Lundi, Avril 04 2011 14: 42

Conduite de camions et d'autobus

Évaluer cet élément
(0 votes)

Le transport par route comprend le déplacement des personnes, du bétail et des marchandises de toutes sortes. Le fret et le bétail se déplacent généralement dans une certaine forme de camion, bien que les bus transportent souvent des colis et des bagages de passagers et puissent transporter de la volaille et de petits animaux. Les gens se déplacent généralement en bus sur la route, bien que dans de nombreuses régions des camions de différents types remplissent cette fonction.

Les chauffeurs de camions (camions) peuvent conduire plusieurs types de véhicules différents, y compris, par exemple, des semi-remorques, des camions-citernes, des camions à benne basculante, des ensembles de remorques doubles et triples, des grues mobiles, des camions de livraison et des véhicules à panneaux ou des camionnettes. Les poids bruts légaux des véhicules (qui varient selon les juridictions) vont de 2,000 80,000 kg à plus de XNUMX XNUMX kg. Le fret des camions peut inclure n'importe quel article imaginable - par exemple, petits et gros colis, machines, roches et sable, acier, bois, liquides inflammables, gaz comprimés, explosifs, matières radioactives, produits chimiques corrosifs ou réactifs, liquides cryogéniques, produits alimentaires, aliments surgelés , céréales en vrac, moutons et bovins.

En plus de conduire le véhicule, les camionneurs sont chargés d'inspecter le véhicule avant son utilisation, de vérifier les papiers d'expédition, de vérifier que les plaques-étiquettes et les marquages ​​appropriés sont en place et de tenir un journal de bord. Les conducteurs peuvent également être responsables de l'entretien et de la réparation du véhicule, du chargement et du déchargement de la cargaison (à la main ou à l'aide d'un chariot élévateur, d'une grue ou d'un autre équipement) et de la collecte de l'argent reçu pour les marchandises livrées. En cas d'accident, le conducteur est responsable de la sécurisation de la cargaison et de l'appel à l'aide. Si l'incident implique des matières dangereuses, le conducteur peut tenter, même sans formation adéquate ou équipement nécessaire, de contrôler les déversements, d'arrêter les fuites ou d'éteindre un incendie.

Les chauffeurs d'autobus peuvent transporter quelques personnes dans une petite fourgonnette ou conduire des autobus moyens et grands transportant 100 passagers ou plus. Ils sont responsables de l'embarquement et du débarquement des passagers en toute sécurité, de l'information et éventuellement de la perception des tarifs et du maintien de l'ordre. Les chauffeurs d'autobus peuvent également être responsables de l'entretien et de la réparation de l'autobus et du chargement et du déchargement du fret et des bagages.

Les accidents de véhicules à moteur sont l'un des risques les plus graves auxquels sont confrontés les conducteurs de camions et d'autobus. Ce danger est aggravé si le véhicule n'est pas correctement entretenu, notamment si les pneus sont usés ou si le système de freinage est défectueux. La fatigue du conducteur causée par des horaires longs ou irréguliers, ou par d'autres stress, augmente la probabilité d'accidents. Une vitesse excessive et le transport d'un poids excessif ajoutent au risque, tout comme la circulation dense et les conditions météorologiques défavorables qui nuisent à la traction ou à la visibilité. Un accident impliquant des matières dangereuses peut causer des blessures supplémentaires (exposition toxique, brûlures, etc.) au conducteur ou aux passagers et peut affecter une large zone autour de l'accident.

Les conducteurs sont confrontés à une variété de risques ergonomiques. Les plus évidentes sont les blessures au dos et autres causées par la levée d'un poids excessif ou l'utilisation d'une mauvaise technique de levage. L'utilisation de ceintures dorsales est assez courante, bien que leur efficacité ait été remise en question et que leur utilisation puisse créer un faux sentiment de sécurité. La nécessité de charger et de décharger la cargaison à des endroits où les chariots élévateurs à fourche, les grues ou même les chariots ne sont pas disponibles et la grande variété de poids et de configurations des colis ajoutent au risque de blessures liées au levage.

Les sièges du conducteur sont souvent mal conçus et ne peuvent pas être ajustés pour fournir un soutien adéquat et un confort à long terme, ce qui entraîne des problèmes de dos ou d'autres dommages musculo-squelettiques. Les conducteurs peuvent subir des dommages à l'épaule causés par les vibrations car le bras peut rester pendant de longues périodes dans une position quelque peu relevée sur l'ouverture de la fenêtre. Les vibrations globales du corps peuvent endommager les reins et le dos. Des blessures ergonomiques peuvent également résulter de l'utilisation répétitive de commandes de véhicule ou de claviers mal placés.

Les conducteurs sont à risque de perte auditive industrielle causée par une exposition à long terme à des bruits de moteur forts. Un mauvais entretien, des silencieux défectueux et une isolation inadéquate de la cabine aggravent ce risque. La perte auditive peut être plus prononcée dans l'oreille adjacente à la fenêtre du conducteur.

Les conducteurs, en particulier les camionneurs long-courriers, travaillent souvent des heures excessives sans repos suffisant. La convention (n° 1979) de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur la durée du travail et les périodes de repos (transport routier), 153, exige une pause après 4 heures de conduite, limite le temps de conduite total à 9 heures par jour et 48 heures par semaine et nécessite au moins 10 heures de repos par période de 24 heures. La plupart des pays ont également des lois qui régissent les temps de conduite et les périodes de repos et obligent les conducteurs à tenir des journaux de bord indiquant les heures travaillées et les périodes de repos prises. Cependant, les attentes de la direction et la nécessité économique, ainsi que certaines conditions de rémunération, telles que le paiement à la charge ou l'absence de rémunération pour un aller-retour à vide, exercent une forte pression sur le conducteur pour qu'il travaille pendant des heures excessives et fasse de fausses entrées de journal. Les longues heures provoquent un stress psychologique, aggravent les problèmes ergonomiques, contribuent aux accidents (y compris les accidents causés par l'endormissement au volant) et peuvent amener le conducteur à utiliser des stimulants artificiels créant une dépendance.

Outre les conditions ergonomiques, les longues heures de travail, le bruit et l'anxiété économique, les conducteurs subissent un stress et une fatigue psychologiques et physiologiques causés par les conditions de circulation défavorables, les mauvaises chaussées, le mauvais temps, la conduite de nuit, la peur des agressions et des vols, la crainte d'un équipement défectueux et concentration intense continue.

Les camionneurs sont potentiellement exposés à tout danger chimique, radioactif ou biologique associé à leur chargement. Des conteneurs qui fuient, des vannes défectueuses sur les réservoirs et des émissions lors du chargement ou du déchargement peuvent exposer les travailleurs à des produits chimiques toxiques. Un emballage inapproprié, un blindage inadéquat ou un placement inapproprié de la cargaison radioactive peuvent permettre une exposition aux rayonnements. Les travailleurs qui transportent du bétail peuvent être infectés par des infections d'origine animale telles que la brucellose. Les chauffeurs d'autobus sont exposés aux maladies infectieuses de leurs passagers. Les conducteurs sont également exposés aux vapeurs de carburant et aux gaz d'échappement du moteur, en particulier s'il y a des fuites dans la conduite de carburant ou le système d'échappement ou si le conducteur effectue des réparations ou manipule des marchandises pendant que le moteur tourne.

En cas d'accident impliquant des matières dangereuses, le conducteur peut subir des expositions aiguës à des produits chimiques ou à des radiations ou être blessé par un incendie, une explosion ou une réaction chimique. Les chauffeurs manquent généralement de formation ou d'équipement pour faire face aux incidents impliquant des matières dangereuses. Leur responsabilité devrait se limiter à se protéger et à appeler les secours. Le conducteur fait face à des risques supplémentaires lorsqu'il tente des actions d'intervention d'urgence pour lesquelles il n'est pas correctement formé et équipé de manière adéquate.

Le conducteur peut être blessé lors de réparations mécaniques sur le véhicule. Un conducteur pourrait être heurté par un autre véhicule alors qu'il travaillait sur un camion ou un autobus le long de la route. Les roues à jantes fendues présentent un risque de blessure particulier. Des crics improvisés ou inadéquats peuvent causer des blessures par écrasement.

Les chauffeurs routiers courent le risque d'agression et de vol, surtout si le véhicule transporte une cargaison de valeur ou si le chauffeur est responsable de la collecte de l'argent pour les marchandises livrées. Les chauffeurs d'autobus risquent d'être victimes de vols dans les caisses et d'être maltraités ou agressés par des passagers impatients ou en état d'ébriété.

De nombreux aspects de la vie d'un conducteur peuvent contribuer à une mauvaise santé. Parce qu'ils travaillent de longues heures et qu'ils doivent manger sur la route, les conducteurs souffrent souvent d'une mauvaise alimentation. Le stress et la pression des pairs peuvent conduire à la consommation de drogues et d'alcool. L'utilisation des services de prostituées augmente le risque de SIDA et d'autres maladies sexuellement transmissibles. Les conducteurs apparaissent comme l'un des principaux vecteurs de transmission du SIDA dans certains pays.

Les risques décrits ci-dessus sont tous évitables, ou du moins contrôlables. Comme pour la plupart des questions de sécurité et de santé, ce qu'il faut, c'est une combinaison de rémunération adéquate, de formation des travailleurs, d'un contrat syndical solide et d'un strict respect des normes applicables de la part de la direction. Si les conducteurs reçoivent une rémunération adéquate pour leur travail, sur la base d'horaires de travail appropriés, ils sont moins incités à accélérer, à travailler des heures excessives, à conduire des véhicules dangereux, à transporter des charges en surpoids, à prendre de la drogue ou à faire de fausses entrées de journal. La direction doit exiger des conducteurs qu'ils se conforment à toutes les lois sur la sécurité, y compris la tenue d'un journal de bord honnête.

Si la direction investit dans des véhicules bien construits et assure leur inspection, leur entretien et leur entretien réguliers, les pannes et les accidents peuvent être considérablement réduits. Les blessures ergonomiques peuvent être réduites si la direction est prête à payer pour les cabines bien conçues, les sièges conducteur entièrement réglables et les bons dispositifs de contrôle du véhicule qui sont maintenant disponibles. Un bon entretien, en particulier des systèmes d'échappement, réduira l'exposition au bruit.

Les expositions toxiques peuvent être réduites si la direction assure la conformité aux normes d'emballage, d'étiquetage, de chargement et de placardage pour les matières dangereuses. Les mesures qui réduisent les accidents de la route réduisent également le risque d'incident impliquant des matières dangereuses.

Les conducteurs doivent avoir le temps d'inspecter minutieusement le véhicule avant de l'utiliser et ne doivent faire face à aucune pénalité ou dissuasion pour avoir refusé de conduire un véhicule qui ne fonctionne pas correctement. Les conducteurs doivent également recevoir une formation de conduite adéquate, une formation à l'inspection des véhicules, une formation à la reconnaissance des dangers et une formation aux premiers intervenants.

Si les conducteurs sont responsables du chargement et du déchargement, ils doivent recevoir une formation sur les techniques de levage appropriées et disposer de diables, chariots élévateurs, grues ou autres équipements nécessaires pour manipuler les marchandises sans effort excessif. Si les conducteurs doivent effectuer des réparations sur les véhicules, ils doivent disposer des outils appropriés et d'une formation appropriée. Des mesures de sécurité adéquates doivent être prises pour protéger les conducteurs qui transportent des objets de valeur ou gèrent les tarifs des passagers ou l'argent reçu pour les marchandises livrées. Les chauffeurs d'autobus doivent disposer de fournitures appropriées pour traiter les liquides organiques des passagers malades ou blessés.

Les conducteurs doivent recevoir des services médicaux pour assurer leur aptitude au travail et pour maintenir leur santé. Une surveillance médicale doit être assurée pour les conducteurs qui manipulent des matières dangereuses ou qui sont impliqués dans un incident avec exposition à des agents pathogènes à diffusion hématogène ou à des matières dangereuses . La direction et les conducteurs doivent se conformer aux normes régissant l'évaluation de l'aptitude médicale.

 

Retour

Lire 6884 fois Dernière modification le Mercredi, Juin 29 2011 13: 39
Plus dans cette catégorie: Ergonomie de la conduite d'autobus »

" AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : L'OIT n'assume aucune responsabilité pour le contenu présenté sur ce portail Web qui est présenté dans une langue autre que l'anglais, qui est la langue utilisée pour la production initiale et l'examen par les pairs du contenu original. Certaines statistiques n'ont pas été mises à jour depuis la production de la 4ème édition de l'Encyclopédie (1998)."

Table des matières

Références de l'industrie du transport et de l'entreposage

Institut national américain de normalisation (ANSI). 1967. Illumination. ANSI A11.1-1967. New York : ANSI.

Anton, DJ. 1988. Dynamique des collisions et systèmes de retenue. In Aviation Medicine, 2e édition, édité par J Ernsting et PF King. Londres : Butterworth.

Beiler, H et U Tränkle. 1993. Fahrerarbeit als Lebensarbeitsperpektive. In Europäische Forschungsansätze zur Gestaltung der Fahrtätigkeit im ÖPNV (S. 94-98) Bundesanstat für Arbeitsschutz. Bremerhaven : Wirtschaftsverlag NW.

Bureau des statistiques du travail (BLS). 1996. Statistiques sur la sécurité et la santé. Washington, DC : BLS.

Association canadienne du transport urbain. 1992. Étude ergonomique du poste de conduite dans les autobus urbains. Toronto : Association canadienne du transport urbain.

Decker, JA. 1994. Évaluation des risques pour la santé : Southwest Airlines, Houston Hobby Airport, Houston, Texas. HETA-93-0816-2371. Cincinnati, Ohio : NIOSH.

De Hart RL. 1992. Médecine aérospatiale. In Public Health and Preventive Medicine, 13e édition, édité par ML Last et RB Wallace. Norwalk, Connecticut : Appleton et Lange.

DeHart, RL et KN Beers. 1985. Accidents d'aéronefs, survie et sauvetage. Dans Fundamentals of Aerospace Medicine, édité par RL DeHart. Philadelphie, Pennsylvanie : Lea et Febiger.

Eisenhardt, D et E Olmsted. 1996. Enquête sur l'infiltration des gaz d'échappement dans un bâtiment situé sur la voie de circulation de l'aéroport John F. Kennedy (JFK). New York : Département américain de la santé et des services sociaux, Service de santé publique, Division de la santé fédérale au travail, Bureau extérieur de New York.

Firth, R. 1995. Étapes pour installer avec succès un système de gestion d'entrepôt. Génie industriel 27(2):34–36.

Friedberg, W, L Snyder, DN Faulkner, EB Darden, Jr. et K O'Brien. 1992. Exposition aux radiations des membres d'équipage des transporteurs aériens II. DOT/FAA/AM-92-2.19. Oklahoma City, OK : Institut aéromédical civil ; Washington, DC : Administration fédérale de l'aviation.

Gentry, JJ, J Semeijn et DB Vellenga. 1995. L'avenir du transport routier dans la nouvelle Union européenne — 1995 et au-delà. Examen de la logistique et des transports 31(2):149.

Giesser-Weigt, M et G Schmidt. 1989. Verbesserung des Arbeitssituation von Fahrern im öffentlichen Personennahverkehr. Bremerhaven : Wirtschaftsverlag NW.

Glaister, DH. 1988a. Les effets d'une accélération de longue durée. In Aviation Medicine, 2e édition, édité par J Ernsting et PF King. Londres : Butterworth.

—. 1988b. Protection contre les accélérations de longue durée. In Aviation Medicine, 2e édition, édité par J Ernsting et PF King. Londres : Butterworth.

Haas, J, H Petry et W Schühlein. 1989. Untersuchung zurVerringerung berufsbedingter Gesundheitsrisien im Fahrdienst des öffentlichen Personennahverkehr. Bremerhaven; Wirtschaftsverlag NW.

Chambre internationale de la marine marchande. 1978. Guide international de sécurité pour les pétroliers et les terminaux. Londres : Witherby.

Organisation internationale du travail (OIT). 1992. Développements récents dans le transport intérieur. Rapport I, Programme des activités sectorielles, douzième session. Genève : OIT.

—. 1996. Prévention des accidents à bord des navires en mer et au port. Un recueil de directives pratiques du BIT. 2e édition. Genève : OIT.

Joyner, KH et MJ Bangay. 1986. Enquête sur l'exposition des travailleurs civils des radars d'aéroport en Australie. Journal of Microwave Power and Electromagnetic Energy 21(4):209–219.

Landsbergis, PA, D Stein, D Iacopelli et J Fruscella. 1994. Enquête sur le milieu de travail des contrôleurs aériens et élaboration d'un programme de formation en santé et sécurité au travail. Présenté à l'American Public Health Association, 1er novembre, Washington, DC.

Leverett, SD et JE Whinnery. 1985. Biodynamie : Accélération soutenue. Dans Fundamentals of Aerospace Medicine, édité par RL DeHart. Philadelphie, Pennsylvanie : Lea et Febiger.

Magnier, M. 1996. Experts : Le Japon a la structure mais pas la volonté de l'intermodalité. Journal du commerce et commercial 407:15.

Martin, R.L. 1987. AS/RS : De l'entrepôt à l'usine. Ingénierie de fabrication 99: 49–56.

Meifort, J, H Reiners et J Schuh. 1983. Arbeitshedingungen von Linienbus- und Strassenbahnfahrern des Dortmunder Staatwerke Aktiengesellschaft. Bremenhavre : Wirtschaftsverlag.

Miyamoto, Y. 1986. Irritants oculaires et respiratoires dans les gaz d'échappement des moteurs à réaction. Aviation, espace et médecine environnementale 57(11):1104–1108.

Association nationale de protection contre les incendies (NFPA). 1976. Manuel de protection contre les incendies, 14e édition. Quincy, MA : NFPA.

Institut national pour la sécurité et la santé au travail (NIOSH). 1976. Expositions documentées du personnel des systèmes d'inspection des bagages de l'aéroport. Publication 77-105 du DHHS (NIOSH). Cincinnati, Ohio : NIOSH.

—. 1993a. Évaluation des risques pour la santé : Big Bear Grocery Warehouse. HETA 91-405-2340. Cincinnati, Ohio : NIOSH.

—. 1993b. Alerte : Prévention des homicides en milieu de travail. Publication DHHS (NIOSH) 93-108. Cincinatti, Ohio : NIOSH.

—. 1995. Évaluation des risques pour la santé : Entrepôt d'épicerie Kroger. HETA 93-0920-2548. Cincinnati, Ohio : NIOSH.

Conseil national de sécurité. 1988. Manuel de sécurité des opérations au sol de l'aviation, 4e édition. Chicago, Illinois : Conseil national de sécurité.

Nicogossian, AE, CL Huntoon et SL Pool (eds.). 1994. Physiologie et médecine spatiales, 3e édition. Philadelphie, Pennsylvanie : Lea et Febiger.

Peters, Gustavsson, Morén, Nilsson et Wenäll. 1992. Forarplats I Buss, Etapp 3; Spécification Krav. Linköping, Suède : Väg och Trafikinstitutet.

Poitrast, BJ et de Treville. 1994. Considérations médicales professionnelles dans l'industrie aéronautique. In Occupational Medicine, 3e édition, édité par C Zenz, OB Dickerson et EP Hovarth. Saint-Louis, Missouri : Mosby.

Register, O. 1994. Faites fonctionner l'identification automatique dans votre monde. Transport et distribution 35(10):102–112.

Reimann, J. 1981. Beanspruchung von Linienbusfahrern. Untersuchungen zur Beanspruchung von Linienbusfahrern im innerstädtischen Verkehr. Bremerhaven : Wirtschafts-verlag NW.

Rogers, JW. 1980. Résultats du programme de surveillance de l'ozone en cabine de la FAA dans les aéronefs commerciaux en 1978 et 1979. FAA-EE-80-10. Washington, DC : Administration fédérale de l'aviation, Bureau de l'environnement et de l'énergie.

Rose, RM, CD Jenkins et MW Hurst. 1978. Étude sur l'évolution de la santé des contrôleurs de la circulation aérienne. Boston, MA : École de médecine de l'Université de Boston.

Sampson, RJ, MT Farris et DL Shrock. 1990. Transport intérieur : pratique, théorie et politique, 6e édition. Boston, Massachusetts : Houghton Mifflin Company.

Streekvervoer Nederland. 1991. Chaufferscabine [Cabine du conducteur]. Amsterdam, Pays-Bas : Streekvervoer Nederland.

Sénat américain. 1970. Contrôleurs de la circulation aérienne (Rapport Corson). Rapport du Sénat 91-1012. 91e Congrès, 2e session, 9 juillet. Washington, DC : GPO.

Département américain des transports (DOT). 1995. Rapport du Sénat 103–310, juin 1995. Washington, DC : GPO.

Verband Deutscher Verkehrsunternehmen. 1996. Fahrerarbeitsplatz im Linienbus [Poste de travail du chauffeur dans les bus]. VDV Schrift 234 (Entwurf). Cologne, Allemagne : Verband Deutscher Verkehrsunternehmen.

Violland, M. 1996. Où vont les chemins de fer ? L'Observateur de l'OCDE n° 198, 33.

Wallentowitz H, M Marx, F Luczak, J Scherff. 1996. Forschungsprojekt. Fahrerarbeitsplatz im Linienbus— Abschlußbericht [Projet de recherche. Poste de conduite dans les autobus—Rapport final]. Aix-la-Chapelle, Allemagne : RWTH.

Wu, YX, XL Liu, BG Wang et XY Wang. 1989. Décalage temporaire du seuil induit par le bruit des aéronefs. Espace aéronautique et médecine 60(3):268–270.