Segunda-feira, 04 abril 2011 17: 19

Proteção de máquinas

Classifique este artigo
(8 votos)

Parece haver tantos perigos potenciais criados por peças móveis de máquinas quanto diferentes tipos de máquinas. As proteções são essenciais para proteger os trabalhadores de lesões desnecessárias e evitáveis ​​relacionadas ao maquinário. Portanto, qualquer peça, função ou processo da máquina que possa causar ferimentos deve ser protegido. Onde a operação de uma máquina ou contato acidental com ela puder ferir o operador ou outras pessoas nas proximidades, o perigo deve ser controlado ou eliminado.

Movimentos e Ações Mecânicas

Os perigos mecânicos normalmente envolvem peças móveis perigosas nas três áreas básicas a seguir:

    • o ponto de operação, aquele ponto onde o trabalho é executado no material, como corte, modelagem, puncionamento, estampagem, mandrilamento ou formação de estoque
    • aparelho de transmissão de energia, quaisquer componentes do sistema mecânico que transmitem energia às partes da máquina que executam o trabalho. Esses componentes incluem volantes, polias, correias, bielas, acoplamentos, cames, fusos, correntes, manivelas e engrenagens
    • outras partes móveis, todas as partes da máquina que se movem enquanto a máquina está funcionando, como partes móveis alternadas, rotativas e transversais, bem como mecanismos de alimentação e partes auxiliares da máquina.

        Uma ampla variedade de movimentos mecânicos e ações que podem apresentar riscos aos trabalhadores incluem o movimento de membros rotativos, braços alternativos, correias móveis, engrenagens engrenadas, dentes cortantes e quaisquer peças que impactam ou cisalham. Esses diferentes tipos de movimentos e ações mecânicas são básicos para quase todas as máquinas, e reconhecê-los é o primeiro passo para proteger os trabalhadores dos perigos que eles podem apresentar.

        Moções

        Existem três tipos básicos de movimento: rotativo, recíproco e transversal.

        Movimento rotativo pode ser perigoso; mesmo eixos lisos e de rotação lenta podem prender a roupa e forçar um braço ou mão a uma posição perigosa. Lesões devido ao contato com peças rotativas podem ser graves (consulte a figura 1).

        Figura 1. Prensa puncionadora mecânica

        MAC080F1

        Colares, acoplamentos, cames, embreagens, volantes, pontas de eixo, fusos e eixos horizontais ou verticais são alguns exemplos de mecanismos rotativos comuns que podem ser perigosos. Há perigo adicional quando parafusos, entalhes, abrasões e chaves salientes ou parafusos de fixação são expostos em peças rotativas em máquinas, conforme mostrado na figura 2.

        Figura 2. Exemplos de projeções perigosas em peças rotativas

        MAC080F2

        Ponto de nip em execuçãos são criados por peças rotativas em máquinas. Existem três tipos principais de pontos de nip em execução:

          1. Peças com eixos paralelos podem girar em direções opostas. Essas peças podem estar em contato (produzindo assim um ponto de aperto) ou próximas umas das outras, caso em que o material alimentado entre os rolos produz os pontos de aperto. Este perigo é comum em máquinas com engrenagens engrenadas, laminadores e calandras, conforme mostra a figura 3.
          2. Outro tipo de ponto de aperto é criado entre partes rotativas e com movimento tangencial, como o ponto de contato entre uma correia de transmissão de força e sua polia, uma corrente e uma roda dentada ou uma cremalheira e pinhão, conforme mostrado na figura 4.
          3. Pontos de nip também podem ocorrer entre peças rotativas e fixas que criam uma ação de cisalhamento, esmagamento ou abrasão. Exemplos incluem volantes ou volantes com raios, roscas transportadoras ou a periferia de uma roda abrasiva e um descanso de trabalho ajustado incorretamente, conforme mostrado na figura 5.

           

          Figura 3. Pontos de nip comuns em peças rotativas

              MAC080F3

               

              Figura 4. Pontos de aperto entre elementos rotativos e peças com movimentos longitudinais

              MAC080F4

               

              Figura 5. Pontos de aperto entre os componentes rotativos da máquina

              MAC080F5

              Movimentos alternativos pode ser perigoso porque durante o movimento para frente e para trás ou para cima e para baixo, um trabalhador pode ser atingido ou ficar preso entre uma parte móvel e uma parte estacionária. Um exemplo é mostrado na figura 6.

              Figura 6. Movimento alternativo perigoso

              MAC080F6

              movimento transversal (movimento em linha reta e contínua) cria um risco porque um trabalhador pode ser atingido ou preso em um ponto de aperto ou cisalhamento por uma peça móvel. Um exemplo de movimento transversal é mostrado na figura 7.

              Figura 7. Exemplo de movimento transversal

              MAC080F7

              Opções

              Existem quatro tipos básicos de ação: corte, puncionamento, cisalhamento e dobra.

              Ação de corte envolve rotação, movimento alternativo ou transversal. A ação de corte cria perigos no ponto de operação onde podem ocorrer lesões nos dedos, cabeça e braço e onde lascas ou fragmentos de material podem atingir os olhos ou o rosto. Exemplos típicos de máquinas com riscos de corte incluem serras de fita, serras circulares, mandriladoras ou furadeiras, tornos (tornos) e fresadoras. (Veja a figura 8.)

              Figura 8. Exemplos de riscos de corte

              MAC080F8

              ação de perfuração resulta quando a energia é aplicada a um slide (ram) com a finalidade de cortar, desenhar ou estampar metal ou outros materiais. O perigo desse tipo de ação ocorre no ponto de operação onde o estoque é inserido, segurado e retirado manualmente. Máquinas típicas que usam ação de puncionamento são prensas mecânicas e ferragens. (Veja a figura 9.)

              Figura 9. Operação típica de perfuração

              MAC080F9

              Ação de cisalhamento envolve a aplicação de energia a uma corrediça ou faca para aparar ou cortar metal ou outros materiais. Um perigo ocorre no ponto de operação onde o material é realmente inserido, retido e retirado. Exemplos típicos de máquinas usadas para operações de cisalhamento são cisalhas acionadas mecanicamente, hidraulicamente ou pneumaticamente. (Veja a figura 10.)

              Figura 10. Operação de cisalhamento

              MAC80F10

              Ação de dobra resulta quando a energia é aplicada a um slide para moldar, desenhar ou estampar metal ou outros materiais. O perigo ocorre no ponto de operação onde o material é inserido, retido e retirado. Equipamentos que usam ação de dobra incluem prensas mecânicas, dobradeiras e dobradeiras de tubos. (Veja a figura 11.)

              Figura 11. Operação de dobra

              MAC80F11

              Requisitos para salvaguardas

              As proteções devem atender aos seguintes requisitos gerais mínimos para proteger os trabalhadores contra riscos mecânicos:

              Impedir o contato. A proteção deve evitar que mãos, braços ou qualquer parte do corpo ou roupa de um trabalhador entrem em contato com peças móveis perigosas, eliminando a possibilidade de operadores ou outros trabalhadores colocarem partes de seus corpos perto de peças móveis perigosas.

              Fornecer segurança. Os trabalhadores não devem ser capazes de remover ou adulterar facilmente a proteção. Proteções e dispositivos de segurança devem ser feitos de material durável que resista às condições normais de uso e que estejam firmemente presos à máquina.

              Proteja-se da queda de objetos. A proteção deve garantir que nenhum objeto possa cair nas partes móveis e danificar o equipamento ou se tornar um projétil que possa atingir e ferir alguém.

              Não criar novos perigos. Uma proteção anula seu propósito se criar um risco próprio, como um ponto de cisalhamento, uma borda irregular ou uma superfície inacabada. As bordas das proteções, por exemplo, devem ser enroladas ou aparafusadas de forma que eliminem arestas vivas.

              Não criar interferência. As salvaguardas que impedem os trabalhadores de realizar seus trabalhos podem em breve ser substituídas ou desconsideradas. Se possível, os trabalhadores devem ser capazes de lubrificar as máquinas sem desengatar ou remover as proteções. Por exemplo, localizar reservatórios de óleo fora da proteção, com uma linha que leve ao ponto de lubrificação, reduzirá a necessidade de entrar na área perigosa.

              Treinamento de Salvaguarda

              Mesmo o sistema de proteção mais elaborado não pode oferecer proteção eficaz, a menos que os trabalhadores saibam como usá-lo e por quê. O treinamento específico e detalhado é uma parte importante de qualquer esforço para implementar a proteção contra riscos relacionados à máquina. A proteção adequada pode melhorar a produtividade e aumentar a eficiência, pois pode aliviar as apreensões dos trabalhadores sobre lesões. O treinamento de proteção é necessário para novos operadores e pessoal de manutenção ou configuração, quando quaisquer proteções novas ou alteradas são colocadas em serviço ou quando os trabalhadores são designados para uma nova máquina ou operação; deve envolver instrução ou treinamento prático no seguinte:

                • uma descrição e identificação dos perigos associados a máquinas específicas e as salvaguardas específicas contra cada perigo
                • como as salvaguardas fornecem proteção; como usar as proteções e por que
                • como e em que circunstâncias as proteções podem ser removidas e por quem (na maioria dos casos, somente pessoal de reparo ou manutenção)
                • o que fazer (por exemplo, entrar em contato com o supervisor) se uma proteção estiver danificada, faltando ou incapaz de fornecer proteção adequada.

                       

                      Métodos de proteção de máquinas

                      Existem muitas maneiras de proteger as máquinas. O tipo de operação, o tamanho ou formato do estoque, o método de manuseio, o layout físico da área de trabalho, o tipo de material e os requisitos ou limitações de produção ajudarão a determinar o método de proteção apropriado para a máquina individual. O projetista da máquina ou o profissional de segurança deve escolher a proteção mais eficaz e prática disponível.

                      As proteções podem ser categorizadas em cinco classificações gerais: (1) proteções, (2) dispositivos, (3) separação, (4) operações e (5) outras.

                      Proteção com guardas

                      Existem quatro tipos gerais de proteções (barreiras que impedem o acesso a áreas de perigo), como segue:

                      Guardas fixos. Uma proteção fixa é uma parte permanente da máquina e não depende de partes móveis para executar sua função pretendida. Pode ser feito de chapa metálica, tela, tela de arame, barras, plástico ou qualquer outro material que seja resistente o suficiente para suportar qualquer impacto que possa receber e suportar uso prolongado. As proteções fixas são geralmente preferíveis a todos os outros tipos devido à sua relativa simplicidade e permanência (ver tabela 1).

                      Tabela 1. Proteções de máquina

                      Método

                      Ação de salvaguarda

                      Diferenciais

                      Limitações

                      Fixo

                      · Fornece uma barreira

                      · Adapta-se a muitas aplicações específicas
                      · A construção na planta é muitas vezes possível
                      · Oferece proteção máxima
                      · Geralmente requer manutenção mínima
                      · Adequado para alta produção, operações repetitivas

                      · Pode interferir na visibilidade
                      · Limitado a operações específicas
                      · O ajuste e o reparo da máquina geralmente exigem sua remoção, necessitando assim de outros meios de proteção para manutenção
                      pessoal

                      Intertravado

                      · Desliga ou desengata a energia e impede a partida da máquina quando a proteção está aberta; deve exigir que a máquina seja parada antes que o trabalhador possa alcançar a área de perigo

                      · Oferece proteção máxima
                      · Permite o acesso à máquina para remover atolamentos sem a remoção demorada de proteções fixas

                      · Requer ajuste e manutenção cuidadosos
                      · Pode ser fácil de desengatar ou contornar

                      Ajustável

                      · Fornece uma barreira que pode ser ajustada para facilitar uma variedade de operações de produção

                      · Pode ser construído para atender a muitas aplicações específicas
                      · Pode ser ajustado para admitir tamanhos variados de estoque

                      · O operador pode entrar na área de perigo: a proteção pode não estar completa o tempo todo
                      · Pode exigir manutenção frequente e/ou ajuste
                      · Pode ser ineficaz pelo operador
                      · Pode interferir na visibilidade

                      Auto-ajustável

                      · Fornece uma barreira que se move de acordo com o tamanho do estoque que entra na área de perigo

                      · Protetores prontos para uso estão disponíveis comercialmente

                      · Nem sempre oferece proteção máxima
                      · Pode interferir na visibilidade
                      · Pode exigir manutenção e ajuste frequentes

                       

                      Na figura 12, uma proteção fixa em uma prensa mecânica envolve completamente o ponto de operação. O estoque é alimentado pela lateral da proteção para a área da matriz, com o estoque de sucata saindo pelo lado oposto.

                      Figura 12. Proteção fixa na prensa de força

                      MAC80F12

                      A Figura 13 descreve uma proteção de caixa fixa que protege a correia e a polia de uma unidade de transmissão de energia. Um painel de inspeção é fornecido na parte superior para minimizar a necessidade de remover a proteção.

                      Figura 13. Correias e polias com proteção fixa

                      MAC80F13

                      Na figura 14, as proteções fixas do invólucro são mostradas em uma serra de fita. Essas proteções protegem os operadores das rodas giratórias e da lâmina de serra em movimento. Normalmente, a única vez em que as proteções seriam abertas ou removidas seria para troca de lâmina ou para manutenção. É muito importante que estejam bem presos enquanto a serra estiver em uso.

                      Figura 14. Protetores fixos na serra de fita

                      MAC80F14

                      Guardas interligados. Quando as proteções intertravadas são abertas ou removidas, o mecanismo de disparo e/ou energia desliga ou desengata automaticamente, e a máquina não pode rodar ou ser iniciada até que a proteção intertravada esteja de volta no lugar. No entanto, substituir a proteção de intertravamento não deve reiniciar a máquina automaticamente. As proteções intertravadas podem usar energia elétrica, mecânica, hidráulica ou pneumática, ou qualquer combinação delas. Os intertravamentos não devem impedir o “avanço” (ou seja, movimentos progressivos graduais) por controle remoto, se necessário.

                      Um exemplo de proteção intertravada é mostrado na figura 15. Nesta figura, o mecanismo batedor de uma máquina picker (usada na indústria têxtil) é coberto por uma barreira intertravada de proteção. Esta proteção não pode ser levantada enquanto a máquina estiver funcionando, nem a máquina pode ser reiniciada com a proteção na posição elevada.

                      Figura 15. Proteção intertravada na máquina coletora

                      MAC80F15

                      Protetores ajustáveis. Protetores ajustáveis ​​permitem flexibilidade para acomodar vários tamanhos de estoque. A Figura 16 mostra uma proteção de gabinete ajustável em uma serra de fita.

                      Figura 16. Protetor ajustável na serra de fita

                      MAC80F16

                      Protetores autoajustáveis. As aberturas das proteções autoajustáveis ​​são determinadas pelo movimento da coronha. À medida que o operador move a coronha para a área de perigo, a proteção é afastada, proporcionando uma abertura grande o suficiente para permitir apenas a passagem da coronha. Depois que o estoque é removido, o protetor retorna à posição de repouso. Esta proteção protege o operador colocando uma barreira entre a área de perigo e o operador. As proteções podem ser construídas de plástico, metal ou outro material resistente. As proteções auto-ajustáveis ​​oferecem diferentes graus de proteção.

                      A Figura 17 mostra uma serra de braço radial com proteção autoajustável. À medida que a lâmina é puxada pela coronha, a proteção se move para cima, permanecendo em contato com a coronha.

                      Figura 17. Proteção autoajustável na serra de braço radial

                      MAC80F17

                      Proteção com dispositivos

                      Os dispositivos de segurança podem parar a máquina se uma mão ou qualquer parte do corpo for colocada inadvertidamente na área de perigo, podem restringir ou retirar as mãos do operador da área de perigo durante a operação, podem exigir que o operador use ambas as mãos nos controles da máquina simultaneamente ( mantendo assim as mãos e o corpo fora de perigo) ou pode fornecer uma barreira sincronizada com o ciclo operacional da máquina para impedir a entrada na área de perigo durante a parte perigosa do ciclo. Existem cinco tipos básicos de dispositivos de segurança, como segue:

                      Dispositivos de detecção de presença

                      Três tipos de dispositivos sensores que param a máquina ou interrompem o ciclo de trabalho ou operação se um trabalhador estiver dentro da zona de perigo são descritos abaixo:

                      O dispositivo sensor de presença fotoelétrico (óptico) usa um sistema de fontes de luz e controles que podem interromper o ciclo operacional da máquina. Se o campo de luz for interrompido, a máquina para e não roda. Este dispositivo deve ser usado apenas em máquinas que podem ser paradas antes que o trabalhador alcance a área de perigo. A Figura 18 mostra um dispositivo fotoelétrico de detecção de presença usado com uma prensa dobradeira. O dispositivo pode ser girado para cima ou para baixo para acomodar diferentes requisitos de produção.

                      Figura 18. Dispositivo fotoelétrico de detecção de presença na prensa dobradeira

                      MAC80F18

                      O dispositivo de detecção de presença por radiofrequência (capacitância) usa um feixe de rádio que faz parte do circuito de controle. Quando o campo de capacitância é interrompido, a máquina irá parar ou não será ativada. Este dispositivo deve ser usado apenas em máquinas que podem ser paradas antes que o trabalhador possa alcançar a área de perigo. Isso requer que a máquina tenha uma embreagem de fricção ou outro meio confiável de parada. A Figura 19 mostra um dispositivo de detecção de presença por radiofrequência montado em uma prensa mecânica de revolução parcial.

                      Figura 19. Dispositivo de detecção de presença por radiofrequência na serra elétrica

                      MAC80F19

                      O dispositivo sensor eletromecânico possui um apalpador ou barra de contato que desce até uma distância predeterminada quando o operador inicia o ciclo da máquina. Se houver uma obstrução impedindo-a de descer toda a distância predeterminada, o circuito de controle não aciona o ciclo da máquina. A Figura 20 mostra um dispositivo de detecção eletromecânico em uma eyeletter. A sonda de detecção em contato com o dedo do operador também é mostrada.

                      Figura 20. Dispositivo de detecção eletromecânica na máquina de letras de olho

                      MAC80F20

                      Dispositivos pullback

                      Os dispositivos pullback utilizam uma série de cabos conectados às mãos, pulsos e/ou braços do operador e são usados ​​principalmente em máquinas com ação de curso. Quando a corrediça/êmbolo está levantada, o operador tem acesso ao ponto de operação. Quando a corrediça/arríete começa a descer, uma articulação mecânica garante automaticamente a retirada das mãos do ponto de operação. A Figura 21 mostra um dispositivo pullback em uma prensa pequena.

                      Figura 21. Dispositivo pullback na prensa mecânica

                      MAC80F21

                      Dispositivos de retenção

                      Dispositivos de retenção, que utilizam cabos ou correias presas entre um ponto fixo e as mãos do operador, têm sido usados ​​em alguns países. Esses dispositivos geralmente não são considerados proteções aceitáveis ​​porque são facilmente contornados pelo operador, permitindo assim que as mãos sejam colocadas na zona de perigo. (Ver tabela 2.)

                      Tabela 2. Dispositivos

                      Método

                      Ação de salvaguarda

                      Diferenciais

                      Limitações

                      Fotoelétrico
                      (óptico)

                      · A máquina não iniciará o ciclo quando o campo de luz for interrompido
                      · Quando o campo de luz é interrompido por qualquer parte do corpo do operador durante o processo de ciclagem, a frenagem imediata da máquina é ativada

                      · Pode permitir movimentos mais livres para o operador

                      · Não protege contra falhas mecânicas
                      · Pode exigir alinhamento e calibração frequentes
                      · Vibração excessiva pode causar danos ao filamento da lâmpada e queima prematura
                      · Limitado a máquinas que podem ser paradas sem completar o ciclo

                      Radiofrequência
                      (capacitância)

                      · O ciclo da máquina não iniciará quando o campo de capacitância for interrompido
                      · Quando o campo de capacitância é perturbado por qualquer parte do corpo do operador durante o processo de ciclagem, a frenagem imediata da máquina é ativada

                      · Pode permitir movimentos mais livres para o operador

                      · Não protege contra falhas mecânicas
                      · A sensibilidade da antena deve ser ajustada corretamente
                      · Limitado a máquinas que podem ser paradas sem completar o ciclo

                      Eletro-mecânica

                      · Barra de contato ou sonda percorre uma distância predeterminada entre o operador e a área de perigo
                      · A interrupção deste movimento impede o início do ciclo da máquina

                      · Pode permitir o acesso no ponto de operação

                      · A barra de contato ou sonda deve estar devidamente ajustada para cada aplicação; este ajuste deve ser mantido adequadamente

                      Retrocesso

                      · Quando a máquina começa a rodar, as mãos do operador são puxadas para fora da área de perigo

                      · Elimina a necessidade de barreiras auxiliares ou outras interferências na área de perigo

                      · Limita o movimento do operador
                      · Pode obstruir o espaço de trabalho ao redor do operador
                      · Ajustes devem ser feitos para operações específicas e para cada indivíduo
                      · Requer inspeções frequentes e manutenção regular
                      · Requer supervisão rigorosa do uso do equipamento pelo operador

                      Controles de viagem de segurança:
                      · Sensível a pressão
                      barra de corpo
                      · Haste de segurança
                      · Fio de segurança

                      · Pára a máquina quando acionada

                      · Simplicidade de uso

                      · Todos os controles devem ser ativados manualmente
                      · Pode ser difícil ativar os controles devido à sua localização
                      · Protege apenas o operador
                      · Pode exigir acessórios especiais para manter o trabalho
                      · Pode exigir um freio de máquina

                      Controle de duas mãos

                      · É necessário o uso simultâneo de ambas as mãos, evitando que o operador entre na área de perigo

                      · As mãos do operador estão em um local predeterminado longe da área de perigo
                      · As mãos do operador estão livres para pegar uma nova peça após a conclusão da primeira metade do ciclo

                      · Requer uma máquina de ciclo parcial com freio
                      · Alguns controles bimanuais podem se tornar inseguros segurando com o braço ou bloqueando, permitindo assim a operação com uma mão
                      · Protege apenas o operador

                      viagem de duas mãos

                      · O uso simultâneo de duas mãos em controles separados evita que as mãos fiquem na área de perigo quando o ciclo da máquina começa

                      · As mãos do operador estão longe da área de perigo
                      · Pode ser adaptado para múltiplas operações
                      · Sem obstrução à alimentação manual
                      · Não requer ajuste para cada operação

                      · O operador pode tentar alcançar a área de perigo após tropeçar na máquina
                      · Algumas viagens podem se tornar inseguras segurando com o braço ou bloqueando, permitindo assim a operação com uma mão
                      · Protege apenas o operador
                      · Pode exigir acessórios especiais

                      Portão

                      · Fornece uma barreira entre a área de perigo e o operador ou outro pessoal

                      · Pode impedir alcançar ou entrar na área de perigo

                      · Pode exigir inspeção frequente e manutenção regular
                      · Pode interferir na capacidade do operador de ver o trabalho

                       

                      Dispositivos de controle de segurança

                      Todos esses dispositivos de controle de segurança são ativados manualmente e devem ser redefinidos manualmente para reiniciar a máquina:

                      • Controles de viagem de segurança como barras de pressão, hastes de disparo e fios de disparo são controles manuais que fornecem um meio rápido para desativar a máquina em uma situação de emergência.
                      • Barras corporais sensíveis à pressão, quando pressionado, desativará a máquina se o operador ou alguém tropeçar, perder o equilíbrio ou for puxado em direção à máquina. O posicionamento da barra é crítico, pois deve parar a máquina antes que uma parte do corpo atinja a área de perigo. A Figura 22 mostra uma barra de corpo sensível à pressão localizada na frente de um moinho de borracha.

                       

                      Figura 22. Barra de corpo sensível à pressão no moinho de borracha

                      MAC80F23

                      • Dispositivos de haste de segurança desativar a máquina quando pressionado manualmente. Como eles precisam ser acionados pelo operador durante uma situação de emergência, sua posição adequada é crítica. A Figura 23 mostra uma haste de manobra localizada acima do moinho de borracha.

                       

                      Figura 23. Haste de segurança na fábrica de borracha

                      MAC80F24

                      • Cabos de segurança estão localizados ao redor do perímetro ou perto da área de perigo. O operador deve ser capaz de alcançar o cabo com qualquer uma das mãos para parar a máquina. A Figura 24 mostra uma calandra equipada com este tipo de controle.

                       

                      Figura 24. Cabo de segurança na calandra

                      MAC80F25

                      • Controles bimanuais exigem pressão constante e simultânea para o operador ativar a máquina. Quando instalados em prensas mecânicas, esses controles usam uma embreagem de rotação parcial e um monitor de freio, conforme mostrado na figura 25. Com esse tipo de dispositivo, as mãos do operador devem estar em um local seguro (nos botões de controle) e em um distância segura da área de perigo enquanto a máquina completa seu ciclo de fechamento.

                       

                      Figura 25. Botões de controle de duas mãos na prensa de força da embreagem de revolução parcial

                       MAC80F26

                      • viagem de duas mãos. O desengate de duas mãos mostrado na figura 26 é geralmente usado com máquinas equipadas com embreagens de rotação total. Requer a aplicação simultânea de ambos os botões de controle do operador para ativar o ciclo da máquina, após o qual as mãos ficam livres. Os disparos devem ser colocados longe o suficiente do ponto de operação para impossibilitar que os operadores movam suas mãos dos botões ou alavancas de disparo para o ponto de operação antes que a primeira metade do ciclo seja concluída. As mãos do operador são mantidas longe o suficiente para evitar que sejam colocadas acidentalmente na área de perigo antes que a corrediça/pistão ou lâmina atinja a posição totalmente abaixada.

                       

                      Figura 26. Botões de controle de duas mãos na prensa de força da embreagem de revolução total

                      MAC80F27

                      • Portões são dispositivos de controle de segurança que fornecem uma barreira móvel que protege o operador no ponto de operação antes que o ciclo da máquina possa ser iniciado. Os portões são geralmente projetados para serem operados a cada ciclo da máquina. A Figura 27 mostra um portão em uma prensa mecânica. Se o portão não puder descer até a posição totalmente fechada, a prensa não funcionará. Outra aplicação das cancelas é a sua utilização como componente de um sistema de proteção perimetral, onde as comportas fornecem proteção aos operadores e ao tráfego de pedestres.

                       

                      Figura 27. Prensa potente com portão

                      MAC80F28

                      Salvaguarda por localização ou distância

                      Para proteger uma máquina por localização, a máquina ou suas peças móveis perigosas devem ser posicionadas de forma que as áreas perigosas não sejam acessíveis ou não representem perigo para o trabalhador durante a operação normal da máquina. Isso pode ser feito com paredes ou cercas que restrinjam o acesso às máquinas, ou localizando uma máquina de forma que um recurso de projeto da planta, como uma parede, proteja o trabalhador e outras pessoas. Outra possibilidade é ter peças perigosas localizadas em altura suficiente para ficarem fora do alcance normal de qualquer trabalhador. Uma análise de risco completa de cada máquina e situação particular é essencial antes de tentar esta técnica de proteção. Os exemplos mencionados abaixo são algumas das inúmeras aplicações do princípio da salvaguarda por localização/distância.

                      Processo de alimentação. O processo de alimentação pode ser protegido por localização se for possível manter uma distância segura para proteger as mãos do trabalhador. As dimensões do estoque que está sendo trabalhado podem fornecer segurança adequada. Por exemplo, ao operar uma máquina de perfuração de extremidade única, se o material tiver vários pés de comprimento e apenas uma extremidade do material estiver sendo trabalhada, o operador poderá segurar a extremidade oposta enquanto o trabalho estiver sendo executado. No entanto, dependendo da máquina, a proteção ainda pode ser necessária para outras pessoas.

                      Controles de posicionamento. O posicionamento da estação de controle do operador fornece uma abordagem potencial para proteção por localização. Os controles do operador podem estar localizados a uma distância segura da máquina se não houver motivo para o operador estar presente na máquina.

                      Métodos de proteção de alimentação e ejeção

                      Muitos métodos de alimentação e ejeção não exigem que os operadores coloquem as mãos na área de perigo. Em alguns casos, nenhum envolvimento do operador é necessário após a configuração da máquina, enquanto em outras situações, os operadores podem alimentar manualmente o estoque com a ajuda de um mecanismo de alimentação. Além disso, podem ser projetados métodos de ejeção que não requeiram qualquer envolvimento do operador depois que a máquina começar a funcionar. Alguns métodos de alimentação e ejeção podem até mesmo criar perigos, como um robô que pode eliminar a necessidade de um operador estar perto da máquina, mas pode criar um novo perigo pelo movimento de seu braço. (Ver tabela 3.)

                      Tabela 3. Métodos de alimentação e ejeção

                      Método

                      Ação de salvaguarda

                      Diferenciais

                      Limitações

                      Feed automático

                      · O estoque é alimentado a partir de rolos, indexados pelo mecanismo da máquina, etc.

                      · Elimina a necessidade de envolvimento do operador na área de perigo

                      · Outras proteções também são necessárias para proteção do operador - geralmente proteções de barreira fixas
                      · Requer manutenção frequente
                      · Pode não ser adaptável à variação de estoque

                      Semi-automática
                      alimentação

                      · O estoque é alimentado por chutes, matrizes móveis, dial
                      alimentação, êmbolos ou suporte deslizante

                      · Elimina a necessidade de envolvimento do operador na área de perigo

                      · Outras proteções também são necessárias para proteção do operador - geralmente proteções de barreira fixas
                      · Requer manutenção frequente
                      · Pode não ser adaptável à variação de estoque

                      Automático
                      ejeção

                      · As peças de trabalho são ejetadas por ar ou meios mecânicos

                      · Elimina a necessidade de envolvimento do operador na área de perigo

                      · Pode criar um risco de sopro de lascas ou detritos
                      · O tamanho do estoque limita o uso deste método
                      · A ejeção de ar pode apresentar um risco de ruído

                      Semi-automática
                      ejeção

                      · As peças de trabalho são ejetadas por ação mecânica
                      meios que são iniciados pelo operador

                      · O operador não precisa entrar na área de perigo para remover o trabalho finalizado

                      · Outras proteções são necessárias para o operador
                      proteção
                      · Pode não ser adaptável à variação de estoque

                      Robôs

                      · Eles executam o trabalho normalmente feito pelo operador

                      · O operador não precisa entrar na área de perigo
                      · São adequados para operações onde estão presentes altos fatores de estresse, como calor e ruído

                      · Podem criar perigos por conta própria
                      · Requer manutenção máxima
                      · São adequados apenas para operações específicas

                       

                      O uso de um dos cinco métodos de alimentação e ejeção a seguir para proteger as máquinas não elimina a necessidade de proteções e outros dispositivos, que devem ser usados ​​conforme necessário para fornecer proteção contra exposição a riscos.

                      Feed automático. As alimentações automáticas reduzem a exposição do operador durante o processo de trabalho e muitas vezes não exigem nenhum esforço do operador depois que a máquina está configurada e funcionando. A prensa mecânica da figura 28 possui um mecanismo de alimentação automática com uma proteção transparente fixa na área de perigo.

                      Figura 28. Prensa hidráulica com alimentação automática

                      MAC80F29

                      Alimentação semiautomática. Com alimentação semiautomática, como no caso de uma prensa mecânica, o operador utiliza um mecanismo para colocar a peça que está sendo processada sob o aríete a cada passada. O operador não precisa alcançar a área de perigo e a área de perigo é completamente fechada. A Figura 29 mostra uma calha de alimentação na qual cada peça é colocada manualmente. O uso de um chute de alimentação em uma prensa inclinada não apenas ajuda a centralizar a peça à medida que ela desliza para dentro da matriz, mas também pode simplificar o problema de ejeção.

                      Figura 29. Prensa potente com alimentação por calha

                      MAC80F30

                      Ejeção automática. A ejeção automática pode empregar pressão de ar ou um aparato mecânico para remover a peça completa de uma prensa e pode ser interligada com os controles operacionais para impedir a operação até que a ejeção da peça seja concluída. O mecanismo pan shuttle mostrado na figura 30 move-se sob a peça acabada enquanto a corrediça se move para cima. A lançadeira então pega a peça arrancada da corrediça pelos pinos de extração e a desvia para um chute. Quando o aríete se move para baixo em direção ao próximo espaço em branco, o pan shuttle se afasta da área da matriz.

                      Figura 30. Sistema de ejeção do vaivém

                      MAC80F31

                      Ejeção semiautomática. A Figura 31 mostra um mecanismo de ejeção semiautomático usado em uma prensa mecânica. Quando o êmbolo é retirado da área da matriz, a perna ejetora, que é mecanicamente acoplada ao êmbolo, chuta o trabalho concluído.

                      Figura 31. Mecanismo de ejeção semiautomático

                      MAC80F32

                      Robôs. Os robôs são dispositivos complexos que carregam e descarregam estoque, montam peças, transferem objetos ou executam trabalhos que não seriam executados por um operador, eliminando assim a exposição do operador a riscos. Eles são mais bem utilizados em processos de alta produção que exigem rotinas repetidas, onde podem proteger contra outros riscos aos funcionários. Os robôs podem criar perigos e proteções apropriadas devem ser usadas. A Figura 32 mostra um exemplo de um robô alimentando uma prensa.

                      Figura 32. Usando proteções de barreira para proteger o envelope do robô

                      MAC80F33

                      Auxiliares de proteção diversos

                      Embora diversos auxílios de proteção não ofereçam proteção completa contra os perigos da máquina, eles podem fornecer aos operadores uma margem extra de segurança. É necessário bom senso em sua aplicação e uso.

                      Barreiras de conscientização. As barreiras de alerta não fornecem proteção física, mas servem apenas para lembrar os operadores de que estão se aproximando da área de perigo. Geralmente, as barreiras de conscientização não são consideradas adequadas quando existe exposição contínua ao perigo. A Figura 33 mostra uma corda usada como barreira de reconhecimento na parte traseira de uma tesoura de esquadria. As barreiras não impedem fisicamente as pessoas de entrar em áreas de perigo, mas apenas fornecem conscientização sobre o perigo.

                      Figura 33. Vista traseira do quadrado de power shear

                      MAC80F34

                      Shields. Os escudos podem ser usados ​​para fornecer proteção contra partículas voadoras, respingos de fluidos de usinagem ou refrigerantes. A Figura 34 mostra duas aplicações potenciais.

                      Figura 34. Aplicações de escudos

                      MAC80F35

                      Ferramentas de segurar. As ferramentas de fixação colocam e removem o estoque. Um uso típico seria para alcançar a área de perigo de uma prensa ou dobradeira. A Figura 35 mostra uma variedade de ferramentas para essa finalidade. Ferramentas de retenção não devem ser usadas em vez disso de outras proteções de máquinas; eles são apenas um complemento para a proteção que outros guardas fornecem.

                      Figura 35. Ferramentas de fixação

                      MAC80F36

                      Empurrar bastões ou blocos, como mostrado na figura 36, ​​pode ser usado ao alimentar o estoque em uma máquina, como uma lâmina de serra. Quando for necessário que as mãos fiquem muito próximas da lâmina, o bastão ou bloco pode fornecer uma margem de segurança e evitar ferimentos.

                      Figura 36. Uso do push stick ou push block

                      MAC80F37

                       

                      Voltar

                      Leia 28555 vezes Última modificação em sábado, 30 de julho de 2022 01:42

                      " ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE: A OIT não se responsabiliza pelo conteúdo apresentado neste portal da Web em qualquer idioma que não seja o inglês, que é o idioma usado para a produção inicial e revisão por pares do conteúdo original. Algumas estatísticas não foram atualizadas desde a produção da 4ª edição da Enciclopédia (1998)."

                      Conteúdo

                      Referências de aplicações de segurança

                      Arteau, J, A Lan e JF Corveil. 1994. Uso de linhas de vida horizontais em montagem de aço estrutural. Anais do Simpósio Internacional de Proteção Contra Quedas, San Diego, Califórnia (27 a 28 de outubro de 1994). Toronto: Sociedade Internacional de Proteção Contra Quedas.

                      Backström, T. 1996. Risco de acidentes e proteção de segurança na produção automatizada. Tese de doutorado. Arbete och Hälsa 1996:7. Solna: Instituto Nacional para a Vida Profissional.

                      Backström, T e L Harms-Ringdahl. 1984. Um estudo estatístico de sistemas de controle e acidentes de trabalho. J Ocupar Ac. 6:201–210.

                      Backström, T e M Döös. 1994. Defeitos técnicos por trás de acidentes na produção automatizada. Em Advances in Agile Manufacturing, editado por PT Kidd e W Karwowski. Amsterdã: IOS Press.

                      —. 1995. Comparação de acidentes de trabalho em indústrias de tecnologia avançada de manufatura. Int J Hum Factors Fabricante. 5(3). 267–282.

                      —. Na imprensa. A génese técnica das avarias das máquinas que conduzem aos acidentes de trabalho. Int J Ind Ergonomia.

                      —. Aceito para publicação. Frequências absolutas e relativas de acidentes de automação em diferentes tipos de equipamentos e para diferentes grupos ocupacionais. J Saf Res.

                      Bainbridge, L. 1983. Ironias da automação. Automatica 19:775–779.

                      Bell, R e D Reinert. 1992. Conceitos de risco e integridade do sistema para sistemas de controle relacionados à segurança. Saf Sci 15:283–308.

                      Bouchard, P. 1991. Échafaudages. Guia série 4. Montreal: CSST.

                      Secretaria de Assuntos Nacionais. 1975. Normas de Segurança e Saúde Ocupacional. Estruturas de proteção contra capotamento para equipamentos de manuseio de materiais e tratores, seções 1926, 1928. Washington, DC: Bureau of National Affairs.

                      Corbett, JM. 1988. Ergonomia no desenvolvimento da AMT centrada no ser humano. Ergonomia Aplicada 19:35–39.

                      Culver, C e C Connolly. 1994. Prevenir quedas fatais na construção. Saf Health setembro de 1994:72–75.

                      Deutsche Industrie Normen (DIN). 1990. Grundsätze für Rechner in Systemen mit Sicherheitsauffgaben. DIN V VDE 0801. Berlim: Beuth Verlag.

                      —. 1994. Grundsätze für Rechner in Systemen mit Sicherheitsauffgaben Änderung A 1. DIN V VDE 0801/A1. Berlim: Beuth Verlag.

                      —. 1995a. Sicherheit von Maschinen—Druckempfindliche Schutzeinrichtungen [Segurança da máquina—Equipamento de proteção sensível à pressão]. DIN prEN 1760. Berlim: Beuth Verlag.

                      —. 1995b. Rangier-Warneinrichtungen—Anforderungen und Prüfung [Veículos comerciais — detecção de obstáculos durante a marcha à ré — requisitos e testes]. Norma DIN 75031. Fevereiro de 1995.

                      Döös, M e T Backström. 1993. Descrição de acidentes no manuseio automatizado de materiais. Em Ergonomics of Materials Handling and Information Processing at Work, editado por WS Marras, W Karwowski, JL Smith e L Pacholski. Varsóvia: Taylor e Francis.

                      —. 1994. Distúrbios de produção como risco de acidentes. Em Advances in Agile Manufacturing, editado por PT Kidd e W Karwowski. Amsterdã: IOS Press.

                      Comunidade Econômica Européia (CEE). 1974, 1977, 1979, 1982, 1987. Diretrizes do Conselho sobre estruturas de proteção contra capotamento de tratores agrícolas e florestais com rodas. Bruxelas: CEE.

                      —. 1991. Diretiva do Conselho sobre a Aproximação das Leis dos Estados Membros relativas a Máquinas. (91/368/EEC) Luxemburgo: EEC.

                      Etherton, JR e ML Myers. 1990. Pesquisa de segurança de máquinas no NIOSH e direções futuras. Int J Ind Erg 6:163–174.

                      Freund, E, F Dierks e J Roßmann. 1993. Unterschungen zum Arbeitsschutz bei Mobilen Rototern und Mehrrobotersystemen [Testes de segurança ocupacional de robôs móveis e sistemas de robôs múltiplos]. Dortmund: Schriftenreihe der Bundesanstalt für Arbeitsschutz.

                      Goble, W. 1992. Avaliando a Confiabilidade do Sistema de Controle. Nova York: Instrument Society of America.

                      Goodstein, LP, HB Anderson e SE Olsen (eds.). 1988. Tarefas, Erros e Modelos Mentais. Londres: Taylor e Francis.

                      Grife, CI. 1988. Causas e prevenção de queda. Simpósio Internacional de Proteção Contra Quedas. Orlando: Sociedade Internacional de Proteção Contra Quedas.

                      Executivo de Saúde e Segurança. 1989. Estatísticas de saúde e segurança 1986–87. Empregar Gaz 97(2).

                      Heinrich, HW, D Peterson e N Roos. 1980. Prevenção de Acidentes de Trabalho. 5ª ed. Nova York: McGraw-Hill.

                      Hollnagel, E, e D Woods. 1983. Engenharia de sistemas cognitivos: Novo vinho em novas garrafas. Int J Man Machine Stud 18:583–600.

                      Hölscher, H e J Rader. 1984. Mikrocomputer in der Sicherheitstechnik. Rheinland: Verlag TgV-Reinland.

                      Hörte, S-Å e P Lindberg. 1989. Difusão e Implementação de Tecnologias Avançadas de Manufatura na Suécia. Documento de trabalho nº 198:16. Instituto de Inovação e Tecnologia.

                      Comissão Eletrotécnica Internacional (IEC). 1992. 122 Projeto de Norma: Software para Computadores na Aplicação de Sistemas Relacionados à Segurança Industrial. IEC 65 (Sec.). Genebra: CEI.

                      —. 1993. 123 Projeto de Norma: Segurança Funcional de Sistemas Elétricos/Eletrônicos/Eletrônicos Programáveis; Aspectos Genéricos. Parte 1, Requisitos gerais Genebra: IEC.

                      Organização Internacional do Trabalho (OIT). 1965. Segurança e Saúde no Trabalho Agrícola. Genebra: OIT.

                      —. 1969. Segurança e Saúde no Trabalho Florestal. Genebra: OIT.

                      —. 1976. Construção Segura e Operação de Tratores. Um Código de Prática da OIT. Genebra: OIT.

                      Organização Internacional de Normalização (ISO). 1981. Tratores de Rodas Agrícolas e Florestais. Estruturas de proteção. Método de teste estático e condições de aceitação. ISO 5700. Genebra: ISO.

                      —. 1990. Padrões de Gestão de Qualidade e Garantia de Qualidade: Diretrizes para a Aplicação da ISO 9001 ao Desenvolvimento, Fornecimento e Manutenção de Software. ISO 9000-3. Genebra: ISO.

                      —. 1991. Sistemas de Automação Industrial—Segurança de Sistemas Integrados de Manufatura—Requisitos Básicos (CD 11161). TC 184/WG 4. Genebra: ISO.

                      —. 1994. Veículos Comerciais - Dispositivo de Detecção de Obstáculos durante a Reversão - Requisitos e Testes. Relatório Técnico TR 12155. Genebra: ISO.

                      Johnson, B. 1989. Projeto e Análise de Sistemas Digitais Tolerantes a Falhas. Nova York: Addison Wesley.

                      Kidd, P. 1994. Manufatura automatizada baseada em habilidades. Em Organization and Management of Advanced Manufacturing Systems, editado por W Karwowski e G Salvendy. Nova York: Wiley.

                      Knowlton, R. 1986. Uma Introdução aos Estudos de Perigo e Operabilidade: A Abordagem da Palavra Guia. Vancouver, BC: Chemetics.

                      Kuivanen, R. 1990. O impacto na segurança de distúrbios em sistemas flexíveis de manufatura. Em Ergonomics of Hybrid Automated Systems II, editado por W Karwowski e M Rahimi. Amsterdã: Elsevier.

                      Laeser, RP, WI McLaughlin e DM Wolff. 1987. Fernsteurerung und Fehlerkontrolle von Voyager 2. Spektrum der Wissenshaft (1):S. 60–70.

                      Lan, A, J Arteau e JF Corbeil. 1994. Proteção contra quedas de outdoors acima do solo. Simpósio Internacional de Proteção contra Quedas, San Diego, Califórnia, 27 a 28 de outubro de 1994. Anais Sociedade Internacional para Proteção contra Quedas.

                      Langer, HJ e W Kurfürst. 1985. Einsatz von Sensoren zur Absicherung des Rückraumes von Großfahrzeugen [Usando sensores para proteger a área atrás de veículos grandes]. FB 605. Dortmund: Schriftenreihe der bundesanstalt für Arbeitsschutz.

                      LEVENSON, NG. 1986. Segurança de software: Por que, o quê e como. ACM Inquéritos Informáticos (2):S. 129–163.

                      McManus, TN. Nd Espaços Confinados. Manuscrito.

                      Microsonic GmbH. 1996. Comunicação empresarial. Dortmund, Alemanha: Microsonic.

                      Mester, U, T Herwig, G Dönges, B Brodbeck, HD Bredow, M Behrens e U Ahrens. 1980. Gefahrenschutz durch passivo Infrarot-Sensoren (II) [Proteção contra perigos por sensores infravermelhos]. FB 243. Dortmund: Schriftenreihe der bundesanstalt für Arbeitsschutz.

                      Mohan, D e R Patel. 1992. Projeto de equipamentos agrícolas mais seguros: Aplicação de ergonomia e epidemiologia. Int J Ind Erg 10:301–310.

                      Associação Nacional de Proteção Contra Incêndios (NFPA). 1993. NFPA 306: Controle de Riscos de Gás em Embarcações. Quincy, MA: NFPA.

                      Instituto Nacional de Segurança e Saúde Ocupacional (NIOSH). 1994. Mortes de Trabalhadores em Espaços Confinados. Cincinnati, OH, EUA: DHHS/PHS/CDCP/NIOSH Pub. nº 94-103. NIOSH.

                      Neumann, PG. 1987. Os N melhores (ou piores) casos de risco relacionados a computadores. IEEE T Syst Man Cyb. Nova York: S.11–13.

                      —. 1994. Riscos ilustrativos para o público no uso de sistemas de computador e tecnologias relacionadas. Software Engin Notas SIGSOFT 19, No. 1:16–29.

                      Administração de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA). 1988. Fatalidades ocupacionais selecionadas relacionadas à soldagem e corte conforme encontradas em relatórios de investigações de fatalidades/catástrofes da OSHA. Washington, DC: OSHA.

                      Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE). 1987. Códigos padrão para o teste oficial de tratores agrícolas. Paris: OCDE.

                      Organisme professionel de prevenção du bâtiment et des travaux publics (OPPBTP). 1984. Les équipements individuels de protection contre les chutes de hauteur. Boulogne-Bilancourt, França: OPPBTP.

                      Rasmussen, J. 1983. Habilidades, regras e conhecimento: Agenda, sinais e símbolos e outras distinções em modelos de desempenho humano. IEEE Transações em Sistemas, Homem e Cibernética. SMC13(3): 257–266.

                      Reason, J. 1990. Erro Humano. Nova York: Cambridge University Press.

                      Reese, CD e GR Mills. 1986. Epidemiologia do trauma de fatalidades em espaços confinados e sua aplicação à intervenção/prevenção agora. Em A natureza mutável do trabalho e da força de trabalho. Cincinnati, OH: NIOSH.

                      Reinert, D e G Reuss. 1991. Sicherheitstechnische Beurteilung und Prüfung mikroprozessorgesteuerter
                      Sicherheitseinrichtungen. Em BIA-Handbuch. Sicherheitstechnisches Informations-und Arbeitsblatt 310222. Bielefeld: Erich Schmidt Verlag.

                      Sociedade de Engenheiros Automotivos (SAE). 1974. Proteção do Operador para Equipamentos Industriais. Padrão SAE j1042. Warrendale, EUA: SAE.

                      —. 1975. Critérios de desempenho para proteção contra capotamento. Prática Recomendada SAE. Padrão SAE j1040a. Warrendale, EUA: SAE.

                      Schreiber, P. 1990. Entwicklungsstand bei Rückraumwarneinrichtungen [Estado de desenvolvimento para dispositivos de alerta de área traseira]. Technische Überwachung, Nr. 4, abril, S. 161.

                      Schreiber, P e KKuhn. 1995. Informationstechnologie in der Fertigungstechnik [Tecnologia da informação na técnica de produção, série do Instituto Federal de Segurança e Saúde Ocupacional]. FB 717. Dortmund: Schriftenreihe der bundesanstalt für Arbeitsschutz.

                      Sheridan, T. 1987. Controle de supervisão. Em Handbook of Human Factors, editado por G. Salvendy. Nova York: Wiley.

                      Springfeldt, B. 1993. Effects of Occupational Safety Rules and Measures with Special Reward to Lesions. Vantagens de soluções que funcionam automaticamente. Estocolmo: The Royal Institute of Technology, Departamento de Ciência do Trabalho.

                      Sugimoto, N. 1987. Temas e problemas da tecnologia de segurança de robôs. Em Segurança e Saúde Ocupacional em Automação e Robótica, editado por K Noto. Londres: Taylor & Francis. 175.

                      Sulowski, AC (ed.). 1991. Fundamentos de proteção contra quedas. Toronto, Canadá: International Society for Fall Protection.

                      Wehner, T. 1992. Sicherheit als Fehlerfreundlichkeit. Opladen: Westdeutscher Verlag.

                      Zimolong, B, e L Duda. 1992. Estratégias de redução de erros humanos em sistemas avançados de manufatura. Em Human-robot Interaction, editado por M Rahimi e W Karwowski. Londres: Taylor & Francis.