions. Les travailleurs sur les appareils de levage, les nacelles élévatrices, les plates-formes ou les supports d'accès risquent de tomber. Les risques professionnels comprennent également le travail posté en rotation effectué sous la pression du temps.

Des réglementations strictes doivent être mises en œuvre et appliquées pour la circulation des véhicules et la formation des conducteurs. La formation des conducteurs devrait mettre l'accent sur le respect des limites de vitesse, sur les zones interdites et sur la garantie d'une marge de manœuvre suffisante pour les avions. Il devrait y avoir un bon entretien des surfaces des rampes et un contrôle efficace du trafic au sol. Tous les véhicules autorisés à opérer sur le terrain d'aviation doivent être signalés de manière visible afin qu'ils puissent être facilement identifiés par les contrôleurs de la circulation aérienne. Tous les équipements utilisés par les équipes au sol doivent être régulièrement inspectés et entretenus. Les travailleurs sur les appareils de levage, les nacelles élévatrices, les plates-formes ou les supports d'accès doivent être protégés contre les chutes soit par l'utilisation de garde-corps ou d'un équipement de protection individuelle contre les chutes. Des équipements de protection auditive (bouchons d'oreilles et cache-oreilles) doivent être utilisés pour se protéger contre les risques liés au bruit. Les autres EPI comprennent des vêtements de travail adaptés aux conditions météorologiques, des protections antidérapantes renforcées pour les orteils et une protection appropriée des yeux, du visage, des gants et du corps lors de l'application de liquides de dégivrage. Des mesures rigoureuses de prévention et de protection contre les incendies, y compris la mise à la masse et la mise à la terre et la prévention des étincelles électriques, de la fumée, des flammes nues et de la présence d'autres véhicules à moins de 15 m de l'avion, doivent être mises en œuvre pour les opérations de ravitaillement. L'équipement de lutte contre l'incendie doit être entretenu et situé dans la zone. Une formation sur les procédures à suivre en cas de déversement de carburant ou d'incendie doit être dispensée régulièrement.

Les manutentionnaires de bagages et de fret doivent entreposer et empiler les marchandises en toute sécurité et doivent recevoir une formation sur les techniques de levage et les postures du dos appropriées. Des précautions extrêmes doivent être prises lors de l'entrée et de la sortie des zones de fret des avions à partir de chariots et de tracteurs. Des vêtements de protection appropriés doivent être portés, selon le type de cargaison ou de bagage (tels que des gants lors de la manipulation de cargaisons d'animaux vivants). Les convoyeurs de bagages et de fret, les carrousels et les distributeurs doivent être équipés de dispositifs d'arrêt d'urgence et de protections intégrées.

Agents de service aux passagers

Les agents du service passagers délivrent les billets, enregistrent et enregistrent les passagers et les bagages des passagers. Ces agents peuvent également guider les passagers lors de l'embarquement. Les agents de service aux passagers qui vendent des billets d'avion et enregistrent des passagers peuvent passer toute la journée debout à l'aide d'une unité d'affichage vidéo (VDU). Les précautions contre ces risques ergonomiques comprennent des tapis de sol et des sièges résilients pour éviter de se tenir debout, des pauses de travail et des mesures ergonomiques et anti-éblouissantes pour les écrans de visualisation. De plus, les relations avec les passagers peuvent être une source de stress, en particulier en cas de retards de vols ou de problèmes de correspondance, etc. Les pannes des systèmes informatisés de réservation des compagnies aériennes peuvent également être une source majeure de stress.

Les installations d'enregistrement et de pesée des bagages devraient réduire au minimum le besoin pour les employés et les passagers de soulever et de manipuler les bagages, et les convoyeurs à bagages, les carrousels et les distributeurs devraient avoir des arrêts d'urgence et des protections intégrées. Les agents doivent également recevoir une formation sur les techniques de levage et les postures du dos appropriées.

Les systèmes d'inspection des bagages utilisent un équipement fluoroscopique pour examiner les bagages et autres bagages à main. Le blindage protège les travailleurs et le public des émissions de rayons X, et si le blindage n'est pas correctement positionné, des verrouillages empêchent le système de fonctionner. Selon une première étude menée par le National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) des États-Unis et l'Air Transport Association dans cinq aéroports américains, les expositions maximales documentées aux rayons X du corps entier étaient considérablement inférieures aux niveaux maximaux fixés par le US Food and Drug Administration (FDA) et l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) (NIOSH 1976). Les travailleurs doivent porter des dispositifs de surveillance du corps entier pour mesurer les expositions aux rayonnements. Le NIOSH a recommandé des programmes d'entretien périodiques pour vérifier l'efficacité du blindage.

Les agents des services aux passagers et les autres membres du personnel de l'aéroport doivent bien connaître le plan et les procédures d'évacuation d'urgence de l'aéroport.

 

Retour

Lundi, Mars 21 2011 14: 59

Écoles élémentaires et secondaires

Les écoles élémentaires et secondaires emploient de nombreux types de personnel différents, notamment des enseignants, des aides-enseignants, des administrateurs, du personnel de bureau, du personnel d'entretien, du personnel de cafétéria, des infirmières et bien d'autres personnes nécessaires au fonctionnement de l'école. En général, le personnel scolaire est confronté à tous les dangers potentiels rencontrés dans les environnements intérieurs et de bureau normaux, notamment la pollution de l'air intérieur, un éclairage insuffisant, un chauffage ou un refroidissement inadéquat, l'utilisation de machines de bureau, les glissades et les chutes, les problèmes d'ergonomie dus à des meubles de bureau mal conçus et les risques d'incendie. . Les précautions sont les précautions standard développées pour ce type d'environnement intérieur, bien que les codes du bâtiment et d'incendie aient généralement des exigences spécifiques pour les écoles en raison du grand nombre d'enfants présents. Parmi les autres problèmes généraux rencontrés dans les écoles, citons l'amiante (en particulier chez les préposés à l'entretien et à la maintenance), l'écaillage de la peinture au plomb, les pesticides et les herbicides, le radon et les champs électromagnétiques (en particulier pour les écoles construites à proximité de lignes électriques à haute tension). Les plaintes oculaires et respiratoires liées à la peinture des chambres et au goudronnage des toits des écoles pendant que le bâtiment est occupé sont également un problème courant. La peinture et le goudronnage doivent être effectués lorsque le bâtiment n'est pas occupé.

Les tâches académiques de base requises de tous les enseignants comprennent : la préparation des cours, qui peut inclure le développement de stratégies d'apprentissage, la copie de notes de cours et la création d'aides visuelles telles que des illustrations, des graphiques, etc. ; le cours magistral, qui nécessite de présenter des informations d'une manière organisée qui éveille l'attention et la concentration des étudiants, et peut impliquer l'utilisation de tableaux noirs, de projecteurs de films, de rétroprojecteurs et d'ordinateurs ; écrire, donner et noter des examens; et l'accompagnement individuel des étudiants. La plupart de cet enseignement a lieu dans les salles de classe. En outre, les enseignants spécialisés dans les sciences, les arts, l'enseignement professionnel, l'éducation physique et d'autres domaines dispenseront une grande partie de leur enseignement dans des installations telles que des laboratoires, des studios d'art, des théâtres, des gymnases, etc. Les enseignants peuvent également emmener les élèves en classe à l'extérieur de l'école dans des lieux tels que des musées et des zoos.

Les enseignants ont également des tâches spéciales, qui peuvent inclure la supervision des élèves dans les couloirs et la cafétéria ; assister à des réunions avec des administrateurs, des parents et d'autres personnes ; organisation et supervision d'activités de loisirs et autres après l'école; et autres tâches administratives. De plus, les enseignants assistent à des conférences et à d'autres événements éducatifs afin de se tenir au courant de leur domaine et de faire progresser leur carrière.

Tous les enseignants sont confrontés à des risques spécifiques. Les maladies infectieuses telles que la tuberculose, la rougeole et la varicelle peuvent facilement se propager dans une école. Les vaccinations (tant des élèves que des enseignants), le dépistage de la tuberculose et d'autres mesures de santé publique standard sont essentiels (voir tableau 1). Les salles de classe surpeuplées, le bruit des salles de classe, les horaires surchargés, les installations inadéquates, les questions d'avancement professionnel, la sécurité d'emploi et le manque général de contrôle sur les conditions de travail contribuent aux problèmes de stress majeurs, à l'absentéisme et à l'épuisement professionnel des enseignants. Les solutions comprennent à la fois des changements institutionnels pour améliorer les conditions de travail et des programmes de réduction du stress lorsque cela est possible. Un problème croissant, en particulier dans les environnements urbains, est la violence contre les enseignants par des élèves et, parfois, des intrus. Aux États-Unis, de nombreux élèves du secondaire, en particulier dans les écoles urbaines, portent des armes, y compris des fusils. Dans les écoles où la violence est un problème, des programmes organisés de prévention de la violence sont essentiels. Les aides-enseignants sont confrontés à bon nombre des mêmes dangers.

Tableau 1Maladies infectieuses affectant les éducatrices et les enseignants.

 Maladie

 Où trouvé

 Mode de transmission

 Commentaires

 Amibiase

 Surtout les tropiques et les subtropicaux

 Eau et aliments contaminés par des matières fécales infectées

 Utilisez une bonne alimentation et un bon assainissement de l'eau.

 Varicelle

 International

 Généralement contact direct de personne à personne, mais également possible par des gouttelettes respiratoires en suspension dans l'air

 La varicelle est plus grave chez les adultes que chez les enfants ; risque de malformations congénitales; maladie à déclaration obligatoire dans la plupart des pays.

 Cytomégalovirus (CMV)

 International

 Gouttelettes respiratoires en suspension dans l'air ; contact avec l'urine, la salive ou le sang

 Très contagieux; risque de malformations congénitales.

 Érythème infectieux (Parvovirus-B-19)

 International

 Contact direct de personne à personne ou gouttelettes respiratoires en suspension dans l'air

 Légèrement contagieux; risque pour le fœtus pendant la grossesse.

 Gastro-entérite bactérienne (Salmonella, Shigella, Campylobacter)

 International

 Transmission de personne à personne, nourriture ou eau par voie fécale-orale

 Utiliser une bonne alimentation et un bon assainissement de l'eau ; exiger des procédures strictes de lavage des mains ; maladie à déclaration obligatoire dans la plupart des pays.

 Gastro-entérite virale (rotavirus)

 International

 Transmission de personne à personne, nourriture ou eau par voie fécale-orale ; également par inhalation de poussières contenant des virus

 Utilisez une bonne alimentation et un bon assainissement de l'eau.

 Rougeole allemande (rubéole)

 International

 Gouttelettes respiratoires en suspension dans l'air ; contact direct avec des personnes infectées

 Risque de malformations congénitales ; tous les enfants et employés doivent être vaccinés ; maladie à déclaration obligatoire dans la plupart des pays.

 Giardiase (parasite intestinal)

 Dans le monde entier, mais surtout dans les régions tropicales et subtropicales

 Nourriture et eau contaminées; également possible par transmission de personne à personne

 Utiliser une bonne alimentation et un bon assainissement de l'eau ; maladie à déclaration obligatoire dans la plupart des pays.

 Virus de l'hépatite A

 Dans le monde entier, mais surtout

 Zones méditerranéennes et pays en développement

 Transmission féco-orale, en particulier aliments et eau contaminés ; également possible par contact direct de personne à personne

 Risque d'avortements spontanés et de mortinaissances ; utiliser une bonne alimentation et un bon assainissement de l'eau ; maladie à déclaration obligatoire dans la plupart des pays.

 Virus de l'hépatite B

 Dans le monde entier, en particulier en Asie et en Afrique

 Contact sexuel, contact de la peau ou des muqueuses éraflées avec du sang ou d'autres fluides corporels

 Incidence plus élevée chez les enfants institutionnalisés (p. ex., ayant une déficience intellectuelle); vaccination recommandée dans les situations à haut risque ; appliquer les précautions universelles pour toutes les expositions au sang et autres fluides corporels ; maladie à déclaration obligatoire dans la plupart des pays.

 Herpès Simplex Type I et II

 International

 Contact avec les muqueuses

 extrêmement contagieux; fréquent chez les adultes et le groupe d'âge de 10 à 20 ans.

 Infection par le virus de l'immunodéficience humaine (VIH)

 International

 Contact sexuel, contact de la peau ou des muqueuses éraflées avec du sang ou d'autres fluides corporels

 Conduit au syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA); appliquer les précautions universelles pour toutes les expositions au sang et aux fluides corporels (par exemple, saignements de nez) ; notification anonyme de la maladie requise dans la plupart des pays.

 Virus Epstein-Barr de la mononucléose infectieuse)

 International

 Gouttelettes respiratoires en suspension dans l'air ; contact direct avec la salive

 Particulièrement fréquent dans le groupe d'âge de 10 à 20 ans.

 Grippe

 International

 Gouttelettes respiratoires en suspension dans l'air

 Très contagieux; les personnes à haut risque devraient se faire vacciner.

 Rougeole

 International

 Gouttelettes respiratoires en suspension dans l'air

 Très contagieux, mais pour les adultes surtout un risque pour les personnes non vaccinées travaillant avec des enfants non vaccinés ; maladie à déclaration obligatoire dans la plupart des pays.

 Méningite bactérienne à méningocoque)

 Principalement l'Afrique tropicale et le Brésil

 Gouttelettes respiratoires en suspension dans l'air, en particulier en cas de contact étroit

 Maladie à déclaration obligatoire dans la plupart des pays.

 Oreillons

 International

 Gouttelettes respiratoires en suspension dans l'air et contact avec la salive

 Très contagieux; exclure les enfants infectés ; peut causer l'infertilité chez les adultes; flambées à signaler dans certains pays.

 Infections à mycoplasmes

 International

 Transmission aérienne après un contact étroit

 Une cause majeure de pneumonie atypique primaire ; touche principalement les enfants de 5 à 15 ans.

 Coqueluche (coqueluche)

 International

 Gouttelettes respiratoires en suspension dans l'air

 Pas aussi grave chez les adultes ; tous les enfants de moins de 7 ans doivent être vaccinés.

 Gale

 International

 Contact direct peau à peau

 Maladie infectieuse de la peau causée par les acariens

 Infections à streptocoques

 International

 Contact direct de personne à personne

 L'angine streptococcique, la scarlatine et la pneumonie communautaire sont des exemples d'infections.

 Tuberculose (respiratoire)

 International

 Gouttelettes respiratoires en suspension dans l'air

 Très contagieux; le dépistage de la tuberculose doit être effectué pour tous les travailleurs des garderies ; une maladie à déclaration obligatoire dans la plupart des pays.

 

Les enseignants des classes spécialisées peuvent avoir des risques professionnels supplémentaires, notamment des expositions chimiques, des risques liés aux machines, des accidents, des risques électriques, des niveaux de bruit excessifs, des radiations et des incendies, selon la classe particulière. La figure 1 montre un atelier de métallurgie d'arts industriels dans un lycée, et la figure 2 montre un laboratoire scientifique de lycée avec des hottes aspirantes et une douche d'urgence. Le tableau 2 résume les précautions spéciales, en particulier la substitution de matériaux plus sûrs, à utiliser dans les écoles. Des informations sur les précautions standard peuvent être trouvées dans les chapitres relatifs au processus (par exemple, Divertissement et arts et Manipulation sûre des produits chimiques).

Figure 1. Atelier de métallurgie des arts industriels dans un lycée.

EDS025F1

Michel McCann

Figure 2. Laboratoire scientifique d'une école secondaire avec hottes aspirantes et douche d'urgence.

EDS025F2

Michel McCann

Tableau 2. Dangers et précautions pour des classes particulières.

 Classe

 Activité/Sujet

 Dangers

 Précautions :

 Classes élémentaires

  Sciences

 Manipulation des animaux

 

 

 Plants

 

 Produits chimiques

 

 

 Matériel

 

 Morsures et griffures, zoonoses, parasites

 

 Allergies, plantes vénéneuses

 

 Problèmes de peau et des yeux, réactions toxiques, allergies

 

Risques électriques, risques pour la sécurité

N'autorisez que des animaux vivants et en bonne santé. Manipulez les animaux avec des gants épais. Évitez les animaux qui peuvent être porteurs d'insectes et de parasites vecteurs de maladies.

Évitez les plantes connues pour être toxiques ou provoquer des réactions allergiques.

Évitez d'utiliser des produits chimiques toxiques avec des enfants. Portez un équipement de protection individuelle approprié lorsque vous faites des démonstrations avec des enseignants avec des produits chimiques toxiques.

Suivez les procédures de sécurité électrique standard. Assurez-vous que tous les équipements sont correctement protégés. Rangez correctement tout l'équipement, les outils, etc.

 L'art

 Peindre et dessiner

 

 Photographie

 

 Arts textiles et textiles

 

 Gravure

 

 

 

 Travail du bois

 

 

 

 Céramiques

 

Pigments, solvants

 

Photochimiques

 

 

Colorants

 

Acides, solvants

 

Outils de coupe

 

Outils

 

Colles

 

Silice, métaux toxiques, chaleur,

fumées de four

N'utilisez que des matériaux d'art non toxiques. Évitez les solvants, les acides, les alcalis, les bombes aérosols, les colorants chimiques, etc.

N'utilisez que des peintures pour enfants. Ne pas utiliser de pastels, de pigments secs.

Ne faites pas de traitement photo. Envoyez des films pour développer ou utiliser des appareils photo Polaroid ou du papier bleu et de la lumière du soleil.

Évitez les colorants synthétiques; utilisez des colorants naturels tels que des pelures d'oignon, du thé, des épinards, etc.

Utilisez des encres d'impression à base d'eau.

Utilisez des coupes de linoléum au lieu de gravures sur bois.

N'utilisez que des bois tendres et des outils à main.

Utilisez des colles à base d'eau.

Utilisez uniquement de l'argile humide et une vadrouille humide.

Peignez la poterie plutôt que d'utiliser des émaux céramiques. N'allumez pas le four à l'intérieur de la salle de classe.

 

Classes secondaires

Ingrédients

 Général

 

 

 

 

 

 Chimie organique

 

 

 

 

 

 

 Chimie inorganique

 

 Chimie analytique

 

 Stockage

 

 

 

 

 

 

 

solvants

 

 

 

Peroxydes et explosifs

 

 

Acides et bases

 

Sulfure d'hydrogène

 

Incompatibilités

 

 

Inflammabilité

Tous les laboratoires scolaires doivent disposer des éléments suivants : une hotte de laboratoire si des produits chimiques toxiques et volatils sont utilisés ; fontaines oculaires; douches d'urgence (si des acides concentrés, des bases ou d'autres produits chimiques corrosifs sont présents); trousses de premiers soins; des extincteurs appropriés ; lunettes de protection, gants et blouses de laboratoire; récipients et procédures d'élimination appropriés ; trousse de contrôle des déversements. Évitez les cancérigènes, les mutagènes et les produits chimiques hautement toxiques comme le mercure, le plomb, le cadmium, le chlore gazeux, etc.

 

Utiliser uniquement sous hotte de laboratoire.

Utiliser les solvants les moins toxiques.

Faites des expériences semi-micro ou microscopiques.

 

N'utilisez pas d'explosifs ou de produits chimiques tels que l'éther, qui peuvent former des peroxydes explosifs.

 

Évitez les acides concentrés et les bases dans la mesure du possible.

 

Ne pas utiliser de sulfure d'hydrogène. Utilisez des substituts.

 

Évitez le stockage alphabétique, qui peut placer des produits chimiques incompatibles à proximité. Stockez les produits chimiques par groupes compatibles.

 

Stockez les liquides inflammables et combustibles dans des armoires de stockage de produits inflammables approuvées.

 Biologie

 Dissection

 

 

 Anesthésier les insectes

 

 Prélèvement de sang

 

 Microscopie

 

 Cultiver des bactéries

Formaldéhyde

 

 

Éther, cyanure

 

VIH, Hépatite B

 

Stains

 

Agents pathogènes

Ne pas disséquer les spécimens conservés dans du formaldéhyde. Utilisez des animaux plus petits lyophilisés, des films et des vidéos d'entraînement, etc.

 

Utiliser de l'alcool éthylique pour anesthésier les insectes. Réfrigérer les insectes pour les compter.

 

A éviter si possible. Utilisez des lancettes stériles pour le typage sanguin sous étroite surveillance.

 

Eviter tout contact cutané avec l'iode et le violet de gentiane.

 

Utiliser une technique stérile avec toutes les bactéries, en supposant qu'il pourrait y avoir une contamination par des bactéries pathogènes.

 Sciences physiques

 Radio-isotopes

 

 

 Électricité et magnétisme

 

 Lasers

Rayonnement ionisant

 

 

Risques électriques

 

 

Lésions oculaires et cutanées,

risques électriques

N'utiliser les radio-isotopes qu'en quantités « exemptées » ne nécessitant pas de licence. Seuls les enseignants formés doivent les utiliser. Élaborer un programme de radioprotection.

 

Suivez les procédures de sécurité électrique standard.

 

 

Utilisez uniquement des lasers de faible puissance (classe I). Ne regardez jamais directement un faisceau laser et ne faites jamais passer le faisceau sur le visage ou le corps. Les lasers doivent avoir une serrure à clé.

 Sciences de la Terre

 Géologie

 

 Pollution de l'eau

 

 

 Atmosphère

 

 

 Volcans

 

 Observation solaire

Jetons volants

 

Infection, produits chimiques toxiques

 

 

Manomètres à mercure

 

 

Dichromate d'ammonium

 

Rayonnement infrarouge

Écrasez les pierres dans un sac en toile pour éviter les copeaux volants. Portez des lunettes de protection.

 

Ne prélevez pas d'échantillons d'eaux usées en raison du risque d'infection. Évitez les produits chimiques dangereux lors des tests sur le terrain de la pollution de l'eau.

 

Utiliser des manomètres à huile ou à eau. Si des manomètres à mercure sont utilisés pour la démonstration, ayez une trousse de contrôle des déversements de mercure.

 

N'utilisez pas de dichromate d'ammonium et de magnésium pour simuler des volcans.

 

Ne regardez jamais le soleil directement avec les yeux ou à travers les lentilles.

 Art et Arts Industriels

 Tous

 

 

 Peindre et dessiner

 

 

 Photographie

 

 

 Arts textiles et textiles

Général

 

 

Pigments, solvants

 

 

Photochimiques, acides,

le dioxyde de soufre

 

Teintures, auxiliaires de teinture,

vapeurs de cire

Évitez les produits chimiques et les procédés les plus dangereux. Avoir une bonne ventilation. Voir aussi les précautions sous Chimie

 

Évitez les pigments de plomb et de cadmium. Évitez les peintures à l'huile à moins que le nettoyage ne soit fait avec de l'huile végétale. Utilisez des fixatifs en spray à l'extérieur.

 

Évitez le traitement des couleurs et les virages. Avoir une ventilation par dilution pour chambre noire. Avoir une fontaine oculaire. Utilisez de l'eau au lieu de l'acide acétique pour le bain d'arrêt.

 

Utilisez des colorants liquides aqueux ou mélangez les colorants dans la boîte à gants. Évitez les mordants bichromatés.

Ne pas utiliser de solvants pour enlever la cire du batik. Avoir une ventilation si vous repassez la cire.

 

 Fabrication du papier

 

 

 

 Gravure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Travail du bois

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Céramiques

 

 

 

 Sculpture

 

 

 

 

 Bijoux

 

Alcali, batteurs

 

 

 

solvants

 

 

 

Acides, chlorate de potassium

 

 

 

Bichromates

 

 

Bois et poussière de bois

 

 

 

Machines et outillage

 

Bruit

 

Colles

 

 

Peintures et finitions

 

 

Plomb, silice, métaux toxiques, fumées de four

 

 

Silice, résines plastiques, poussière

 

 

 

 

Fumées de soudure, acides

Ne pas faire bouillir la lessive. Utilisez des matières végétales pourries ou paillées, ou recyclez le papier et le carton. Utilisez un grand mélangeur au lieu de batteurs industriels plus dangereux pour préparer la pâte à papier.

Utilisez des encres de sérigraphie à base d'eau plutôt qu'à base de solvant. Nettoyez les lits de presse taille-douce et les plaques d'encrage avec de l'huile végétale et du liquide vaisselle au lieu de solvants.

Utilisez des pochoirs en papier découpé au lieu de pochoirs en laque pour la sérigraphie.

 

Utilisez du chlorure ferrique pour graver les plaques de cuivre au lieu du mordant hollandais ou de l'acide nitrique sur les plaques de zinc. Si vous utilisez un décapage à l'acide nitrique, prévoyez une douche d'urgence, une douche oculaire et une ventilation par aspiration locale.

 

Utilisez du diazo à la place des photoémulsions de dichromate. Utilisez des solutions de fontaine d'acide citrique en lithographie pour remplacer les dichromates.

 

Avoir un système de dépoussiérage pour les machines à bois. Éviter les bois durs irritants et allergènes, les bois préservés (par exemple, traités à l'arséniate de cuivre chromaté). Nettoyer la poussière de bois pour éliminer les risques d'incendie.

 

Avoir des protections de machine. Avoir des serrures à clé et un bouton de panique.

 

Réduisez le niveau de bruit ou portez des protections auditives.

 

Utilisez des colles à base d'eau lorsque cela est possible. Eviter les colles formaldéhyde/résorcinol, les colles à base de solvant.

 

Utilisez des peintures et des finitions à base d'eau. Utilisez de la gomme laque à base d'alcool éthylique plutôt que d'alcool méthylique.

 

Achetez de l'argile humide. Ne pas utiliser d'émaux au plomb. Achetez des glaçures préparées plutôt que de mélanger des glaçures sèches. Pulvériser les émaux uniquement dans la cabine de pulvérisation. Allumer le four à l'extérieur ou disposer d'une ventilation par aspiration locale. Portez des lunettes infrarouges lorsque vous regardez dans un four chaud.

 

Utilisez uniquement des outils à main pour la sculpture sur pierre afin de réduire les niveaux de poussière. N'utilisez pas de grès, de granit ou de stéatite, qui pourraient contenir de la silice ou de l'amiante. Ne pas utiliser de résines polyester, époxy ou polyuréthane hautement toxiques. Prévoyez une ventilation si vous chauffez des plastiques pour éliminer les produits de décomposition. Passer la vadrouille humide ou aspirer les poussières.

Évitez les soudures au cadmium-argent et les flux de fluorure. Utilisez de l'hydrogénosulfate de sodium plutôt que de l'acide sulfurique pour le décapage. Avoir une ventilation par aspiration locale.

 

 Emaillage

 

 

 Fonte à la cire perdue

 

 

 

 Vitrail

 

 

 Soudage

 

 

 

 Art commercial

Plomb, brûlures, infrarouge

radiation

 

Fumées métalliques, silice,

rayonnement infrarouge, chaleur

 

 

Plomb, fondants acides

 

 

Fumées métalliques, ozone, azote

dioxyde, électrique et incendie

dangers

 

Solvants, photochimiques,

terminaux d'affichage vidéo

Utilisez uniquement des émaux sans plomb. Ventiler le four d'émaillage. Ayez des gants et des vêtements de protection contre la chaleur et des lunettes infrarouges.

 

Utilisez du sable/plâtre 50/50 30 mesh au lieu des revêtements en cristobalite. Avoir une ventilation par aspiration locale pour le four à cire et l'opération de coulée. Porter des vêtements et des gants de protection contre la chaleur.

 

Utilisez la technique de la feuille de cuivre plutôt que celle du plomb. Utilisez des soudures sans plomb ni antimoine. Évitez les peintures au verre au plomb. Utilisez des flux de soudure sans acide ni colophane.

 

Ne soudez pas de métaux recouverts de zinc, de peintures au plomb ou d'alliages avec des métaux dangereux (nickel, chrome, etc.). Ne soudez que des métaux de composition connue.

 

 

Utilisez du ruban adhésif double face au lieu du ciment de caoutchouc. Utilisez des ciments de caoutchouc à base d'heptane et non d'hexane. Avoir des cabines de pulvérisation pour le brossage à l'air. Utilisez des marqueurs permanents à base d'eau ou d'alcool au lieu de types de xylène.

Voir la section Photographie pour les processus photo.

Avoir des chaises ergonomiques, un éclairage, etc. appropriés pour les ordinateurs.

 Arts performants

 Théâtre

 

 

 

 

 Dance

 

 

 

 Musique

Solvants, peintures, soudure

fumées, isocyanates, sécurité,

Feu Vert

 

 

Blessures aiguës

Lésions de traction répétitives

 

 

Lésions musculo-squelettiques

(p. ex., syndrome du canal carpien)

 

Bruit

 

 

 

Souche vocale

Utilisez des peintures et des colorants à base d'eau. Ne pas utiliser de mousse polyuréthane pulvérisée.

Séparez le soudage des autres zones. Ayez des procédures de gréage sécuritaires. Évitez les pièces pyrotechniques, les armes à feu, le brouillard et la fumée et autres effets spéciaux dangereux.

Ignifuge tous les décors de scène. Marquez toutes les trappes, fosses et élévations.

 

Ayez une bonne piste de danse. Évitez les horaires pleins après une période d'inactivité. Assurez-vous de bien vous échauffer avant et de vous rafraîchir après l'activité de danse. Prévoyez un temps de récupération suffisant après les blessures.

 

Utilisez des instruments de taille appropriée. Avoir des supports d'instruments adéquats. Prévoyez un temps de récupération suffisant après les blessures.

 

Maintenez les niveaux sonores à des niveaux acceptables. Portez des bouchons d'oreille de musicien si nécessaire.

Positionnez les haut-parleurs de manière à minimiser les niveaux de bruit. Utilisez des matériaux insonorisants sur les murs.

Assurer un échauffement adéquat. Fournissez une formation et un conditionnement vocaux appropriés.

 Mécanique automobile

 Tambours de frein

 

 Dégraissage

 

 Moteurs de voiture

 

 Soudage

 

 Peinture

Amiante

 

solvants

 

Monoxyde de carbone

 

 

 

Solvants, pigments

Ne nettoyez pas les tambours de frein à moins qu'un équipement approuvé ne soit utilisé.

 

Utilisez des détergents à base d'eau. Utiliser un nettoyant pour pièces

 

Avoir un tuyau d'échappement.

 

Voir au dessus.

 

Pulvériser la peinture uniquement dans une cabine de pulvérisation ou à l'extérieur avec une protection respiratoire.

 

 Économie domestique

 Alimentation et nutrition

Risques électriques

 

Couteaux et autres ustensiles tranchants

 

Feu et brûlures

 

 

Produits de nettoyage

Suivez les règles de sécurité électrique standard.

 

Toujours coupé loin du corps. Gardez les couteaux aiguisés.

 

 

Avoir des hottes de poêle avec des filtres à graisse qui évacuent vers l'extérieur. Porter des gants de protection avec des objets chauds.

 

Portez des lunettes, des gants et un tablier avec des produits de nettoyage acides ou basiques.

 

Les enseignants des programmes d'éducation spéciale peuvent parfois être plus à risque. Des exemples de dangers comprennent la violence d'étudiants souffrant de troubles émotionnels et la transmission d'infections telles que l'hépatite A, B et C par des étudiants institutionnalisés ayant une déficience intellectuelle (Clemens et al. 1992).

 


Programmes préscolaires 

La garde d'enfants, qui implique les soins physiques et souvent l'éducation des jeunes enfants, prend de nombreuses formes dans différentes parties du monde. Dans de nombreux pays où les familles élargies sont courantes, les grands-parents et d'autres femmes parentes s'occupent des jeunes enfants lorsque la mère doit travailler. Dans les pays où la famille nucléaire et/ou les parents isolés prédominent et où la mère travaille, la garde des enfants en bonne santé avant l'âge scolaire se fait souvent dans des crèches ou des écoles maternelles privées ou publiques en dehors du domicile. Dans de nombreux pays - par exemple en Suède - ces structures d'accueil des enfants sont gérées par les municipalités. Aux États-Unis, la plupart des garderies sont privées, bien qu'elles soient généralement réglementées par les services de santé locaux. Une exception est le programme Head Start pour les enfants d'âge préscolaire, qui est financé par le gouvernement. 

La dotation en personnel des garderies dépend généralement du nombre d'enfants concernés et de la nature de l'établissement. Pour un petit nombre d'enfants (généralement moins de 12), la garderie peut être une maison où les enfants comprennent les enfants d'âge préscolaire de la personne qui s'occupe de l'enfant. Le personnel peut comprendre un ou plusieurs assistants adultes qualifiés pour répondre aux exigences du ratio personnel-enfants. Les structures de garde d'enfants plus grandes et plus formelles comprennent les garderies et les écoles maternelles. Les membres du personnel de ceux-ci sont généralement tenus d'avoir plus d'éducation et peuvent inclure un directeur qualifié, des enseignants qualifiés, du personnel infirmier sous la supervision d'un médecin, du personnel de cuisine (spécialistes de la nutrition, gestionnaires de services alimentaires et cuisiniers) et d'autres personnels, tels que le transport. personnel et personnel d'entretien. Les locaux de la garderie doivent disposer d'équipements tels qu'une aire de jeux extérieure, un vestiaire, une aire de réception, une salle de classe et une aire de jeux intérieures, une cuisine, des installations sanitaires, des locaux administratifs, une buanderie, etc.

Les tâches du personnel comprennent la supervision des enfants dans toutes leurs activités, le changement des couches des nourrissons, l'éducation émotionnelle des enfants, l'enseignement, la préparation et le service des aliments, la reconnaissance des signes de maladie et/ou des risques pour la sécurité et de nombreuses autres fonctions. 

Les travailleurs des garderies sont confrontés à bon nombre des mêmes dangers que ceux rencontrés dans les environnements intérieurs normaux, notamment la pollution de l'air intérieur, un mauvais éclairage, un contrôle inadéquat de la température, des glissades et des chutes et des risques d'incendie. (Voir l'article « Écoles primaires et secondaires ».) Le stress (entraînant souvent l'épuisement professionnel) et les infections sont toutefois les principaux risques pour les éducatrices en garderie. Le fait de soulever et de transporter des enfants et l'exposition à des fournitures artistiques potentiellement dangereuses sont d'autres dangers.

Stress

Les causes de stress chez les travailleurs des garderies comprennent : une responsabilité élevée pour le bien-être des enfants sans rémunération et reconnaissance adéquates ; une perception d'être non qualifiée même si de nombreuses éducatrices ont un niveau d'instruction supérieur à la moyenne; des problèmes d'image dus à des incidents très médiatisés d'employés de garderie maltraitant et abusant d'enfants, qui ont entraîné la prise d'empreintes digitales d'employés de garderie innocents et traités comme des criminels potentiels ; et de mauvaises conditions de travail. Ces derniers comprennent de faibles ratios personnel-enfant, un bruit continu, le manque de temps et d'installations pour les repas et les pauses séparés des enfants et des mécanismes inadéquats pour l'interaction parent-travailleur, ce qui peut entraîner des pressions et des critiques inutiles et éventuellement injustes de la part des parents. . 

Les mesures préventives visant à réduire le stress chez les travailleurs des garderies comprennent : des salaires plus élevés et de meilleurs avantages sociaux ; des ratios personnel-enfant plus élevés pour permettre la rotation des tâches, les pauses, les congés de maladie et de meilleures performances, avec pour résultat une augmentation de la satisfaction au travail ; établir des mécanismes officiels de communication et de coopération parents-travailleurs (y compris éventuellement un comité de santé et de sécurité parents-travailleurs); et de meilleures conditions de travail, telles que des chaises pour adultes, des périodes de « silence » régulières, une aire de repos séparée pour les travailleurs, etc.

Infections

Les maladies infectieuses, telles que les maladies diarrhéiques, les infections à streptocoques et méningocoques, la rubéole, le cytomégalovirus et les infections respiratoires, sont des risques professionnels majeurs pour les travailleurs des garderies (voir tableau 1). Une étude sur les travailleurs des garderies en Belgique a révélé un risque accru d'hépatite A (Abdo et Chriske 1990). Jusqu'à 30 % des 25,000 1986 cas d'hépatite A signalés chaque année aux États-Unis ont été liés à des garderies. Certains organismes causant des maladies diarrhéiques, comme Giardia lamblia, qui cause la giardiase, sont extrêmement infectieux. Des épidémies peuvent survenir dans les garderies desservant les populations aisées ainsi que dans celles desservant les zones pauvres (Polis et al. XNUMX). Certaines infections - par exemple, la rougeole allemande et le cytomégalovirus - peuvent être particulièrement dangereuses pour les femmes enceintes ou les femmes qui envisagent d'avoir des enfants, en raison du risque de malformations congénitales causées par le virus.

Les enfants malades peuvent propager des maladies, tout comme les enfants qui ne présentent aucun symptôme manifeste mais qui sont porteurs d'une maladie. Les voies d'exposition les plus courantes sont fécales-orales et respiratoires. Les jeunes enfants ont généralement de mauvaises habitudes d'hygiène personnelle. Les contacts main-bouche et jouet-bouche sont courants. La manipulation de jouets et d'aliments contaminés est un type de voie d'entrée. Certains organismes peuvent vivre sur des objets inanimés pendant de longues périodes allant de quelques heures à plusieurs semaines. Les aliments peuvent également être un vecteur si le manipulateur d'aliments a les mains contaminées ou est malade. L'inhalation de gouttelettes respiratoires en suspension dans l'air due aux éternuements et à la toux sans protection comme les tissus peut entraîner la transmission d'infections. Ces aérosols en suspension dans l'air peuvent rester en suspension dans l'air pendant des heures.

Les employés de garderie qui travaillent avec des enfants de moins de trois ans, surtout si les enfants ne sont pas propres, sont les plus à risque, en particulier lorsqu'ils changent et manipulent des couches souillées qui sont contaminées par des organismes porteurs de maladies.

Les précautions comprennent : des installations pratiques pour le lavage des mains ; lavage régulier des mains par les enfants et les membres du personnel ; changer les couches dans des zones désignées régulièrement désinfectées ; élimination des couches souillées dans des récipients fermés doublés de plastique qui sont vidés fréquemment; séparer les zones de préparation des aliments des autres zones ; lavage fréquent des jouets, aires de jeux, couvertures et autres articles qui pourraient être contaminés ; bonne aération; des ratios personnel/enfants adéquats pour permettre la bonne mise en œuvre d'un programme d'hygiène ; une politique d'exclusion, d'isolement ou de restriction des enfants malades selon la maladie ; et des politiques adéquates en matière de congés de maladie pour permettre aux travailleurs malades des garderies de rester à la maison.

Adapté du Women's Occupational Health Resource Center 1987


 

Retour

Jeudi, Mars 24 2011 14: 48

Dessin, peinture et gravure

Le dessin consiste à faire des marques sur une surface pour exprimer un sentiment, une expérience ou une vision. La surface la plus couramment utilisée est le papier ; les supports de dessin comprennent les instruments secs tels que le fusain, les crayons de couleur, les crayons, le graphite, la pointe de métal et les pastels, et les liquides tels que les encres, les marqueurs et les peintures. La peinture fait référence aux processus qui appliquent un milieu liquide aqueux ou non aqueux ("peinture") sur des surfaces dimensionnées, apprêtées ou scellées telles que la toile, le papier ou le panneau. Les milieux aqueux comprennent les aquarelles, la détrempe, les polymères acryliques, le latex et la fresque ; les milieux non aqueux comprennent les huiles de lin ou de peuplement, les siccatifs, les vernis, les alkydes, l'encaustique ou la cire fondue, les acryliques à base de solvant organique, l'époxy, les émaux, les teintures et les laques. Les peintures et les encres se composent généralement d'agents colorants (pigments et colorants), d'un véhicule liquide (solvant organique, huile ou eau), de liants, d'agents de charge, d'antioxydants, de conservateurs et de stabilisants.

Les impressions sont des œuvres d'art réalisées en transférant une couche d'encre d'une image sur une surface d'impression (comme un bloc de bois, un écran, une plaque de métal ou de pierre) sur du papier, du tissu ou du plastique. Le processus de gravure comprend plusieurs étapes : (1) préparation de l'image ; (2) impression; et (3) nettoyage. Plusieurs copies de l'image peuvent être réalisées en répétant l'étape d'impression. Dans les monoprints, un seul tirage est réalisé.

L'impression taille-douce consiste à inciser des lignes par des moyens mécaniques (par exemple, gravure, pointe sèche) ou à graver la plaque de métal avec de l'acide pour créer des zones déprimées dans la plaque, qui forment l'image. Diverses résines contenant des solvants et d'autres matériaux tels que la colophane ou la peinture en aérosol ( aquatinte ) peuvent être utilisés pour protéger la partie de la plaque qui n'est pas gravée. Lors de l'impression, l'encre (qui est à base d'huile de lin) est roulée sur la plaque et l'excédent est essuyé, laissant de l'encre dans les zones et les lignes déprimées. L'impression est réalisée en plaçant le papier sur la plaque et en appliquant une pression par une presse à imprimer pour transférer l'image d'encre sur le papier.

L'impression en relief consiste à découper les parties de blocs de bois ou de linoléum qui ne doivent pas être imprimées, laissant une image en relief. Des encres à base d'eau ou d'huile de lin sont appliquées sur l'image en relief et l'image d'encre est transférée sur du papier.

La lithographie sur pierre consiste à créer une image avec un crayon à dessin gras ou d'autres matériaux de dessin qui rendront l'image réceptive à l'encre à base d'huile de lin, et à traiter la plaque avec des acides pour rendre les zones sans image réceptives à l'eau et hydrofuges. L'image est lavée avec de l'essence minérale ou d'autres solvants, encrée au rouleau puis imprimée. La lithographie sur plaque métallique peut impliquer une contre-attaque préliminaire qui contient souvent des sels de dichromate. Les plaques métalliques peuvent être traitées avec des laques vinyliques contenant des solvants cétoniques pour les longs tirages.

La sérigraphie est un procédé au pochoir dans lequel une image négative est créée sur l'écran en tissu en bloquant des parties de l'écran. Pour les encres à base d'eau, les matériaux de blocage doivent être insolubles dans l'eau ; pour les encres à base de solvant, c'est l'inverse. Des pochoirs en plastique découpés sont fréquemment utilisés et collés à l'écran avec des solvants. Les impressions sont réalisées en grattant l'encre sur l'écran, forçant l'encre à travers les parties non bloquées de l'écran sur du papier situé sous l'écran, créant ainsi l'image positive. Les gros tirages utilisant des encres à base de solvant impliquent la libération de grandes quantités de vapeurs de solvant dans l'air.

Les collagraphies sont réalisées à l'aide de techniques d'impression en taille-douce ou en relief sur une surface texturée ou de collage, qui peuvent être constitués de nombreux matériaux collés sur la plaque.

Les procédés de photoimpression peuvent utiliser soit des plaques présensibilisées (souvent diazo) pour la lithographie ou la taille-douce, soit la photoémulsion peut être appliquée directement sur la plaque ou la pierre. Un mélange de gomme arabique et de dichromates a souvent été utilisé sur les pierres (impression à la gomme). L'image photographique est transférée sur la plaque, puis la plaque est exposée à la lumière ultraviolette (par exemple, arcs au carbone, lampes au xénon, lumière solaire). Une fois développées, les parties non exposées de la photoémulsion sont lavées et la plaque est ensuite imprimée. Les agents de revêtement et de développement peuvent souvent contenir des solvants et des alcalis dangereux. Dans les processus d'écran photo, l'écran peut être enduit directement d'une photoémulsion dichromate ou diazoïque, ou un processus indirect peut être utilisé, qui consiste à faire adhérer des films de transfert sensibilisés à l'écran après exposition.

Dans les techniques de gravure utilisant des encres à base d'huile, l'encre est nettoyée avec des solvants ou avec de l'huile végétale et du liquide vaisselle. Des solvants doivent également être utilisés pour le nettoyage des rouleaux de lithographie. Pour les encres à base d'eau, l'eau est utilisée pour le nettoyage. Pour les encres à base de solvants, de grandes quantités de solvants sont utilisées pour le nettoyage, ce qui en fait l'un des processus les plus dangereux de la gravure. Les photoémulsions peuvent être éliminées des écrans à l'aide d'eau de Javel ou de détergents enzymatiques.

Les artistes qui dessinent, peignent ou font des estampes font face à des risques importants pour la santé et la sécurité. Les principales sources de risques pour ces artistes sont les acides (en lithographie et en taille-douce), les alcools (dans les diluants et les décapants pour peinture, gomme laque, résine et vernis), les alcalis (dans les peintures, les bains de teinture, les révélateurs et les nettoyants pour films), les poussières (dans les craies , fusain et pastels), gaz (en aérosols, gravure, lithographie et photoprocédés), métaux (en pigments, produits photochimiques et émulsions), brouillards et sprays (en aérosols, aérographe et aquatinte), pigments (en encres et peintures), les poudres (dans les pigments secs et les produits photochimiques, la colophane, le talc et le merlan), les conservateurs (dans les peintures, les colles, les durcisseurs et les stabilisants) et les solvants (tels que les hydrocarbures aliphatiques, aromatiques et chlorés, les éthers de glycol et les cétones). Les voies d'exposition courantes associées à ces dangers comprennent l'inhalation, l'ingestion et le contact avec la peau.

Parmi les problèmes de santé bien documentés des peintres, dessinateurs et graveurs figurent : n- lésions nerveuses périphériques induites par l'hexane chez des étudiants en art utilisant du ciment de caoutchouc et des adhésifs en aérosol ; les lésions du système nerveux périphérique et central induites par les solvants chez les sérigraphes ; la suppression de la moelle osseuse liée aux solvants et aux éthers de glycol chez les lithographes ; apparition ou aggravation de l'asthme à la suite d'une exposition à des aérosols, brouillards, poussières, moisissures et gaz ; rythmes cardiaques anormaux suite à une exposition à des solvants hydrocarbonés tels que le chlorure de méthylène, le fréon, le toluène et le 1,1,1-trichloroéthane présents dans les colles ou les liquides correcteurs ; brûlures acides, alcalines ou phénoliques ou irritation de la peau, des yeux et des muqueuses; dommages au foie induits par des solvants organiques; et irritation, réaction immunitaire, éruptions cutanées et ulcération de la peau suite à une exposition au nickel, aux bichromates et chromates, aux durcisseurs époxy, à la térébenthine ou au formaldéhyde.

Bien que peu documentés, la peinture, le dessin et la gravure peuvent être associés à un risque accru de leucémie, de tumeurs rénales et de tumeurs de la vessie. Les cancérogènes présumés auxquels les peintres, les dessinateurs et les graveurs peuvent être exposés comprennent les chromates et les dichromates, les biphényles polychlorés, le trichloroéthylène, l'acide tannique, le chlorure de méthylène, le glycidol, le formaldéhyde et les composés de cadmium et d'arsenic.

Les précautions les plus importantes dans la peinture, le dessin et la gravure comprennent : la substitution de matériaux à base d'eau pour des matériaux à base de solvants organiques ; utilisation appropriée de la ventilation générale par dilution et de la ventilation locale par aspiration (voir figure 1); la manipulation, l'étiquetage, le stockage et l'élimination appropriés des peintures, des liquides inflammables et des solvants usagés ; utilisation appropriée des équipements de protection individuelle tels que tabliers, gants, lunettes et respirateurs ; et éviter les produits contenant des métaux toxiques, en particulier le plomb, le cadmium, le mercure, l'arsenic, les chromates et le manganèse. Les solvants à éviter comprennent le benzène, le tétrachlorure de carbone, le méthyl n-butylcétone, n-hexane et trichloroéthylène.

Figure 1. Sérigraphie avec hotte à fente.

ENT030F2

Michel McCann

Des efforts supplémentaires visant à réduire le risque d'effets néfastes sur la santé associés à la peinture, au dessin et à la gravure comprennent l'éducation précoce et continue des jeunes artistes concernant les dangers des matériaux d'art, et les lois imposant des étiquettes sur les matériaux d'art qui avertissent des risques à court et à long terme. risques à long terme pour la santé et la sécurité.

 

Retour

Mercredi, Mars 02 2011 15: 23

Tension dans le travail des soins de santé

Souche cognitive

L'observation continue a révélé que les journées de travail des infirmières se caractérisent par une réorganisation continuelle de leurs horaires de travail et des interruptions fréquentes.

Des études belges (Malchaire 1992) et françaises (Gadbois et al. 1992 ; Estryn-Béhar et Fouillot 1990b) ont révélé que les infirmières effectuent 120 à 323 tâches distinctes au cours de leur journée de travail (voir tableau 1). Les interruptions de travail sont très fréquentes tout au long de la journée, allant de 28 à 78 par journée de travail. Bon nombre des unités étudiées étaient de grandes unités de séjour de courte durée dans lesquelles le travail des infirmières consistait en une longue série de tâches spatialement dispersées et de courte durée. La planification des horaires de travail était compliquée par la présence d'innovations techniques incessantes, une étroite interdépendance du travail des différents membres du personnel et une approche généralement désordonnée de l'organisation du travail.

Tableau 1. Nombre de tâches distinctes effectuées par les infirmières et interruptions au cours de chaque quart de travail

 

Belgique

France

France

Auteurs

Malchaire 1992*

Gadbois et coll. 1992**

Estryn-Béhar et
Fouillot 1990b***

Les ministères

Cardiovasculaire
chirurgie

Chirurgie (S) et
médecine (M)

Dix médecins et
services de chirurgie

Nombre de séparés
tâches

Matin 120/8h
Après-midi 213/8h
Nuit 306/8h

S (jour) 276/12 h
M (jour) 300/12 h

Matin 323/8h
Après-midi 282/8h
Nuit 250/10–12h

nombre de
interruptions

 

S (jour) 36/12 h
M (jour) 60/12 h

Matin 78/8h
Après-midi 47/8h
Nuit 28/10–12h

Nombre d'heures d'observation : * Matin : 80h ; après-midi : 80h ; nuit : 110h. ** Chirurgie : 238 h ; médicament : 220 h. *** Matin : 64h ; après-midi : 80h ; nuit : 90h.

Gadbois et al. (1992) ont observé une moyenne de 40 interruptions par journée de travail, dont 5 % causées par les patients, 40 % par une mauvaise transmission de l'information, 15 % par des appels téléphoniques et 25 % par des équipements. Ollagnier et Lamarche (1993) ont observé systématiquement des infirmières dans un hôpital suisse et ont observé 8 à 32 interruptions par jour selon les services. En moyenne, ces interruptions représentaient 7.8 % de la journée de travail.

De telles interruptions de travail, causées par des structures d'approvisionnement et de transmission d'informations inappropriées, empêchent les travailleurs d'accomplir toutes leurs tâches et entraînent l'insatisfaction des travailleurs. La conséquence la plus grave de ce déficit organisationnel est la réduction du temps passé avec les patients (voir tableau 2). Dans les trois premières études citées ci-dessus, les infirmières passaient en moyenne au plus 30 % de leur temps avec les patients. En Tchécoslovaquie, où les chambres à plusieurs lits étaient courantes, les infirmières devaient changer de chambre moins fréquemment et passaient 47 % de leur temps de travail avec les patients (Hubacova, Borsky et Strelka 1992). Cela démontre clairement à quel point l'architecture, les niveaux de dotation en personnel et la tension mentale sont tous interdépendants.

Tableau 2. Répartition du temps des infirmières dans trois études

 

La Tchécoslovaquie

Belgique

France

Auteurs

Hubacova, Borsky et Strelka 1992*

Malchaire 1992**

Estryn-Béhar et
Fouillot 1990a***

Les ministères

5 services médicaux et chirurgicaux

Chirurgie cardiovasculaire

10 médicaux et
services de chirurgie

Temps moyen pour les postures principales et distance totale parcourue par les infirmiers :

Pourcentage de travail
heures debout et
marche

76%

Matin 61%
Après-midi 77%
Nuit 58%

Matin 74%
Après-midi 82%
Nuit 66%

Y compris en se baissant,
accroupi, bras
soulevé, chargé

11%

 

Matin 16%
Après-midi 30%
Nuit 24%

Debout fléchi

 

Matin 11%
Après-midi 9%
Nuit 8%

 

Distance parcourue

 

Matin 4 km
Après-midi 4 km
Nuit 7km

Matin 7 km
Après-midi 6 km
Nuit 5km

Pourcentage de travail
heures avec les patients

Trois équipes : 47 %

Matin 38%
Après-midi 31%
Nuit 26%

Matin 24%
Après-midi 30%
Nuit 27%

Nombre d'observations par quart de travail : * 74 observations sur 3 équipes. ** Matin : 10 observations (8 h) ; après-midi : 10 observations (8 h) ; nuit : 10 observations (11 h). *** Matin : 8 observations (8 h) ; après-midi : 10 observations (8 h) ; nuit : 9 observations (10-12 h).

Estryn-Béhar et al. (1994) ont observé sept occupations et horaires dans deux services médicaux spécialisés avec une organisation spatiale similaire et situés dans le même immeuble de grande hauteur. Alors que le travail dans un service était fortement sectorisé, avec deux équipes composées d'une infirmière et d'une aide-soignante pour la moitié des patients, il n'y avait pas de secteurs dans l'autre service et les soins de base pour tous les patients étaient dispensés par deux aides-soignants. Il n'y avait pas de différence dans la fréquence des interruptions liées aux patients dans les deux services, mais les interruptions liées à l'équipe étaient nettement plus fréquentes dans le service sans secteurs (35 à 55 interruptions contre 23 à 36 interruptions). Les aides-soignantes, les infirmières du matin et les infirmières de l'après-midi du service non sectorisé ont subi 50, 70 et 30 % d'interruptions de plus que leurs collègues du service sectorisé.

La sectorisation semble ainsi réduire le nombre d'interruptions et la fragmentation des quarts de travail. Ces résultats ont servi à planifier la réorganisation du service, en collaboration avec le personnel médical et paramédical, afin de faciliter la sectorisation du cabinet et de la zone de préparation. Le nouvel espace de bureaux est modulable et facilement divisible en trois bureaux (un pour les médecins et un pour chacune des deux équipes soignantes), chacun séparé par des cloisons vitrées coulissantes et meublé d'au moins six places. L'installation de deux comptoirs face à face dans la zone de préparation commune permet aux infirmiers interrompus lors de la préparation de retrouver leur matériel dans la même position et le même état, sans être affecté par les activités de leurs collègues.

Réorganisation des horaires de travail et des services techniques

L'activité professionnelle dans les services techniques est bien plus que la simple somme des tâches associées à chaque test. Une étude menée dans plusieurs services de médecine nucléaire (Favrot-Laurens 1992) a révélé que les techniciens en médecine nucléaire consacrent très peu de temps à des tâches techniques. En effet, une part importante du temps des techniciens était consacrée à la coordination de l'activité et de la charge de travail aux différents postes de travail, à la transmission des informations et aux ajustements indispensables. Ces responsabilités découlent de l'obligation des techniciens de connaître chaque test et de posséder les informations techniques et administratives essentielles en plus des informations spécifiques au test telles que l'heure et le site d'injection.

Traitement de l'information nécessaire à la délivrance des soins

Roquelaure, Pottier et Pottier (1992) ont été sollicités par un fabricant d'équipements d'électroencéphalographie (EEG) pour simplifier l'utilisation de l'équipement. Ils ont répondu en facilitant la lecture d'informations visuelles sur des commandes trop compliquées ou tout simplement peu claires. Comme ils le soulignent, les machines de « troisième génération » présentent des difficultés uniques, en partie dues à l'utilisation d'unités d'affichage visuel contenant des informations à peine lisibles. Déchiffrer ces écrans nécessite des stratégies de travail complexes.

Dans l'ensemble, cependant, peu d'attention a été accordée à la nécessité de présenter l'information de manière à faciliter une prise de décision rapide dans les services de santé. Par exemple, la lisibilité des informations sur les étiquettes des médicaments laisse encore beaucoup à désirer, selon une étude portant sur 240 médicaments oraux secs et 364 médicaments injectables (Ott et al. 1991). Idéalement, les étiquettes des médicaments oraux secs administrés par les infirmières, qui sont fréquemment interrompues et s'occupent de plusieurs patients, devraient avoir une surface mate, des caractères d'au moins 2.5 mm de haut et des informations complètes sur le médicament en question. Seuls 36 % des 240 médicaments examinés répondaient aux deux premiers critères, et seulement 6 % aux trois. De même, des caractères inférieurs à 2.5 mm ont été utilisés sur 63 % des étiquettes des 364 médicaments injectables.

Dans de nombreux pays où l'anglais n'est pas parlé, les panneaux de commande de la machine sont toujours étiquetés en anglais. Un logiciel de gestion des dossiers des patients est en cours de développement dans de nombreux pays. En France, ce type de développement logiciel est souvent motivé par une volonté d'amélioration de la gestion hospitalière et entrepris sans étude adéquate de la compatibilité du logiciel avec les procédures réelles de travail (Estryn-Béhar 1991). En conséquence, le logiciel peut en fait augmenter la complexité des soins infirmiers, plutôt que de réduire la tension cognitive. Exiger que les infirmières parcourent plusieurs écrans d'informations pour obtenir les informations dont elles ont besoin pour remplir une ordonnance peut augmenter le nombre d'erreurs qu'elles commettent et les trous de mémoire dont elles souffrent.

Si les pays scandinaves et nord-américains ont informatisé une grande partie de leurs dossiers patients, il faut garder à l'esprit que les hôpitaux de ces pays bénéficient d'un ratio personnel/patients élevé, et que les interruptions de travail et les remaniements constants des priorités y sont donc moins problématiques. En revanche, les logiciels de dossiers de patients conçus pour être utilisés dans les pays où les ratios personnel-patients sont faibles doivent être capables de produire facilement des résumés et de faciliter la réorganisation des priorités.

Erreur humaine en anesthésie

Cooper, Newbower et Kitz (1984), dans leur étude des facteurs sous-jacents aux erreurs pendant l'anesthésie aux États-Unis, ont trouvé que la conception de l'équipement était cruciale. Les 538 erreurs étudiées, principalement des problèmes d'administration de médicaments et d'équipement, étaient liées à la répartition des activités et aux systèmes impliqués. Selon Cooper, une meilleure conception des équipements et des appareils de surveillance conduirait à une réduction de 22% des erreurs, tandis qu'une formation complémentaire des anesthésistes, utilisant de nouvelles technologies telles que les simulateurs d'anesthésie, conduirait à une réduction de 25%. D'autres stratégies recommandées portent sur l'organisation du travail, la supervision et les communications.

Alarmes acoustiques dans les blocs opératoires et les unités de soins intensifs

Plusieurs études ont montré que trop de types d'alarmes sont utilisés dans les blocs opératoires et les unités de soins intensifs. Dans une étude, les anesthésistes n'ont identifié correctement que 33 % des alarmes, et seuls deux moniteurs avaient des taux de reconnaissance supérieurs à 50 % (Finley et Cohen 1991). Dans une autre étude, les anesthésistes et les infirmiers anesthésistes ont correctement identifié les alarmes dans seulement 34 % des cas (Loeb et al. 1990). L'analyse rétrospective a montré que 26 % des erreurs des infirmières étaient dues à des similitudes dans les sons d'alarme et 20 % à des similitudes dans les fonctions d'alarme. Momtahan et Tansley (1989) ont rapporté que les infirmières de salle de réveil et les anesthésistes identifiaient correctement les alarmes dans seulement 35 % et 22 % des cas respectivement. Dans une autre étude de Momtahan, Hétu et Tansley (1993), 18 médecins et techniciens n'ont pu identifier que 10 à 15 des 26 alarmes de bloc opératoire, tandis que 15 infirmières en soins intensifs n'ont pu identifier que 8 à 14 des 23 alarmes utilisées. dans leur unité.

De Chambost (1994) a étudié les alarmes acoustiques de 22 types de machines utilisées dans un service de réanimation en région parisienne. Seules les alarmes du cardiogramme et celles de l'un des deux types de seringues à piston automatisé ont été facilement identifiées. Les autres n'ont pas été immédiatement reconnus et ont d'abord demandé au personnel d'enquêter sur la source de l'alarme dans la chambre du patient, puis de revenir avec l'équipement approprié. L'analyse spectrale du son émis par huit machines a révélé des similitudes importantes et suggère l'existence d'un effet de masquage entre les alarmes.

Le nombre inacceptable d'alarmes injustifiées a fait l'objet de critiques particulières. O'Carroll (1986) a caractérisé l'origine et la fréquence des alarmes dans une unité de soins intensifs généraux sur trois semaines. Seulement huit des 1,455 XNUMX alarmes étaient liées à une situation potentiellement mortelle. Il y a eu de nombreuses fausses alarmes provenant des moniteurs et des pompes à perfusion. Il y avait peu de différence entre la fréquence des alarmes pendant le jour et la nuit.

Des résultats similaires ont été rapportés pour les alarmes utilisées en anesthésiologie. Kestin, Miller et Lockhart (1988), dans une étude portant sur 50 patients et cinq moniteurs d'anesthésie couramment utilisés, ont rapporté que seulement 3 % indiquaient un risque réel pour le patient et que 75 % des alarmes n'étaient pas fondées (causées par des mouvements du patient, des interférences et problèmes mécaniques). En moyenne, dix alarmes ont été déclenchées par patient, soit une alarme toutes les 4.5 minutes.

Une réponse courante aux fausses alarmes consiste simplement à les désactiver. McIntyre (1985) a rapporté que 57 % des anesthésistes canadiens ont admis avoir délibérément désactivé une alarme. Évidemment, cela pourrait entraîner de graves accidents.

Ces études soulignent la mauvaise conception des alarmes hospitalières et la nécessité d'une standardisation des alarmes basée sur l'ergonomie cognitive. Kestin, Miller et Lockhart (1988) et Kerr (1985) ont proposé des modifications d'alarme qui prennent en compte le risque et les réponses correctives attendues du personnel hospitalier. Comme l'ont montré de Keyser et Nyssen (1993), la prévention de l'erreur humaine en anesthésie intègre différentes mesures : technologiques, ergonomiques, sociales, organisationnelles et de formation.

Technologie, erreur humaine, sécurité des patients et stress psychologique perçu

Une analyse rigoureuse du processus d'erreur est très utile. Sundström-Frisk et Hellström (1995) ont rapporté que des déficiences matérielles et/ou des erreurs humaines étaient responsables de 57 décès et 284 blessés en Suède entre 1977 et 1986. Les auteurs ont interrogé 63 équipes de soins intensifs impliquées dans 155 incidents accidents ») impliquant des équipements médicaux de pointe ; la plupart de ces incidents n'avaient pas été signalés aux autorités. Soixante-dix scénarios typiques de « quasi-accident » ont été élaborés. Les facteurs de causalité identifiés comprenaient l'insuffisance de l'équipement technique et de la documentation, l'environnement physique, les procédures, les niveaux de dotation en personnel et le stress. L'introduction de nouveaux équipements peut entraîner des accidents si les équipements sont mal adaptés aux besoins des utilisateurs et sont introduits en l'absence de changements fondamentaux dans la formation et l'organisation du travail.

Afin de faire face à l'oubli, les infirmières développent plusieurs stratégies pour se souvenir, anticiper et éviter les incidents. Ils se produisent encore et même lorsque les patients ne sont pas conscients des erreurs, les quasi-accidents culpabilisent le personnel. L'article "Étude de cas : erreur humaine et tâches critiques" aborde certains aspects du problème.

Tension émotionnelle ou affective

Le travail infirmier, surtout s'il oblige les infirmières à faire face à des maladies graves et à la mort, peut être une source importante de tension affective et peut conduire à l'épuisement professionnel, dont il est question plus en détail ailleurs dans ce Encyclopédie. La capacité des infirmières à faire face à ce stress dépend de l'étendue de leur réseau de soutien et de leur possibilité de discuter et d'améliorer la qualité de vie des patients. La section suivante résume les principaux résultats de l'examen par Leppanen et Olkinuora (1987) des études finlandaises et suédoises sur le stress.

En Suède, les principales motivations rapportées par les professionnels de santé pour entrer dans leur profession étaient la « vocation morale » du travail, son utilité et la possibilité d'exercer une compétence. Cependant, près de la moitié des aides-soignants jugent leurs connaissances insuffisantes pour leur travail, et un quart des infirmiers, un cinquième des infirmiers autorisés, un septième des médecins et un dixième des infirmiers en chef se considèrent incompétents pour gérer certains types de de malades. L'incompétence dans la gestion des problèmes psychologiques était le problème le plus fréquemment cité et était particulièrement répandu chez les aides-soignants, bien qu'également cité par les infirmières et les infirmières-chefs. Les médecins, quant à eux, s'estiment compétents dans ce domaine. Les auteurs s'intéressent à la situation difficile des aides-soignants, qui passent plus de temps que les autres avec les patients mais sont, paradoxalement, incapables d'informer les patients sur leur maladie ou leur traitement.

Plusieurs études révèlent le manque de clarté dans la délimitation des responsabilités. Pöyhönen et Jokinen (1980) ont rapporté que seulement 20 % des infirmières d'Helsinki étaient toujours informées de leurs tâches et des objectifs de leur travail. Dans une étude menée dans un service de pédiatrie et un institut pour personnes handicapées, Leppanen a montré que la répartition des tâches ne laissait pas suffisamment de temps aux infirmières pour planifier et préparer leur travail, effectuer des travaux de bureau et collaborer avec les membres de l'équipe.

La responsabilité en l'absence de pouvoir décisionnel apparaît comme un facteur de stress. Ainsi, 57 % des infirmières de bloc opératoire estiment que les ambiguïtés concernant leurs responsabilités aggravent leur charge cognitive ; 47 % des infirmières en chirurgie ont déclaré ne pas connaître certaines de leurs tâches et estimaient que les attentes contradictoires des patients et des infirmières étaient une source de stress. De plus, 47 % ont signalé une augmentation du stress lorsque des problèmes survenaient et que les médecins n'étaient pas présents.

Selon trois études épidémiologiques européennes, le burn-out touche environ 25 % des infirmiers (Landau 1992 ; Saint-Arnaud et al. 1992 ; Estryn-Béhar et al. 1990) (voir tableau 3 ). Estryn-Béhar et al. ont étudié 1,505 12 travailleuses de la santé, à l'aide d'un indice de tension cognitive qui intègre des informations sur les interruptions et la réorganisation du travail et d'un indice de tension affective qui intègre des informations sur l'ambiance de travail, le travail d'équipe, la congruence entre la qualification et le travail, le temps passé à parler aux patients et la fréquence des hésitations ou des réponses incertaines aux patients. L'épuisement professionnel a été observé chez 25 % des infirmières ayant une charge cognitive faible, 39 % de celles ayant une charge modérée et 16 % de celles ayant une charge cognitive élevée. La relation entre l'épuisement professionnel et l'augmentation de la tension affective était encore plus forte : l'épuisement professionnel a été observé chez 25 % des infirmières ayant une faible tension affective, 64 % de celles ayant une tension affective modérée et 6.88 % de celles ayant une tension affective élevée. Après ajustement par analyse de régression logistique multivariée pour les facteurs sociaux et démographiques, les femmes ayant un indice de tension affective élevé avaient un rapport de cotes de burn-out de XNUMX par rapport à celles ayant un indice faible.

Tableau 3. Tension cognitive et affective et épuisement professionnel chez les agents de santé

 

Allemagne*

Canada**

France***

Nombre de sujets

24

868

1,505

Method

Burn-out de Maslach
Achat

Psychiatrie d'Ilfeld
Indice des symptômes

Général Goldberg
Questionnaire de santé

Haute émotion
épuisement

33%

20%

26%

Degré de burn-out,
par quart de travail

Matin 2.0 ;
après-midi 2.3 ;
quart de travail fractionné 3.4 ;
nuit 3.3

 

Matin 25%;
après-midi 25 % ;
nuit 29%

Pourcentage de souffrance
hautement émotionnel
épuisement, par effort
niveau

 

Cognitif et
charge affective :
faible 16.5 % ;
élevé 36.6%

Charge cognitive :
faible 12%,
milieu 25%,
élevé 39%
Souche affective :
faible 16%,
milieu 35%,
élevé 64%

* Landau, 1992.  ** Saint Arnand et. Al. 1992.  *** Estryn-Béhar et al. 1990.

Saint-Arnaud et al. ont rapporté une corrélation entre la fréquence du burn-out et le score sur leur indice composite de tension cognitive et affective. Les résultats de Landau appuient ces constatations.

Enfin, 25 % des 520 infirmières travaillant dans un centre de traitement du cancer et un hôpital général en France présentaient des scores élevés de burn-out (Rodary et Gauvain-Piquard 1993). Les scores élevés étaient plus étroitement associés à un manque de soutien. Le sentiment que leur service ne les considère pas bien, ne tient pas compte de leur connaissance des patients ou n'accorde pas la plus grande valeur à la qualité de vie de leurs patients est rapporté plus fréquemment par les infirmières ayant des scores élevés. Les rapports indiquant qu'ils avaient peur physiquement de leurs patients et qu'ils étaient incapables d'organiser leur horaire de travail comme ils le souhaitaient étaient également plus fréquents chez ces infirmières. À la lumière de ces résultats, il est intéressant de noter que Katz (1983) a observé un taux de suicide élevé chez les infirmières.

Impact de la charge de travail, de l'autonomie et des réseaux de soutien

Une étude portant sur 900 infirmières canadiennes a révélé une association entre la charge de travail et cinq indices de tension cognitive mesurés par le questionnaire d'Ilfeld : le score global, l'agressivité, l'anxiété, les problèmes cognitifs et la dépression (Boulard 1993). Quatre groupes ont été identifiés. Les infirmières ayant une charge de travail élevée, une grande autonomie et un bon soutien social (11.76 %) présentaient plusieurs symptômes liés au stress. Les infirmières ayant une faible charge de travail, une grande autonomie et un bon soutien social (35.75 %) présentaient le niveau de stress le plus faible. Les infirmières ayant une charge de travail élevée, peu d'autonomie et peu de soutien social (42.09 %) avaient une prévalence élevée de symptômes liés au stress, tandis que les infirmières ayant une charge de travail faible, peu d'autonomie et peu de soutien social (10.40 %) avaient un faible niveau de stress, mais les auteurs suggèrent que ces infirmières peuvent éprouver une certaine frustration.

Ces résultats démontrent également que l'autonomie et le soutien, plutôt que de modérer la relation entre la charge de travail et la santé mentale, agissent directement sur la charge de travail.

Rôle des infirmières en chef

Classiquement, la satisfaction des employés à l'égard de la supervision a été considérée comme dépendant de la définition claire des responsabilités et d'une bonne communication et rétroaction. Kivimäki et Lindström (1995) ont administré un questionnaire aux infirmières de 12 services de quatre départements médicaux et ont interrogé les chefs de service. Les services ont été classés en deux groupes sur la base du niveau de satisfaction rapporté à l'égard de la supervision (six services satisfaits et six services insatisfaits). Les scores pour la communication, la rétroaction, la participation à la prise de décision et la présence d'un climat de travail qui favorise l'innovation étaient plus élevés dans les quartiers « satisfaits ». À une exception près, les infirmières en chef des services « satisfaits » ont déclaré avoir eu au moins une conversation confidentielle d'une à deux heures avec chaque employé chaque année. En revanche, une seule des infirmières en chef des services « insatisfaits » a signalé ce comportement.

Les infirmières en chef des services « satisfaits » ont déclaré encourager les membres de l'équipe à exprimer leurs opinions et leurs idées, décourager les membres de l'équipe de censurer ou de ridiculiser les infirmières qui faisaient des suggestions, et tenter constamment de donner des commentaires positifs aux infirmières exprimant des opinions différentes ou nouvelles. Enfin, toutes les infirmières chefs de service « satisfaites », mais aucune de celles « insatisfaites », ont souligné leur propre rôle dans la création d'un climat propice à la critique constructive.

Rôles psychologiques, relations et organisation

La structure des relations affectives des infirmières varie d'une équipe à l'autre. Une étude portant sur 1,387 1,252 infirmières travaillant des quarts réguliers de nuit et 1989 XNUMX infirmières travaillant des quarts réguliers du matin ou de l'après-midi a révélé que les quarts étaient prolongés plus fréquemment pendant les quarts de nuit (Estryn-Béhar et al. XNUMXa). Les débuts de quart précoces et les fins de quart tardives étaient plus fréquents chez les infirmières de nuit. Les rapports d'une « bonne » ou « très bonne » ambiance de travail étaient plus répandus la nuit, mais une « bonne relation avec les médecins » était moins répandue. Enfin, les infirmières de nuit ont déclaré avoir plus de temps pour parler aux patients, même si cela signifiait que les inquiétudes et les incertitudes quant à la réponse appropriée à donner aux patients, également plus fréquentes la nuit, étaient plus difficiles à supporter.

Büssing (1993) a révélé que la dépersonnalisation était plus importante pour les infirmières ayant des horaires atypiques.

Le stress chez les médecins

Le déni et la suppression du stress sont des mécanismes de défense courants. Les médecins peuvent tenter de réprimer leurs problèmes en travaillant plus dur, en s'éloignant de leurs émotions ou en adoptant le rôle d'un martyr (Rhoads 1977; Gardner et Hall 1981; Vaillant, Sorbowale et McArthur 1972). À mesure que ces barrières se fragilisent et que les stratégies d'adaptation s'effondrent, les accès d'angoisse et de frustration deviennent de plus en plus fréquents.

Valko et Clayton (1975) ont constaté qu'un tiers des internes souffraient d'épisodes graves et fréquents de détresse émotionnelle ou de dépression, et qu'un quart d'entre eux entretenaient des pensées suicidaires. McCue (1982) croyait qu'une meilleure compréhension du stress et des réactions au stress faciliterait la formation des médecins et le développement personnel et modifierait les attentes de la société. L'effet net de ces changements serait une amélioration des soins.

Des comportements d'évitement peuvent se développer, souvent accompagnés d'une détérioration des relations interpersonnelles et professionnelles. À un moment donné, le médecin franchit finalement la ligne d'une franche détérioration de la santé mentale, avec des symptômes pouvant inclure la toxicomanie, la maladie mentale ou le suicide. Dans d'autres cas encore, les soins aux patients peuvent être compromis, entraînant des examens et des traitements inappropriés, des abus sexuels ou des comportements pathologiques (Shapiro, Pinsker et Shale 1975).

Une étude de 530 suicides de médecins identifiés par l'American Medical Association sur une période de cinq ans a révélé que 40 % des suicides de femmes médecins et moins de 20 % des suicides d'hommes médecins sont survenus chez des personnes de moins de 40 ans (Steppacher et Mausner 1974) . Une étude suédoise sur les taux de suicide de 1976 à 1979 a révélé les taux les plus élevés parmi certaines professions de la santé, par rapport à l'ensemble de la population active (Toomingas 1993). Le ratio standardisé de mortalité (SMR) des femmes médecins était de 3.41, la valeur la plus élevée observée, tandis que celui des infirmières était de 2.13.

Malheureusement, les professionnels de la santé ayant une santé mentale altérée sont souvent ignorés et peuvent même être rejetés par leurs collègues, qui tentent de nier ces tendances en eux-mêmes (Bissel et Jones 1975). En fait, le stress léger ou modéré est beaucoup plus répandu chez les professionnels de la santé que les troubles psychiatriques francs (McCue 1982). Un bon pronostic dans ces cas dépend d'un diagnostic précoce et du soutien par les pairs (Bitker 1976).

Groupes de discussion

Des études sur l'effet des groupes de discussion sur le burn-out ont été entreprises aux États-Unis. Bien que des résultats positifs aient été démontrés (Jacobson et MacGrath 1983), il convient de noter que ceux-ci ont eu lieu dans des établissements où il y avait suffisamment de temps pour des discussions régulières dans des environnements calmes et appropriés (c'est-à-dire des hôpitaux avec des ratios personnel-patient élevés).

Une revue de la littérature sur le succès des groupes de discussion a montré que ces groupes sont des outils précieux dans les services où une forte proportion de patients conservent des séquelles permanentes et doivent apprendre à accepter des modifications de leur mode de vie (Estryn-Béhar 1990).

Kempe, Sauter et Lindner (1992) ont évalué le bien-fondé de deux techniques d'accompagnement d'infirmières proches du burn-out en gériatrie : un cursus de 13 séances d'accompagnement professionnel de 12 mois et un cursus de 35 mois de 30 séances « Balint group ». La clarification et le réconfort apportés par les sessions du groupe Balint n'étaient efficaces que s'il y avait également un changement institutionnel significatif. En l'absence d'un tel changement, les conflits peuvent même s'intensifier et l'insatisfaction augmenter. Malgré leur épuisement imminent, ces infirmières sont restées très professionnelles et ont cherché des moyens de poursuivre leur travail. Ces stratégies compensatoires devaient tenir compte de charges de travail extrêmement élevées : 20 % des infirmiers faisaient plus de 42 heures supplémentaires par mois, 83 % devaient faire face à un sous-effectif pendant plus des deux tiers de leurs heures de travail et XNUMX % étaient souvent laissés seuls. avec du personnel non qualifié.

L'expérience de ces infirmières en gériatrie a été comparée à celle des infirmières des services d'oncologie. Le score d'épuisement professionnel était élevé chez les jeunes infirmiers en oncologie et diminuait avec l'ancienneté. En revanche, le score d'épuisement chez les infirmières en gériatrie augmentait avec l'ancienneté, atteignant des niveaux bien supérieurs à ceux observés chez les infirmières en oncologie. Cette absence de décroissance avec l'ancienneté est due aux caractéristiques de la charge de travail dans les services de gériatrie.

La nécessité d'agir sur de multiples déterminants

Certains auteurs ont étendu leur étude de la gestion efficace du stress aux facteurs organisationnels liés à la tension affective.

Par exemple, l'analyse des facteurs psychologiques et sociologiques faisait partie de la tentative de Theorell de mettre en œuvre des améliorations au cas par cas dans les services d'urgence, de pédiatrie et de psychiatrie juvénile (Theorell 1993). La tension affective avant et après la mise en œuvre des changements a été mesurée à l'aide de questionnaires et de la mesure des taux plasmatiques de prolactine, qui se sont révélés refléter le sentiment d'impuissance dans les situations de crise.

Le personnel des services d'urgence a connu des niveaux élevés de tension affective et a souvent bénéficié de peu de latitude décisionnelle. Cela a été attribué à leur confrontation fréquente à des situations de vie ou de mort, à la concentration intense exigée par leur travail, au nombre élevé de patients qu'ils fréquentaient fréquemment et à l'impossibilité de contrôler le type et le nombre de patients. D'autre part, parce que leur contact avec les patients était généralement court et superficiel, ils étaient exposés à moins de souffrance.

La situation était plus contrôlable dans les services de pédiatrie et de psychiatrie juvénile, où les calendriers des actes diagnostiques et des actes thérapeutiques étaient établis à l'avance. Cela s'est traduit par un moindre risque de surmenage par rapport aux services d'urgence. Cependant, le personnel de ces services était confronté à des enfants souffrant de graves maladies physiques et mentales.

Les changements organisationnels souhaitables ont été identifiés par le biais de groupes de discussion dans chaque service. Dans les services d'urgence, le personnel était très intéressé par les changements organisationnels et les recommandations concernant la formation et les procédures de routine - comme comment traiter les victimes de viol et les patients âgés sans parenté, comment évaluer le travail et que faire si un médecin appelé n'arrive pas - ont été formulées. S'en est suivi la mise en place de changements concrets, dont la création du poste de médecin-chef et l'assurance de la disponibilité constante d'un interniste.

Le personnel de la psychiatrie juvénile était principalement intéressé par la croissance personnelle. La réorganisation des ressources par le médecin-chef et le comté a permis à un tiers du personnel de suivre une psychothérapie.

En pédiatrie, des réunions étaient organisées pour l'ensemble du personnel tous les 15 jours. Après six mois, les réseaux de soutien social, la latitude décisionnelle et le contenu du travail s'étaient tous améliorés.

Les facteurs identifiés par ces études ergonomiques, psychologiques et épidémiologiques détaillées sont des indices précieux de l'organisation du travail. Les études qui s'y concentrent sont assez différentes des études approfondies des interactions multifactorielles et s'articulent plutôt autour de la caractérisation pragmatique de facteurs spécifiques.

Tintori et Estryn-Béhar (1994) ont identifié certains de ces facteurs dans 57 services d'un grand hôpital de la région parisienne en 1993. Un chevauchement des quarts de plus de 10 minutes était présent dans 46 services, bien qu'il n'y ait pas de chevauchement officiel entre la nuit et équipes du matin dans 41 services. Dans la moitié des cas, ces séances de communication d'information incluaient des aides-soignants dans les trois quarts de travail. Dans 12 services, les médecins ont participé aux séances du matin et de l'après-midi. Au cours des trois mois précédant l'étude, seuls 35 services avaient tenu des réunions pour discuter des pronostics des patients, des congés et de la compréhension et de la réaction des patients à leur maladie. Au cours de l'année précédant l'étude, les travailleurs de jour de 18 services n'avaient reçu aucune formation et seuls 16 services avaient dispensé une formation à leurs travailleurs de nuit.

Certains nouveaux salons n'ont pas été utilisés, puisqu'ils se trouvaient à 50 à 85 mètres de certaines chambres de patients. Au lieu de cela, le personnel a préféré tenir ses discussions informelles autour d'une tasse de café dans une salle plus petite mais plus proche. Les médecins ont participé à des pauses-café dans 45 services de jour. Les plaintes des infirmières concernant les fréquentes interruptions de travail et le sentiment d'être dépassées par leur travail sont sans doute attribuables en partie au manque de places assises (moins de quatre dans 42 des 57 salles) et à l'exiguïté des postes de soins, où plus de neuf personnes doivent passer une bonne partie de leur journée.

L'interaction du stress, de l'organisation du travail et des réseaux de soutien est claire dans les études de l'unité de soins à domicile de l'hôpital de Motala, en Suède (Beck-Friis, Strang et Sjöden 1991 ; Hasselhorn et Seidler 1993). Le risque de burn-out, généralement considéré comme élevé dans les unités de soins palliatifs, n'est pas significatif dans ces études, qui révèlent en fait plus de satisfaction professionnelle que de stress professionnel. Le roulement et les arrêts de travail dans ces unités étaient faibles et le personnel avait une image positive d'eux-mêmes. Cela a été attribué aux critères de sélection du personnel, au bon travail d'équipe, aux commentaires positifs et à la formation continue. Les coûts de personnel et d'équipement pour les soins hospitaliers en phase terminale du cancer sont généralement de 167 à 350 % plus élevés que pour les soins à domicile en milieu hospitalier. Il y avait plus de 20 unités de ce type en Suède en 1993.

 

Retour

États-Unis

Des niveaux élevés de stress chez les contrôleurs de la circulation aérienne (ATC) ont été largement signalés pour la première fois aux États-Unis dans le rapport Corson de 1970 (Sénat des États-Unis, 1970), qui portait sur les conditions de travail telles que les heures supplémentaires, peu de pauses régulières, l'augmentation du trafic aérien, peu de vacances. , mauvais environnement physique de travail et « ressentiment et antagonisme mutuels » entre la direction et les travailleurs. De telles conditions ont contribué aux actions de l'ATC en 1968-69. De plus, les premières recherches médicales, y compris une étude majeure de l'Université de Boston de 1975 à 78 (Rose, Jenkins et Hurst 1978), ont suggéré que les ATC pourraient être confrontés à un risque plus élevé de maladies liées au stress, y compris l'hypertension.

À la suite de la grève de l'ATC aux États-Unis en 1981, au cours de laquelle le stress au travail était un problème majeur, le ministère des Transports a de nouveau nommé un groupe de travail pour examiner le stress et le moral. Le rapport Jones de 1982 qui en a résulté a indiqué que les employés de la FAA dans une grande variété de titres d'emploi ont signalé des résultats négatifs pour la conception des tâches, l'organisation du travail, les systèmes de communication, le leadership de supervision, le soutien social et la satisfaction. La forme typique de stress ATC était un incident épisodique aigu (comme une quasi-collision en vol) ainsi que des tensions interpersonnelles découlant du style de gestion. Le groupe de travail a signalé que 6 % de l'échantillon ATC était "épuisé" (ayant une perte importante et débilitante de confiance en soi dans sa capacité à faire le travail). Ce groupe représentait 21 % des personnes de 41 ans et plus et 69 % de celles comptant 19 années de service ou plus.

En 1984, un examen par le groupe de travail Jones de ses recommandations a conclu que "les conditions sont aussi mauvaises qu'en 1981, ou peut-être un peu pires". Les principales préoccupations étaient l'augmentation du volume de trafic, l'insuffisance du personnel, le moral bas et l'augmentation du taux d'épuisement professionnel. Ces conditions ont conduit à la re-syndicalisation des ATC américains en 1987 avec l'élection de la National Air Traffic Controllers Organization (NATCA) comme leur représentant de négociation.

Dans une enquête de 1994, les ATC de la région de New York ont ​​signalé des pénuries de personnel persistantes et des préoccupations concernant le stress au travail, le travail posté et la qualité de l'air intérieur. Les recommandations pour améliorer le moral et la santé comprenaient des possibilités de transfert, une retraite anticipée, des horaires plus flexibles, des installations d'exercice au travail et une augmentation du personnel. En 1994, une plus grande proportion d'ATC de niveaux 3 et 5 ont déclaré un épuisement professionnel élevé que les ATC dans les enquêtes nationales de 1981 et 1984 (sauf pour les ATC travaillant dans des centres en 1984). Les installations de niveau 5 ont le niveau de trafic aérien le plus élevé et le niveau 1, le plus bas (Landsbergis et al. 1994). Les sentiments d'épuisement professionnel étaient liés au fait d'avoir vécu un "accident évité de justesse" au cours des 3 dernières années, l'âge, les années de travail en tant qu'ATC, le travail dans des installations de niveau 5 à fort trafic, une mauvaise organisation du travail et un manque de soutien du superviseur et des collègues.

Les recherches se poursuivent également sur les horaires de quarts appropriés pour les ATC, y compris la possibilité d'un horaire de quarts de 10 heures sur 4 jours. Les effets à long terme sur la santé de la combinaison des quarts rotatifs et des semaines de travail comprimées ne sont pas connus.

Un programme négocié collectivement pour réduire le stress au travail ATC en Italie

La société en charge de tout le trafic aérien civil en Italie (AAAV) emploie 1,536 1982 ATC. L'AAAV et les représentants syndicaux ont élaboré plusieurs accords entre 1991 et XNUMX pour améliorer les conditions de travail. Ceux-ci inclus:

1. Moderniser les systèmes radio et automatiser l'information aéronautique, le traitement des données de vol et la gestion du trafic aérien. Cela a fourni des informations plus fiables et plus de temps pour prendre des décisions, éliminant de nombreux pics de trafic à risque et assurant une charge de travail plus équilibrée.

2.  Réduction des heures de travail. La semaine de travail opératoire est maintenant de 28 à 30 heures.

3. Modification des horaires de travail:

  • vitesse de changement rapide : un jour sur chaque quart de travail
  • un poste de nuit suivi de 2 jours de repos
  • ajustement de la durée du poste à la charge de travail : 5 à 6 heures le matin ; 7 heures pour l'après-midi ; 11 à 12 heures pour la nuit
  • courtes siestes pendant le quart de nuit
  • garder la rotation des quarts aussi régulière que possible pour permettre une meilleure organisation de la vie personnelle, familiale et sociale
  • une longue pause (45 à 60 minutes) pour un repas pendant les quarts de travail.

 

4.  Réduire les facteurs de stress environnementaux. Des tentatives ont été faites pour réduire le bruit et fournir plus de lumière.

5.  Améliorer l'ergonomie des nouvelles consoles, écrans et fauteuils.

6.  Améliorer la condition physique. Des gymnases sont fournis dans les plus grandes installations.

Les recherches menées au cours de cette période suggèrent que le programme a été bénéfique. Le quart de nuit n'était pas très stressant; Les performances des ATC ne se sont pas détériorées de manière significative au bout de trois quarts de travail; seulement 28 ATC ont été licenciés pour des raisons de santé en 7 ans ; et une forte baisse des « quasi-accidents » s'est produite malgré des augmentations importantes du trafic aérien.

 

Retour

L'enseignement des métiers par le biais du système d'apprentissage remonte au moins à l'Empire romain et se poursuit jusqu'à nos jours dans les métiers classiques tels que la cordonnerie, la menuiserie, la taille de pierre, etc. L'apprentissage peut être informel, c'est-à-dire qu'une personne désireuse d'apprendre un métier trouve un employeur qualifié disposé à lui enseigner en échange d'un travail. Cependant, la plupart des apprentissages sont plus formels et impliquent un contrat écrit entre l'employeur et l'apprenti, qui est tenu de servir l'employeur pendant un temps donné en échange d'une formation. Ces programmes d'apprentissage formels ont généralement des règles standard concernant les qualifications pour terminer l'apprentissage qui sont établies par une institution telle qu'un syndicat, une guilde ou une organisation d'employeurs. Dans certains pays, les syndicats et les organisations d'employeurs gèrent directement le programme d'apprentissage ; ces programmes impliquent généralement une combinaison de formation structurée en cours d'emploi et d'enseignement en classe.

Dans le monde technologique d'aujourd'hui, cependant, il y a un besoin croissant de main-d'œuvre qualifiée dans de nombreux domaines, tels que les techniciens de laboratoire, les mécaniciens, les machinistes, les cosmétologues, les cuisiniers, les métiers de service et bien d'autres. L'apprentissage de ces métiers spécialisés se déroule généralement dans le cadre de programmes de formation professionnelle dans des écoles, des instituts de formation professionnelle, des écoles polytechniques, des collèges offrant des programmes de deux ans et des établissements similaires. Il s'agit parfois de stages en milieu de travail réel.

Les enseignants et les étudiants de ces programmes professionnels sont confrontés à des risques professionnels liés aux produits chimiques, aux machines, aux agents physiques et à d'autres risques associés à un métier ou à une industrie particulière. Dans de nombreux programmes professionnels, les étudiants apprennent leurs compétences en utilisant de vieilles machines données par l'industrie. Ces machines ne sont souvent pas équipées de dispositifs de sécurité modernes tels que des protections de machine appropriées, des freins à action rapide, des mesures de contrôle du bruit, etc. Les enseignants eux-mêmes n'ont souvent pas reçu une formation adéquate sur les risques du métier et les précautions appropriées. Souvent, les écoles ne disposent pas d'une ventilation adéquate et d'autres précautions.

Les apprentis sont souvent confrontés à des situations à haut risque parce qu'on leur confie les tâches les plus sales et les plus dangereuses. Ils sont souvent utilisés comme source de main-d'œuvre bon marché. Dans ces situations, il est encore plus probable que les employeurs de l'apprenti n'aient pas reçu une formation adéquate sur les risques et les précautions de leur métier. Les apprentissages informels ne sont généralement pas réglementés et il n'y a souvent aucun recours pour les apprentis confrontés à une telle exploitation ou à de tels risques.

L'âge est un autre problème commun aux programmes d'apprentissage et à la formation professionnelle. L'âge d'entrée en apprentissage se situe généralement entre 16 et 18 ans. La formation professionnelle peut commencer à l'école élémentaire. Des études ont montré que les jeunes travailleurs (âgés de 15 à 19 ans) représentent un pourcentage disproportionné des réclamations pour blessures avec perte de temps. En Ontario, au Canada, pour l'année 1994, la plus grande proportion de jeunes travailleurs blessés étaient employés dans l'industrie des services.

Ces statistiques indiquent que les étudiants qui entrent dans ces programmes peuvent ne pas comprendre l'importance de la formation en santé et sécurité. Les étudiants peuvent également avoir des durées d'attention et des niveaux de compréhension différents de ceux des adultes, et cela devrait se refléter dans leur formation. Enfin, une attention supplémentaire est nécessaire dans des secteurs tels que les industries de services, où la santé et la sécurité n'ont généralement pas reçu l'attention que l'on trouve dans d'autres industries.

Dans tout programme d'apprentissage ou de formation professionnelle, il devrait y avoir des programmes intégrés de formation à la sécurité et à la santé, y compris la communication des dangers. Les enseignants ou les employeurs doivent être correctement formés aux dangers et aux précautions, à la fois pour se protéger et pour enseigner correctement aux élèves. Le milieu de travail ou de formation devrait avoir des précautions adéquates.

 

Retour

Jeudi, Mars 24 2011 14: 53

Sculpture

Dans les temps anciens, l'art de la sculpture comprenait la gravure et la sculpture de la pierre, du bois, de l'os et d'autres matériaux. Plus tard, la sculpture a développé et affiné les techniques de modelage de l'argile et du plâtre, et les techniques de moulage et de soudure des métaux et du verre. Au cours du siècle dernier, divers matériaux et techniques supplémentaires ont été utilisés pour l'art de la sculpture, notamment des mousses plastiques, du papier, des matériaux trouvés et plusieurs sources d'énergie telles que la lumière, l'énergie cinétique, etc. L'objectif de nombreux sculpteurs modernes est d'impliquer activement le spectateur.

La sculpture utilise souvent la couleur naturelle du matériau ou traite sa surface pour obtenir une certaine couleur ou pour souligner les caractéristiques naturelles ou pour modifier les reflets de la lumière. Ces techniques appartiennent à la touche finale de l'œuvre d'art. Les risques pour la santé et la sécurité des artistes et de leurs assistants découlent des caractéristiques des matériaux ; de l'utilisation d'outils et d'équipements ; des différentes formes d'énergie (essentiellement électrique) utilisées pour le fonctionnement des outils ; et de la chaleur pour les techniques de soudage et de fusion.

Le manque d'information des artistes et leur focalisation sur le travail conduisent à sous-estimer l'importance de la sécurité ; cela peut entraîner des accidents graves et le développement de maladies professionnelles.

Les risques sont parfois liés à la conception du lieu de travail ou à l'organisation du travail (par exemple, effectuer de nombreuses opérations de travail en même temps). Ces risques sont communs à tous les lieux de travail, mais dans le milieu des arts et de l'artisanat, ils peuvent avoir des conséquences plus graves.

Précautions générales

Celles-ci incluent : une conception appropriée du studio, compte tenu du type de sources d'alimentation utilisées et du placement et du mouvement du matériel artistique ; séparation des opérations dangereuses contrôlée par des affichages d'avertissement adéquats ; installation de systèmes d'échappement pour le contrôle et l'élimination des poudres, gaz, fumées, vapeurs et aérosols; utilisation d'équipements de protection individuelle bien ajustés et pratiques ; des installations de nettoyage efficaces, comme des douches, des lavabos, des douches oculaires, etc.; connaissance des risques liés à l'utilisation de substances chimiques et des réglementations qui régissent leur utilisation, afin d'éviter ou au moins de réduire leurs dommages potentiels ; se tenir informé des risques éventuels d'accidents et des règles d'hygiène et être formé aux premiers secours et. Une ventilation locale pour éliminer les poussières en suspension dans l'air est nécessaire à sa source, lorsqu'elle est produite en abondance. Le nettoyage quotidien à l'aspirateur, humide ou sec, ou le nettoyage humide du sol et des surfaces de travail est fortement recommandé.

Principales techniques de sculpture

La sculpture sur pierre consiste à tailler des pierres dures et tendres, des pierres précieuses, du plâtre, du ciment, etc. La mise en forme de la sculpture implique un travail sur des matériaux plus souples - modelage et moulage de plâtre et d'argile, sculpture sur bois, travail des métaux, soufflage du verre, sculpture plastique, sculpture dans d'autres matériaux et techniques mixtes. Voir aussi les articles « Travail des métaux » et « Travail du bois ». Le soufflage du verre est traité dans le chapitre Verre, céramique et matériaux connexes.

Sculptures en pierre

Les pierres utilisées pour la sculpture peuvent être divisées en pierres tendres et pierres dures. Les pierres tendres peuvent être travaillées manuellement avec des outils tels que des scies, des ciseaux, des marteaux et des râpes, ainsi qu'avec des outils électriques.

Des pierres dures telles que le granit et d'autres matériaux, tels que des blocs de ciment, peuvent être utilisés pour créer des œuvres d'art et des ornements. Cela implique de travailler avec des outils électriques ou pneumatiques. Les dernières étapes du travail peuvent être partiellement exécutées à la main.

Risques

L'inhalation prolongée de grandes quantités de certaines poussières de pierre contenant de la silice cristalline libre, qui s'échappent des surfaces fraîchement taillées, peut entraîner la silicose. Les outils électriques et pneumatiques peuvent provoquer une concentration dans l'air plus élevée de poussières plus fines que celles produites par les outils manuels. Le marbre, le travertin et le calcaire sont des matériaux inertes et non pathogènes pour les poumons ; le plâtre (sulfate de calcium) est irritant pour la peau et les muqueuses.

L'inhalation de fibres d'amiante, même en petites quantités, peut entraîner un risque de cancer du poumon (malignes laryngées, trachéales, bronchiques, pulmonaires et pleurales) et probablement aussi de cancer du tube digestif et d'autres systèmes d'organes. De telles fibres peuvent être trouvées comme impuretés dans la serpentine et dans le talc. L'asbestose (fibrose du poumon) ne peut être contractée que par l'inhalation de fortes doses de fibres d'amiante, ce qui est peu probable dans ce type de travail. Voir le tableau  1 pour une liste des dangers des pierres communes.

Tableau 1. Dangers des pierres communes.

Ingrédient dangereux

Stones

Silice cristalline libre

 

Pierres dures : Granits, basalte, jaspe, porphyre, onyx, pietra serena

Pierres tendres : stéatite (stéatite), grès, ardoise, argiles, un peu de calcaire

Possible contamination par l'amiante

Pierres tendres : stéatite, serpentine

Sans silice ni amiante

 

Pierres dures : marbre, travertin

Pierres tendres : albâtre, tuf, marbre, plâtre

 

Des niveaux de bruit élevés peuvent être produits par l'utilisation de marteaux pneumatiques, de scies électriques et de ponceuses, ainsi que d'outils manuels. Cela peut entraîner une perte auditive et d'autres effets sur le système nerveux autonome (augmentation du rythme cardiaque, troubles gastriques, etc.), des problèmes psychologiques (irritabilité, déficits d'attention, etc.), ainsi que des problèmes de santé généraux, notamment des maux de tête.

L'utilisation d'outils électriques et pneumatiques peut provoquer des dommages à la micro-circulation des doigts avec possibilité de phénomène de Raynaud, et favoriser les phénomènes dégénératifs de la partie supérieure du bras.

Travailler dans des positions difficiles et soulever des objets lourds peut entraîner des douleurs lombaires, des foulures musculaires, de l'arthrite et des bursites articulaires (genou, coude).

Le risque d'accident est fréquemment lié à l'utilisation d'outils tranchants mûs par des forces puissantes (manuelles, électriques ou pneumatiques). Souvent, des éclats de pierre sont projetés violemment dans l'environnement de travail lors du concassage des pierres ; la chute ou le roulement de blocs ou de surfaces mal fixés se produit également. L'utilisation d'eau peut entraîner des glissades sur des sols mouillés et des décharges électriques.

Les substances pigmentaires et colorantes (notamment de type spray) utilisées pour recouvrir la couche finale (peintures, laques) exposent le travailleur au risque d'inhalation de composés toxiques (plomb, chrome, nickel) ou de composés irritants ou allergènes (acrylique ou résines) . Cela peut affecter les muqueuses ainsi que les voies respiratoires.

L'inhalation de solvants de peinture en évaporation en grandes quantités au cours de la journée de travail ou à des concentrations plus faibles pendant des périodes plus longues, peut provoquer des effets toxiques aigus ou chroniques sur le système nerveux central.

Précautions :

L'albâtre est un substitut plus sûr de la stéatite et d'autres pierres tendres dangereuses.

Des outils pneumatiques ou électriques avec dépoussiéreurs portatifs doivent être utilisés. L'environnement de travail doit être nettoyé fréquemment à l'aide d'aspirateurs ou d'une vadrouille humide ; une ventilation générale adéquate doit être prévue.

Le système respiratoire peut être protégé contre l'inhalation de poussières, de solvants et de vapeurs d'aérosols grâce à l'utilisation de respirateurs appropriés. L'ouïe peut être protégée avec des bouchons d'oreille et les yeux peuvent être protégés avec des lunettes appropriées. Pour réduire le risque d'accidents des mains, des gants en cuir (si nécessaire) ou des gants en caoutchouc plus légers, doublés de coton, doivent être utilisés pour éviter tout contact avec des substances chimiques. Des chaussures antidérapantes et de sécurité doivent être utilisées pour éviter les dommages aux pieds causés par la chute éventuelle d'objets lourds. Lors d'opérations compliquées et longues, des vêtements appropriés doivent être portés; les cravates, les bijoux et les vêtements qui pourraient facilement se coincer dans les machines ne doivent pas être portés. Les cheveux longs doivent être relevés ou sous un bonnet. Une douche doit être prise à la fin de chaque période de travail; les vêtements et les chaussures de travail ne doivent jamais être ramenés à la maison.

Les compresseurs d'outils pneumatiques doivent être placés hors de la zone de travail ; les zones bruyantes doivent être isolées; de nombreuses pauses doivent être prises dans des zones chaudes pendant la journée de travail. Des outils pneumatiques et électriques équipés de poignées confortables (mieux s'ils sont équipés d'amortisseurs mécaniques) capables d'éloigner l'air des mains de l'opérateur doivent être utilisés ; étirements et massages sont suggérés pendant la période de travail.

Les outils tranchants doivent être utilisés aussi loin que possible des mains et du corps ; les outils cassés ne doivent pas être utilisés.

Les substances inflammables (peintures, solvants) doivent être tenues à l'écart des flammes, des cigarettes allumées et des sources de chaleur.

Façonnage de sculptures

Le matériau le plus couramment utilisé pour la mise en forme de la sculpture est l'argile (mélangée avec de l'eau ou de l'argile naturellement molle); la cire, le plâtre, le béton et le plastique (parfois renforcé de fibres de verre) sont également couramment utilisés.

La facilité avec laquelle une sculpture est façonnée est directement proportionnelle à la malléabilité du matériau utilisé. Un outil (bois, métal, plastique) est souvent utilisé.

Certains matériaux, tels que les argiles, peuvent devenir durs après avoir été chauffés dans un four ou une étuve. De plus, le talc peut être utilisé comme argile semi-liquide (barbotine), qui peut être coulée dans des moules puis cuite dans un four après séchage.

Ces types d'argiles sont similaires à celles utilisées dans l'industrie céramique et peuvent contenir des quantités considérables de silice cristalline libre. Voir l'article "Céramique".

Les argiles non durcissantes, comme la pâte à modeler, contiennent de fines particules d'argiles mélangées à des huiles végétales, des conservateurs et parfois des solvants. Les argiles durcissantes, également appelées argiles polymères, sont en fait formées avec du chlorure de polyvinyle, avec des matières plastifiantes telles que divers phtalates.

La cire est généralement façonnée en la versant dans un moule après avoir été chauffée, mais elle peut également être formée avec des outils chauffants. La cire peut être constituée de composés naturels ou synthétiques (cires colorées). De nombreux types de cires peuvent être dissous avec des solvants tels que l'alcool, l'acétone, l'essence minérale ou blanche, la ligroïne et le tétrachlorure de carbone.

Le plâtre, le béton et le papier mâché ont des caractéristiques différentes : il n'est pas nécessaire de les chauffer ou de les faire fondre ; ils sont généralement travaillés sur une armature en métal ou en fibre de verre, ou coulés dans des moules.

Les techniques de sculpture plastique peuvent être divisées en deux domaines principaux :

  • travailler avec des matériaux déjà polymérisés (moulage, plaque ou feuille). Ils peuvent être chauffés, ramollis, collés, coupés, raffinés, remis à neuf, etc.
  • travailler avec du plastique non polymérisé. Le matériau est travaillé avec des monomères, obtenant une réaction chimique conduisant à la polymérisation.

 

Les plastiques peuvent être constitués de résines polyester, polyuréthane, amino, phénoliques, acryliques, époxy et silicone. Pendant la polymérisation, ils peuvent être coulés dans des moules, appliqués à la main, imprimés, laminés et écrémés en utilisant des catalyseurs, des accélérateurs, des durcisseurs, des charges et des pigments.

Voir le tableau 2 pour une liste des dangers et des précautions pour les matériaux de façonnage de sculpture courants.

Tableau 2. Principaux risques associés aux matériaux utilisés pour le façonnage des sculptures.

Matériaux

Dangers et précautions

Argiles

 

Dangers : Silice cristalline libre ; le talc peut être contaminé par l'amiante ; pendant les opérations de chauffage, des gaz toxiques peuvent être libérés.

Précautions: See "Céramique".

Pâte à modeler

 

Dangers : Les solvants et les conservateurs peuvent provoquer des irritations de la peau et des muqueuses et des réactions allergiques chez certaines personnes.

Précautions : Les personnes sensibles doivent trouver d'autres matériaux.

Argiles dures

 

Dangers : Certains plastifiants durcissants ou polymères (phtalates) sont des toxines reproductrices ou cancérigènes possibles. Pendant les opérations de chauffage, du chlorure d'hydrogène peut être libéré, surtout en cas de surchauffe.

Précautions : Eviter de surchauffer ou d'utiliser dans un four également utilisé pour la cuisson.

Cires

 

Dangers : Les vapeurs surchauffées sont inflammables et explosives. Les vapeurs d'acroléine, produites par la décomposition de la cire en surchauffe, sont de puissants irritants et sensibilisants respiratoires. Les solvants de cire peuvent être toxiques par contact et inhalation ; le tétrachlorure de carbone est cancérigène et hautement toxique pour le foie et les reins.

Précautions : Éviter les flammes nues. N'utilisez pas de plaques chauffantes électriques avec des éléments chauffants exposés. Chauffer à la température minimale nécessaire. Ne pas utiliser de tétrachlorure de carbone.

Plastiques finis

 

Dangers : Le chauffage, l'usinage et la découpe des plastiques peuvent entraîner une décomposition en matières dangereuses telles que le chlorure d'hydrogène (provenant du polychlorure de vinyle), le cyanure d'hydrogène (provenant des polyuréthanes et des plastiques aminés), le styrène (provenant du polystyrène) et le monoxyde de carbone provenant de la combustion des plastiques. Les solvants utilisés pour coller les plastiques présentent également des risques d'incendie et de santé.

Précautions : Ayez une bonne ventilation lorsque vous travaillez avec des plastiques et des solvants.

Résines plastiques

 

Dangers : La plupart des résines monomères (par exemple, styrène, méthacrylate de méthyle, formaldéhyde) sont dangereuses par contact avec la peau et par inhalation. Le durcisseur de peroxyde de méthyléthylcétone pour les résines de polyester peut provoquer la cécité en cas de projection dans les yeux. Les durcisseurs époxy sont des irritants et des sensibilisants cutanés et respiratoires. Les isocyanates utilisés dans les résines de polyuréthane peuvent provoquer un asthme sévère.

Précautions : Utiliser toutes les résines avec une ventilation adéquate, un équipement de protection individuelle (gants, respirateurs, lunettes), des précautions contre les incendies, etc. Ne pas pulvériser de résines polyuréthanes.

Soufflage de verre

Voir Verre, céramique et matériaux connexes.

 

Retour

Page 1 de 9

" AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : L'OIT n'assume aucune responsabilité pour le contenu présenté sur ce portail Web qui est présenté dans une langue autre que l'anglais, qui est la langue utilisée pour la production initiale et l'examen par les pairs du contenu original. Certaines statistiques n'ont pas été mises à jour depuis la production de la 4ème édition de l'Encyclopédie (1998)."

Table des matières