Jeudi, Mars 31 2011 16: 51

Défis pour la santé et la sécurité des travailleurs dans l'industrie du transport et de l'entreposage

Évaluer cet élément
(1 Vote)

L'industrie du transport et de l'entreposage est semée d'embûches pour la santé et la sécurité des travailleurs. Les personnes impliquées dans le chargement et le déchargement des marchandises et dans le stockage, l'empilage et la récupération des matériaux sont sujettes aux blessures musculo-squelettiques, aux glissades et aux chutes dues à des surfaces de travail incertaines, irrégulières ou glissantes et à la chute d'objets. Voir la figure 1. Les personnes qui conduisent et entretiennent des véhicules et d'autres machines sont non seulement vulnérables à ces blessures, mais également aux effets toxiques des carburants, des lubrifiants et des gaz d'échappement. Si les principes ergonomiques ne sont pas pris en compte dans la conception des sièges, des pédales et des tableaux de bord, les conducteurs de trains, d'avions et de véhicules à moteur (ceux utilisés dans l'entreposage ainsi que sur les routes) seront non seulement sujets à des troubles musculo-squelettiques et à une fatigue excessive, mais aussi à être sujet à des incidents de fonctionnement pouvant entraîner des accidents.

Figure 1. Soulever des colis au-dessus de la hauteur des épaules est un risque ergonomique.

TRA110F1

Syndicat des Teamsters

Tous les travailleurs, ainsi que le grand public, peuvent être exposés à des substances toxiques en cas de fuites, de déversements et d'incendies. Étant donné qu'une grande partie du travail se fait à l'extérieur, les travailleurs du transport et de l'entreposage sont également soumis à des conditions météorologiques extrêmes telles que la chaleur, le froid, la pluie, la neige et la glace, ce qui peut non seulement rendre le travail plus ardu, mais aussi plus dangereux. Les équipages d'aviation doivent s'adapter aux changements de pression barométrique. Le bruit est un problème permanent pour ceux qui opèrent ou travaillent à proximité de véhicules et de machines bruyants.

Stress

Le stress au travail est peut-être le danger le plus répandu dans cette industrie. Il a de nombreuses sources :

Adaptation aux horaires de travail. De nombreux travailleurs de cette industrie sont accablés par la nécessité de s'adapter aux changements de quarts de travail, tandis que les équipages de conduite qui parcourent de longues distances est-ouest ou ouest-est doivent s'adapter aux changements des rythmes corporels circadiens; ces deux facteurs peuvent causer de la somnolence et de la fatigue. Le danger de déficience fonctionnelle due à la fatigue a conduit à des lois et règlements stipulant le nombre d'heures ou de postes pouvant être travaillés sans période de repos. Celles-ci s'appliquent généralement aux équipages de conduite des avions, aux équipages des trains et, dans la plupart des pays, aux conducteurs d'autobus et de camions. Bon nombre des membres de ce dernier groupe sont des entrepreneurs indépendants ou travaillent pour de petites entreprises et sont souvent contraints par des pressions économiques de bafouer ces réglementations. Il y a toujours des urgences dictées par des problèmes de circulation, des conditions météorologiques ou des accidents qui nécessitent de dépasser les limites d'heures de travail. Dirigées par les compagnies aériennes, les grandes entreprises de transport utilisent désormais des ordinateurs pour suivre les horaires de travail des employés afin de vérifier leur conformité aux réglementations et de minimiser les temps d'arrêt pour les travailleurs et l'équipement.

Horaires. La plupart des transports de passagers et une bonne partie du transport de marchandises sont guidés par des horaires stipulant les heures de départ et d'arrivée. La nécessité de respecter des horaires qui laissent souvent trop peu de marge de manœuvre est souvent un facteur de stress très puissant pour les conducteurs et leurs équipages.

Traiter avec le public. Répondre aux demandes parfois déraisonnables et souvent exprimées avec force du public peut être une source importante de stress pour ceux qui traitent avec les passagers dans les terminaux et les billetteries et en cours de route. Les conducteurs de transport routier doivent faire face aux autres véhicules, aux règles de circulation et aux agents de la circulation routière diligents.

Les accidents. Les accidents, qu'ils soient dus à une panne d'équipement, à une erreur humaine ou à des conditions environnementales, placent l'industrie du transport en tête ou près du sommet des listes de décès au travail dans la plupart des pays. Même lorsque les blessures d'un travailleur en particulier ne sont pas graves, le trouble de stress post-traumatique (TSPT) peut entraîner une invalidité profonde et prolongée et, dans certains cas, peut inciter à changer d'emploi.

Isolement. De nombreux employés de l'industrie du transport travaillent seuls avec peu ou pas de contact humain (par exemple, les chauffeurs de camion, les travailleurs dans les salles de contrôle et dans les aiguillages ferroviaires et les tours de signalisation). Si des problèmes surviennent, il peut y avoir des difficultés et des retards pour obtenir de l'aide. Et, s'ils ne sont pas occupés, l'ennui peut entraîner une baisse d'attention qui peut présager des accidents. Travailler seul, en particulier pour ceux qui conduisent des taxis, des limousines et des camions de livraison, est un important facteur de risque d'agressions criminelles et d'autres formes de violence.

Être loin de la maison. Les travailleurs des transports doivent fréquemment s'absenter de leur domicile pendant des jours ou des semaines (dans l'industrie maritime, pendant des mois). En plus du stress de vivre dans une valise, d'une nourriture étrange et d'un logement étrange pour dormir, il y a le stress réciproque de la séparation d'avec la famille et les amis.

Problèmes de santé

Les pays les plus industrialisés obliger les travailleurs des transports, en particulier les chauffeurs et les membres de l'équipe d'exploitation, à subir des examens médicaux périodiques pour vérifier que leurs capacités physiques et mentales répondent aux exigences établies par règlement. L'acuité visuelle et auditive, la vision des couleurs, la force et la flexibilité musculaires et l'absence de causes de syncope sont quelques-uns des facteurs testés. Les aménagements, cependant, permettent à de nombreuses personnes atteintes de troubles chroniques ou d'incapacités de travailler sans danger pour elles-mêmes ou pour les autres. (Aux États-Unis, par exemple, les employeurs sont mandatés par la loi fédérale américaine sur les personnes handicapées pour fournir de tels aménagements.)

Drogues et alcool

Les médicaments sur ordonnance et en vente libre pris pour divers troubles (p. ex., l'hypertension, l'anxiété et d'autres conditions hyperkinétiques, les allergies, le diabète, l'épilepsie, les maux de tête et le rhume) peuvent causer de la somnolence et affecter la vigilance, le temps de réaction et la coordination, en particulier lorsque des boissons alcoolisées sont également consommées. L'abus d'alcool et/ou de drogues illicites est suffisamment fréquent chez les travailleurs des transports pour avoir conduit à des programmes de dépistage volontaire ou prescrits par la loi.

Résumé

La santé et la sécurité des travailleurs de l'industrie du transport et de l'entreposage sont des considérations essentielles, non seulement pour les travailleurs eux-mêmes, mais aussi pour le public transporté ou impliqué en tant que spectateur. La protection de la santé et de la sécurité relève donc de la responsabilité conjointe des employeurs, des employés et de leurs syndicats et des gouvernements à tous les niveaux.

 

Retour

Lire 8076 fois Dernière modification le Mardi, Septembre 06 2011 14: 23

" AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : L'OIT n'assume aucune responsabilité pour le contenu présenté sur ce portail Web qui est présenté dans une langue autre que l'anglais, qui est la langue utilisée pour la production initiale et l'examen par les pairs du contenu original. Certaines statistiques n'ont pas été mises à jour depuis la production de la 4ème édition de l'Encyclopédie (1998)."

Table des matières

Références de l'industrie du transport et de l'entreposage

Institut national américain de normalisation (ANSI). 1967. Illumination. ANSI A11.1-1967. New York : ANSI.

Anton, DJ. 1988. Dynamique des collisions et systèmes de retenue. In Aviation Medicine, 2e édition, édité par J Ernsting et PF King. Londres : Butterworth.

Beiler, H et U Tränkle. 1993. Fahrerarbeit als Lebensarbeitsperpektive. In Europäische Forschungsansätze zur Gestaltung der Fahrtätigkeit im ÖPNV (S. 94-98) Bundesanstat für Arbeitsschutz. Bremerhaven : Wirtschaftsverlag NW.

Bureau des statistiques du travail (BLS). 1996. Statistiques sur la sécurité et la santé. Washington, DC : BLS.

Association canadienne du transport urbain. 1992. Étude ergonomique du poste de conduite dans les autobus urbains. Toronto : Association canadienne du transport urbain.

Decker, JA. 1994. Évaluation des risques pour la santé : Southwest Airlines, Houston Hobby Airport, Houston, Texas. HETA-93-0816-2371. Cincinnati, Ohio : NIOSH.

De Hart RL. 1992. Médecine aérospatiale. In Public Health and Preventive Medicine, 13e édition, édité par ML Last et RB Wallace. Norwalk, Connecticut : Appleton et Lange.

DeHart, RL et KN Beers. 1985. Accidents d'aéronefs, survie et sauvetage. Dans Fundamentals of Aerospace Medicine, édité par RL DeHart. Philadelphie, Pennsylvanie : Lea et Febiger.

Eisenhardt, D et E Olmsted. 1996. Enquête sur l'infiltration des gaz d'échappement dans un bâtiment situé sur la voie de circulation de l'aéroport John F. Kennedy (JFK). New York : Département américain de la santé et des services sociaux, Service de santé publique, Division de la santé fédérale au travail, Bureau extérieur de New York.

Firth, R. 1995. Étapes pour installer avec succès un système de gestion d'entrepôt. Génie industriel 27(2):34–36.

Friedberg, W, L Snyder, DN Faulkner, EB Darden, Jr. et K O'Brien. 1992. Exposition aux radiations des membres d'équipage des transporteurs aériens II. DOT/FAA/AM-92-2.19. Oklahoma City, OK : Institut aéromédical civil ; Washington, DC : Administration fédérale de l'aviation.

Gentry, JJ, J Semeijn et DB Vellenga. 1995. L'avenir du transport routier dans la nouvelle Union européenne — 1995 et au-delà. Examen de la logistique et des transports 31(2):149.

Giesser-Weigt, M et G Schmidt. 1989. Verbesserung des Arbeitssituation von Fahrern im öffentlichen Personennahverkehr. Bremerhaven : Wirtschaftsverlag NW.

Glaister, DH. 1988a. Les effets d'une accélération de longue durée. In Aviation Medicine, 2e édition, édité par J Ernsting et PF King. Londres : Butterworth.

—. 1988b. Protection contre les accélérations de longue durée. In Aviation Medicine, 2e édition, édité par J Ernsting et PF King. Londres : Butterworth.

Haas, J, H Petry et W Schühlein. 1989. Untersuchung zurVerringerung berufsbedingter Gesundheitsrisien im Fahrdienst des öffentlichen Personennahverkehr. Bremerhaven; Wirtschaftsverlag NW.

Chambre internationale de la marine marchande. 1978. Guide international de sécurité pour les pétroliers et les terminaux. Londres : Witherby.

Organisation internationale du travail (OIT). 1992. Développements récents dans le transport intérieur. Rapport I, Programme des activités sectorielles, douzième session. Genève : OIT.

—. 1996. Prévention des accidents à bord des navires en mer et au port. Un recueil de directives pratiques du BIT. 2e édition. Genève : OIT.

Joyner, KH et MJ Bangay. 1986. Enquête sur l'exposition des travailleurs civils des radars d'aéroport en Australie. Journal of Microwave Power and Electromagnetic Energy 21(4):209–219.

Landsbergis, PA, D Stein, D Iacopelli et J Fruscella. 1994. Enquête sur le milieu de travail des contrôleurs aériens et élaboration d'un programme de formation en santé et sécurité au travail. Présenté à l'American Public Health Association, 1er novembre, Washington, DC.

Leverett, SD et JE Whinnery. 1985. Biodynamie : Accélération soutenue. Dans Fundamentals of Aerospace Medicine, édité par RL DeHart. Philadelphie, Pennsylvanie : Lea et Febiger.

Magnier, M. 1996. Experts : Le Japon a la structure mais pas la volonté de l'intermodalité. Journal du commerce et commercial 407:15.

Martin, R.L. 1987. AS/RS : De l'entrepôt à l'usine. Ingénierie de fabrication 99: 49–56.

Meifort, J, H Reiners et J Schuh. 1983. Arbeitshedingungen von Linienbus- und Strassenbahnfahrern des Dortmunder Staatwerke Aktiengesellschaft. Bremenhavre : Wirtschaftsverlag.

Miyamoto, Y. 1986. Irritants oculaires et respiratoires dans les gaz d'échappement des moteurs à réaction. Aviation, espace et médecine environnementale 57(11):1104–1108.

Association nationale de protection contre les incendies (NFPA). 1976. Manuel de protection contre les incendies, 14e édition. Quincy, MA : NFPA.

Institut national pour la sécurité et la santé au travail (NIOSH). 1976. Expositions documentées du personnel des systèmes d'inspection des bagages de l'aéroport. Publication 77-105 du DHHS (NIOSH). Cincinnati, Ohio : NIOSH.

—. 1993a. Évaluation des risques pour la santé : Big Bear Grocery Warehouse. HETA 91-405-2340. Cincinnati, Ohio : NIOSH.

—. 1993b. Alerte : Prévention des homicides en milieu de travail. Publication DHHS (NIOSH) 93-108. Cincinatti, Ohio : NIOSH.

—. 1995. Évaluation des risques pour la santé : Entrepôt d'épicerie Kroger. HETA 93-0920-2548. Cincinnati, Ohio : NIOSH.

Conseil national de sécurité. 1988. Manuel de sécurité des opérations au sol de l'aviation, 4e édition. Chicago, Illinois : Conseil national de sécurité.

Nicogossian, AE, CL Huntoon et SL Pool (eds.). 1994. Physiologie et médecine spatiales, 3e édition. Philadelphie, Pennsylvanie : Lea et Febiger.

Peters, Gustavsson, Morén, Nilsson et Wenäll. 1992. Forarplats I Buss, Etapp 3; Spécification Krav. Linköping, Suède : Väg och Trafikinstitutet.

Poitrast, BJ et de Treville. 1994. Considérations médicales professionnelles dans l'industrie aéronautique. In Occupational Medicine, 3e édition, édité par C Zenz, OB Dickerson et EP Hovarth. Saint-Louis, Missouri : Mosby.

Register, O. 1994. Faites fonctionner l'identification automatique dans votre monde. Transport et distribution 35(10):102–112.

Reimann, J. 1981. Beanspruchung von Linienbusfahrern. Untersuchungen zur Beanspruchung von Linienbusfahrern im innerstädtischen Verkehr. Bremerhaven : Wirtschafts-verlag NW.

Rogers, JW. 1980. Résultats du programme de surveillance de l'ozone en cabine de la FAA dans les aéronefs commerciaux en 1978 et 1979. FAA-EE-80-10. Washington, DC : Administration fédérale de l'aviation, Bureau de l'environnement et de l'énergie.

Rose, RM, CD Jenkins et MW Hurst. 1978. Étude sur l'évolution de la santé des contrôleurs de la circulation aérienne. Boston, MA : École de médecine de l'Université de Boston.

Sampson, RJ, MT Farris et DL Shrock. 1990. Transport intérieur : pratique, théorie et politique, 6e édition. Boston, Massachusetts : Houghton Mifflin Company.

Streekvervoer Nederland. 1991. Chaufferscabine [Cabine du conducteur]. Amsterdam, Pays-Bas : Streekvervoer Nederland.

Sénat américain. 1970. Contrôleurs de la circulation aérienne (Rapport Corson). Rapport du Sénat 91-1012. 91e Congrès, 2e session, 9 juillet. Washington, DC : GPO.

Département américain des transports (DOT). 1995. Rapport du Sénat 103–310, juin 1995. Washington, DC : GPO.

Verband Deutscher Verkehrsunternehmen. 1996. Fahrerarbeitsplatz im Linienbus [Poste de travail du chauffeur dans les bus]. VDV Schrift 234 (Entwurf). Cologne, Allemagne : Verband Deutscher Verkehrsunternehmen.

Violland, M. 1996. Où vont les chemins de fer ? L'Observateur de l'OCDE n° 198, 33.

Wallentowitz H, M Marx, F Luczak, J Scherff. 1996. Forschungsprojekt. Fahrerarbeitsplatz im Linienbus— Abschlußbericht [Projet de recherche. Poste de conduite dans les autobus—Rapport final]. Aix-la-Chapelle, Allemagne : RWTH.

Wu, YX, XL Liu, BG Wang et XY Wang. 1989. Décalage temporaire du seuil induit par le bruit des aéronefs. Espace aéronautique et médecine 60(3):268–270.