Ir para Agradecimentos or Notas sobre as tabelas
O Guia de Produtos Químicos foi elaborado para ser um guia de referência rápida para aproximadamente 2,000 produtos químicos de interesse comercial. Os produtos químicos foram divididos em "famílias" químicas com base em suas fórmulas químicas. Essa divisão é um tanto arbitrária, pois muitos produtos químicos podem ser classificados em mais de uma família.
O leitor que estiver procurando por um determinado produto químico é aconselhado a consultar o índice de substâncias químicas neste volume para determinar se um produto químico é coberto e sua localização. O índice de substâncias químicas também fornecerá referências a outros capítulos do enciclopédia em que a discussão do produto químico também pode ser encontrada. O leitor é encaminhado aos capítulos Metais: Propriedades químicas e toxicidade e Minerais e produtos químicos agrícolas para uma discussão sistemática desses elementos e compostos e para o capítulo, Uso, armazenamento e transporte de produtos químicos para obter informações sobre manuseio, uso, armazenamento e transporte seguros de produtos químicos.
Cada família química tem uma breve discussão de informações toxicológicas, epidemiológicas ou de segurança química relevantes e quatro tipos de tabelas que resumem os dados químicos, físicos, de segurança e toxicológicos em um formato consistente.
Devido a restrições de página, não são fornecidas aqui referências de literatura primária para a preparação dos materiais textuais. O leitor poderá localizar a maioria das fontes de dados primários consultando o Hazardous Substances Database (HSDB), produzido pela US National Library of Medicine. Além da 3ª edição deste enciclopédia e a literatura científica geral, as Revisões de HSE publicadas pelo Executivo de Saúde e Segurança do Reino Unido serviram como fonte de informação. O capítulo Recursos: Informação e SST neste enciclopédia e os capítulos mencionados acima fornecem outras referências gerais.
Os dados sobre usos industriais de produtos químicos foram adaptados da 3ª edição do enciclopédia e o HSDB. (Para discussões de indústrias químicas específicas, consulte os capítulos Processamento químico, Petróleo e gás natural, Indústria farmacêutica e Indústria da borracha.)
Agradecimentos
Este capítulo é uma coleção de materiais, alguns de artigos da 3ª edição da Enciclopédia de Saúde e Segurança Ocupacional, que foram atualizados e consistentemente colocados em forma de tabela.
Os colaboradores da 4ª edição são:
Janet L. Collins Pia Markkanen
Linda S. Forst Debra Osinsky
David L. Hinkamp Beth Donovan Reh
Niels Koehncke Jeanne Mager Stellman
Kari Kurppa Steven D. Stellman
Os diagramas de estrutura química fornecidos nas tabelas de identificação química foram criados usando o CS ChemDraw Pro e obtidos do ChemFinder Web Server, cortesia da CambridgeSoft Corporation (www.camsoft.com).
Os colaboradores da 3ª edição são:
MV Aldyreva M. Lob
Z. Aleksieva L. Magos
DD Alexandrov KE Malten
G. Armelli MM Manson
Z. Bardodej P. Manu
E. Bartalini JV Marhold
F. Bertolero D. Matheson
GW Boylen, Jr. TV Mihajlova
WE Broughton A. Munn
E. Browning S. Nomura
GT Bryan K. Norpoth
DD Bryson EV Olmstead
S. Caccuri L. Parmeggiani
B. Calesnick JD Paterson
N. Castellino FL M Pattison
P. Catilina M. Philbert
A. Cavigneaux J. Piotrowski
WB Deichmann J. Rantanen
D. De Ruggiero DW Reed
P. Dervillee G. Reggiani
E. Dervillee CF Reinhardt
J. Doignon VE Rose
HB Elkins H. Rossmann
M. Evrard VK Rowe
D. Fassett NI Sadkovskaja
AT Fenlon TS Scott
LD Fernandez-Conradi G. Smagghe
I. Fleig GC Smith
V. Foa J. Sollenberg
A Forni MJ Stasik
E. Fournier RD Stewart
ID Gadaskina WG Stocker
E. Gaffuri FW Sunderman, Jr.
JC Gage ON Syrovadko
PJ Gehring J. Teisinger
HW Gerarde AM Thiess
WG Goode AA Thomas
AR Gregory TR Torkelson
P. Hadengue T. Toyama
HI Hardy DC Trainor
H. Heimann JF Treon
EV Henson R. Truhaut
A. Iannaccone EC Vigliani
M. Ikeda PL Viola
M. Inclan Cuesta NI Volkova
T. Inoue M. Wassermann
NG Ivanov D. Wassermann
WH Jones NK Weaver
F. Kaloyanova-Simeonova D. Winter
BD Karpov CM Woodbury
K. Knobloch RC Woodcock
H. Kondo S. Yamaguchi
EJ Largent JA Zapp, Jr.
J. Levèque MR Zavon
Notas sobre as tabelas
Os quatro tipos de mesas encontradas em cada família são:
1. Identificação química
Essas tabelas listam nomes químicos, sinônimos, códigos UN, números CAS e fórmulas químicas ou estruturais. Foi feita uma tentativa de usar o mesmo nome químico para cada substância ao longo das discussões neste Guia e neste enciclopédia, na medida do possível. Nenhuma tentativa foi feita, no entanto, para usar apenas o sistema de nomenclatura da União Internacional de Química Pura e Aplicada (IUPAC). Muitas vezes, o nome IUPAC não é familiar para aqueles que trabalham em um ambiente comercial e um nome menos complicado e/ou mais familiar é usado. Assim, o nome que aparece como nome químico nas tabelas de cada família é mais frequentemente um nome "familiar" do que o nome IUPAC. A lista de sinônimos fornecida nestas tabelas não é exaustiva, mas é uma amostra de alguns dos nomes que foram aplicados ao produto químico. O CAS Registry Number (RN) é um identificador numérico usado em cada uma das tabelas para identificação consistente. O número CAS é único e se aplica a produtos químicos e misturas e é usado universalmente e está no formato xxx-xx-x, o que permite uma pesquisa eficiente no banco de dados. O Chemical Abstracts Service é uma entidade dentro da American Chemical Society, uma sociedade profissional de químicos sediada nos Estados Unidos.
2. Perigos para a Saúde
Os dados sobre exposição de curto prazo, exposição de longo prazo, vias de exposição e sintomas associados são adaptados da série International Chemical Safety Cards (ICSC) produzida pelo Programa Internacional de Segurança Química (IPCS), um programa cooperativo da Organização Mundial da Saúde Organização das Nações Unidas para o Meio Ambiente (OMS), Organização Internacional do Trabalho (OIT) e Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (PNUMA).
As abreviaturas utilizadas são: SNC = sistema nervoso central; CVS = sistema cardiovascular; GI = sistema gastrointestinal; SNP = sistema nervoso periférico; trato respiratório = trato respiratório.
Os dados restantes sobre órgãos-alvo e vias de entrada e seus sintomas associados são retirados do Guia de bolso do NIOSH para perigos químicos publicado pelo Instituto Nacional de Segurança e Saúde Ocupacional dos Estados Unidos (1994, NIOSH Publication No. 94-116).
The following abbreviations are used: abdom = abdominal; abnor = abnormal/abnormalities; album = albuminuria; anes = anesthesia; anor = anorexia; anos = anosmia (loss of the sense of smell); appre = apprehension; arrhy = arrhythmias; aspir = aspiration; asphy = asphyxia; BP = blood pressure; breath = breathing; bron = bronchitis; broncopneu = bronchopneumonia; bronspas = bronchospasm; BUN = blood urea nitrogen; [carc] = potential occupational carcinogen; card = cardiac; chol = cholinesterase; cirr = cirrhosis; CNS = central nervous system; conc = concentration; conf = confusion; conj = conjunctivitis; constip = constipation; convuls = convulsions; corn = corneal; CVS = cardiovascular system; cyan = cyanosis; decr = decreased; depress = depressant/depression; derm = dermatitis; diarr = diarrhea; dist = disturbance; dizz = dizziness; drow = drowsiness; dysfunc = dysfunction; dysp = dyspnea (breathing difficulty); emphy = emphysema; eosin = eosinophilia; epilep = epileptiform; epis = epistaxis (nosebleed); equi = equilibrium; eryt = erythema (skin redness); euph = euphoria; fail = failure; fasc = fasiculation; FEV = forced expiratory volume; fib = fibrosis; fibri = fibrillation; ftg = fatigue; func = function; GI = gastrointestinal; gidd = giddiness; halu = hallucinations; head = headache; hema = hematuria (blood in the urine); hemato = hematopoietic; hemog = hemoglobinuria; hemorr = hemorrhage; hyperpig = hyperpigmentation; hypox = hypoxemia (reduced oxygen in the blood); inco = incoordination; incr = increase(d); inebri = inebriation; inflamm = inflammation; inj = injury; insom = insomnia; irreg = irregularity/ irregularities; irrit = irritation; irrty = irritability; jaun = jaundice; kera = keratitis (inflammation of the cornea); lac = lacrimation (discharge of tears);lar = laryngeal; lass = 1assitude (weakness, exhaustion); leth = lethargy (drowsiness or indifference); leucyt = leukocytosis (increased blood leukocytes); leupen = leukopenia (reduced blood leukocytes); li-head = lightheadedness; liq = liquid; local = localized; low-wgt = weight loss; mal = malaise (vague feeling of discomfort); malnut = malnutrition; methemo = methemoglobinemia; monocy = monocytosis (increased blood monocytes); molt = molten; muc memb = mucous membrane; musc = muscle; narco = narcosis; nau = nausea; nec = necrosis; neph = nephritis; ner = nervousness; numb = numbness; opac = opacity; palp = palpitations; para = paralysis; pares = paresthesia; perf = perforation; peri neur = peripheral neuropathy; periorb = periorbital (situated around the eye); phar = pharyngeal; photo = phtophobia (abnormal visual intolerance to light); pneu = penumonia; pneuitis = pneumonitis; PNS = peripheral nervous system; polyneur = polyneuropathy; prot = proteinuria; pulm = pulmonary; RBC = red blood cell; repro = reproductive; resp = respiratory; restless = restlessness; retster = retrosternal (occurring behind the sternum); rhin = rhinorrhea (discharge of thin nasal mucus); salv = salivation; sens = sensitization; sez = seizure; short = shortness; sneez = sneezing; sol = solid; soln = solution; som = somnolence (sleepiness, unnatural drowsiness); subs = substernal (occurring beneath the sternum); sweat = sweating; swell = swelling; sys = system; tacar = tachycardia; tend = tenderness; terato = teratogenic; throb = throbbing; tight = tightness; trachbronch = tracheobronchitis; twitch=twitching; uncon = unconsciousness; vap = vapor; venfib = ventricular fibrillation; vert = vertigo (an illusion of movement); vesic = vesiculation; vis dist = visual disturbance; vomit = vomiting; weak = weakness; wheez=wheezing.
3. Perigos físicos e químicos
Os dados sobre perigos físicos e químicos são adaptados da série International Chemical Safety Cards (ICSC) produzida pelo Programa Internacional de Segurança Química (IPCS), um programa cooperativo da Organização Mundial da Saúde (OMS), da Organização Internacional do Trabalho (OIT) e o Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (PNUMA).
Os dados de classificação de risco são retirados de Recomendações sobre o Transporte de Mercadorias Perigosas, 9ª edição, desenvolvido pelo Comitê de Peritos das Nações Unidas sobre o Transporte de Mercadorias Perigosas e publicado pelas Nações Unidas (9ª edição, 1995).
São usados os seguintes códigos: 1.5 = substâncias muito insensíveis que apresentam risco de explosão em massa; 2.1 = gás inflamável; 2.3 = gás tóxico; 3 = líquido inflamável; 4.1 = sólido inflamável; 4.2 = substância susceptível de combustão espontânea; 4.3 = substância que em contato com a água emite gases inflamáveis; 5.1 = substância oxidante; 6.1 = tóxico; 7 = radioativo; 8 = substância corrosiva.
As Recomendações são dirigidas a governos e organizações internacionais preocupadas com a regulamentação do transporte de mercadorias perigosas. Abrangem princípios de classificação e definição de classes, listagem das principais mercadorias perigosas, requisitos gerais de embalagem, procedimentos de teste, marcação, rotulagem ou sinalização e documentos de transporte. As recomendações especiais tratam de classes específicas de produtos. Eles não se aplicam a mercadorias perigosas a granel que, na maioria dos países, estão sujeitas a regulamentos especiais. As seguintes classes e divisões da ONU são frequentemente encontradas nas tabelas químicas deste Guia de produtos químicos e no capítulo Metais: Propriedades químicas e toxicidade:
Classe 2—Gases
Divisão 2.3—Gases tóxicos: Gases que (a) são conhecidos por serem tão tóxicos ou corrosivos para os seres humanos que representam um perigo para a saúde ou (b) são considerados tóxicos ou corrosivos para os seres humanos porque têm um LC50 valor igual ou inferior a 5,000 ml/m3 (ppm) quando testado de acordo com 6.2.3. Os gases que atendem aos critérios acima devido à sua corrosividade devem ser classificados como tóxicos com um risco subsidiário de corrosão.
Classe 4—Sólidos inflamáveis; substâncias passíveis de combustão espontânea; substâncias que em contato com a água emitem gases inflamáveis
Divisão 4.2—Substâncias passíveis de combustão espontânea: Substâncias sujeitas a aquecimento espontâneo em condições normais encontradas no transporte, ou a aquecimento em contato com o ar, podendo então pegar fogo.
Divisão 4.3—Substâncias que em contato com a água emitem gases inflamáveis: Substâncias que, por interação com a água, podem se tornar espontaneamente inflamáveis ou liberar gases inflamáveis em quantidades perigosas.
Classe 5—Substâncias oxidantes; peróxidos orgânicos
Divisão 5.1—Substâncias oxidantes: Substâncias que, embora não sejam necessariamente combustíveis, podem, geralmente por liberar oxigênio, causar ou contribuir para a combustão de outros materiais.
Classe 6—Substâncias tóxicas e infecciosas
Divisão 6.1—Substâncias tóxicas: São substâncias susceptíveis de causar a morte ou ferimentos graves ou prejudicar a saúde humana se ingeridas ou inaladas ou em contato com a pele.
Classe 8—Substâncias corrosivas
São substâncias que, por ação química, causarão danos graves quando em contato com tecidos vivos, ou, em caso de vazamento, danificarão materialmente, ou mesmo destruirão, outras mercadorias ou o meio de transporte; eles também podem causar outros perigos.
Os Códigos da ONU, números de identificação atribuídos a materiais perigosos no transporte pelo Comitê de Peritos das Nações Unidas sobre Transporte de Mercadorias Perigosas, são usados para identificar prontamente materiais perigosos em emergências de transporte. Aqueles precedidos por "NA" estão associados a descrições não reconhecidas para remessas internacionais, exceto para e do Canadá.
4. Propriedades físicas e químicas
A densidade relativa é medida a 20°C/4°C, temperatura ambiente e da água, respectivamente, a menos que especificado de outra forma.
As seguintes abreviaturas são encontradas: bp = ponto de ebulição; pf = ponto de fusão; mw = peso molecular; sol = solúvel; sl sol = ligeiramente solúvel; v sol = muito solúvel; misc = miscível; insol = insolúvel; pvap = pressão de vapor; inflamar. limite = limite de inflamabilidade (vol-% no ar); ll = limite inferior; ul = limite superior; fl. p = ponto de inflamação; cc = copo fechado; oc = copo aberto; auto ig. p = ponto de ignição automática