58. Aplicaciones de seguridad
Editores de capítulos: Kenneth Gerecke y Charles T. Pope
Análisis de Sistemas
Manh Trung Ho
Seguridad de herramientas manuales y eléctricas portátiles
Departamento de Trabajo de EE. UU.—Administración de Salud y Seguridad Ocupacional; editado por Kenneth Gerecke
Piezas móviles de máquinas
Tomas Backström y Marianne Döös
Protección de la máquina
Departamento de Trabajo de EE. UU.—Administración de Salud y Seguridad Ocupacional; editado por Kenneth Gerecke
Detectores de presencia
Pablo Schreiber
Dispositivos para el Control, Aislamiento y Conmutación de Energía
René Troxler
Aplicaciones relacionadas con la seguridad
Dietmar Reinert y Karlheinz Meffert
Software y Computadoras: Sistemas Automatizados Híbridos
Waldemar Karwowski y Jozef Zurada
Principios para el Diseño de Sistemas de Control Seguros
Jorge Vondracek
Principios de seguridad para máquinas herramienta CNC
Toni Retsch, Guido Schmitter y Albert Marty
Principios de seguridad para robots industriales
Toni Retsch, Guido Schmitter y Albert Marty
Sistemas de control relacionados con la seguridad eléctrica, electrónica y electrónica programable
ron campana
Requisitos técnicos para sistemas relacionados con la seguridad basados en dispositivos eléctricos, electrónicos y electrónicos programables
John Brazendale y Ron Bell
Rollover
Bengt Springfeldt
Caídas desde alturas
Juan Arteau
Espacios confinados
neil mcmanus
Principios de Prevención: Manejo de Materiales y Tráfico Interno
kari hakkinen
Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.
1. Posibles disfunciones de un circuito de control de dos botones.
2. Guardias de la máquina
3. Dispositivos
4. Métodos de alimentación y expulsión
5. Combinaciones de estructuras de circuitos en controles de máquinas.
6. Niveles de integridad de seguridad para sistemas de protección
7. Diseño y desarrollo de software
8. Nivel de integridad de seguridad: componentes tipo B
9. Requisitos de integridad: arquitecturas de sistemas electrónicos
10. Caídas desde alturas: Quebec 1982-1987
11.Sistemas típicos de prevención y detención de caídas
12. Diferencias entre prevención de caídas y detención de caídas
13. Formulario de muestra para la evaluación de condiciones peligrosas
14. Un permiso de entrada de muestra
Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.
Las caídas desde alturas son accidentes graves que ocurren en muchas industrias y ocupaciones. Las caídas desde alturas resultan en lesiones que se producen por el contacto entre la persona que cae y la fuente de la lesión, en las siguientes circunstancias:
De esta definición, se puede suponer que las caídas son inevitables porque la gravedad siempre está presente. Las caídas son accidentes, de alguna manera predecibles, que ocurren en todos los sectores industriales y ocupaciones y que tienen una alta gravedad. En este artículo se analizan las estrategias para reducir el número de caídas, o al menos reducir la gravedad de las lesiones si se producen caídas.
La altura de la caída
La gravedad de las lesiones causadas por caídas está intrínsecamente relacionada con la altura de la caída. Pero esto es solo parcialmente cierto: la energía de caída libre es el producto de la masa que cae por la altura de la caída, y la gravedad de las lesiones es directamente proporcional a la energía transferida durante el impacto. Las estadísticas de accidentes por caídas confirman esta fuerte relación, pero también muestran que las caídas desde una altura de menos de 3 m pueden ser fatales. Un estudio detallado de caídas fatales en la construcción muestra que el 10% de las muertes causadas por caídas ocurrieron desde una altura inferior a 3 m (ver figura 1). Deben discutirse dos cuestiones: el límite legal de 3 m y dónde y cómo se detuvo una caída dada.
Figura 1. Muertes causadas por caídas y la altura de la caída en la industria de la construcción de EE. UU., 1985-1993
En muchos países, las regulaciones hacen obligatoria la protección contra caídas cuando el trabajador está expuesto a una caída de más de 3 m. La interpretación simplista es que las caídas de menos de 3 m no son peligrosas. El límite de 3 m es, de hecho, el resultado de un consenso social, político y práctico que dice que no es obligatorio estar protegido contra caídas mientras se trabaja a la altura de un solo piso. Incluso si existe el límite legal de 3 m para la protección contra caídas obligatoria, siempre se debe considerar la protección contra caídas. La altura de la caída no es el único factor que explica la gravedad de los accidentes por caídas y las muertes por caídas; también se debe considerar dónde y cómo se detuvo la persona que cayó. Esto conduce al análisis de los sectores industriales con mayor incidencia de caídas desde altura.
Donde ocurren las caídas
Las caídas desde alturas se asocian con frecuencia con la industria de la construcción porque representan un alto porcentaje de todas las muertes. Por ejemplo, en los Estados Unidos, el 33 % de todas las muertes en la construcción son causadas por caídas desde alturas; en el Reino Unido, la cifra es del 52%. Las caídas desde alturas también ocurren en otros sectores industriales. La minería y la fabricación de equipos de transporte tienen una alta tasa de caídas desde las alturas. En Quebec, donde muchas minas son minas subterráneas empinadas y de vetas angostas, el 20% de todos los accidentes son caídas desde alturas. La fabricación, uso y mantenimiento de equipos de transporte como aviones, camiones y vagones de ferrocarril son actividades con un alto índice de accidentes por caídas (tabla 1). La proporción variará de un país a otro según el nivel de industrialización, el clima, etc.; pero las caídas desde alturas ocurren en todos los sectores con consecuencias similares.
Tabla 1. Caídas desde alturas: Quebec 1982-1987
Caídas desde alturas Caídas desde alturas en todos los accidentes
por 1,000 trabajadores
Construcción 14.9 10.1%
Industria pesada 7.1 3.6%
Habiendo tomado en consideración la altura de la caída, la siguiente cuestión importante es cómo se detiene la caída. Caer en líquidos calientes, rieles electrificados o en una trituradora de rocas puede ser fatal incluso si la altura de caída es inferior a 3 m.
Causas de las caídas
Hasta el momento se ha demostrado que las caídas se producen en todos los sectores económicos, aunque la altura sea inferior a 3 m. Pero por qué do los humanos caen? Hay muchos factores humanos que pueden estar involucrados en las caídas. Una amplia agrupación de factores es conceptualmente simple y útil en la práctica:
Corporativa a caer están determinados por factores ambientales y dan como resultado el tipo de caída más común, es decir, los tropiezos o resbalones que resultan en caídas desde el nivel del suelo. Otras oportunidades de caída están relacionadas con actividades por encima del nivel del suelo.
Pasivos caer son una o más de las muchas enfermedades agudas y crónicas. Las enfermedades específicas asociadas con las caídas suelen afectar el sistema nervioso, el sistema circulatorio, el sistema musculoesquelético o una combinación de estos sistemas.
Tendencias a caer surgen de los cambios de deterioro universales e intrínsecos que caracterizan el envejecimiento normal o la senescencia. En las caídas, la capacidad de mantener una postura erguida o la estabilidad postural es la función que falla como resultado de la combinación de tendencias, responsabilidades y oportunidades.
Estabilidad postural
Las caídas son causadas por la falta de estabilidad postural para mantener a una persona en una posición erguida. La estabilidad postural es un sistema que consiste en muchos ajustes rápidos a fuerzas perturbadoras externas, especialmente la gravedad. Estos ajustes son en gran parte acciones reflejas, sustentadas por un gran número de arcos reflejos, cada uno con su entrada sensorial, conexiones integradas internas y salida motora. Las entradas sensoriales son: la visión, los mecanismos del oído interno que detectan la posición en el espacio, el aparato somatosensorial que detecta los estímulos de presión en la piel y la posición de las articulaciones que soportan peso. Parece que la percepción visual juega un papel particularmente importante. Se sabe muy poco sobre las estructuras y funciones normales e integradoras de la médula espinal o el cerebro. El componente de salida motora del arco reflejo es la reacción muscular.
Visión
La información sensorial más importante es la visión. Dos funciones visuales están relacionadas con la estabilidad postural y el control de la marcha:
Otras dos funciones visuales son importantes:
Causas de la inestabilidad postural
Las tres entradas sensoriales son interactivas y están interrelacionadas. La ausencia de una entrada, y/o la existencia de entradas falsas, da como resultado inestabilidad postural e incluso caídas. ¿Qué podría causar inestabilidad?
Visión
Oído interno
Aparato somatosensorial (estímulos de presión sobre la piel y posición de las articulaciones que soportan peso)
Salida del motor
La estabilidad postural y el control de la marcha son reflejos muy complejos del ser humano. Cualquier perturbación de las entradas puede provocar caídas. Todas las perturbaciones descritas en esta sección son comunes en el lugar de trabajo. Por lo tanto, la caída es algo natural y, por lo tanto, debe prevalecer la prevención.
Estrategia para la protección contra caídas
Como se señaló anteriormente, los riesgos de caídas son identificables. Por lo tanto, las caídas se pueden prevenir. La figura 2 muestra una situación muy común en la que se debe leer un indicador. La primera ilustración muestra una situación tradicional: se instala un manómetro en la parte superior de un tanque sin acceso. En la segunda, el trabajador improvisa un medio de acceso subiéndose a varias cajas: una situación peligrosa. En el tercero, el trabajador usa una escalera; esto es una mejora. Sin embargo, la escalera no está permanentemente fijada al tanque; por lo tanto, es probable que la escalera esté en uso en otro lugar de la planta cuando se requiera una lectura. Una situación como esta es posible, con el equipo de detención de caídas agregado a la escalera o al tanque y con el trabajador usando un arnés de cuerpo completo y usando una cuerda de seguridad sujeta a un ancla. El riesgo de caída desde altura todavía existe.
Figura 2. Instalaciones para la lectura de un manómetro
En la cuarta ilustración, se proporciona un medio mejorado de acceso mediante una escalera, una plataforma y barandillas; los beneficios son una reducción del riesgo de caídas y un aumento de la facilidad de lectura (comodidad), reduciendo así la duración de cada lectura y proporcionando una postura de trabajo estable que permite una lectura más precisa.
La solución correcta se ilustra en la última ilustración. Durante la etapa de diseño de las instalaciones, se reconocieron actividades de mantenimiento y operación. El indicador se instaló de modo que pudiera leerse a nivel del suelo. No son posibles las caídas desde alturas: por lo tanto, se elimina el peligro.
Esta estrategia pone el énfasis en la prevención de caídas mediante el uso de los medios de acceso adecuados (p. ej., andamios, escaleras de mano, escaleras) (Bouchard 1991). Si no se puede evitar la caída, se deben utilizar sistemas de detención de caídas (figura 3). Para ser efectivos, los sistemas de detención de caídas deben planificarse. El punto de anclaje es un factor clave y debe ser prediseñado. Los sistemas de detención de caídas deben ser eficientes, confiables y cómodos; se dan dos ejemplos en Arteau, Lan y Corbeil (por publicar) y Lan, Arteau y Corbeil (por publicar). En la tabla 2 se dan ejemplos de sistemas típicos de prevención y detención de caídas. Los sistemas y componentes de detención de caídas se detallan en Sulowski 1991.
Figura 3. Estrategia de prevención de caídas
Tabla 2. Sistemas típicos de prevención y detención de caídas
Sistemas de prevención de caídas |
Sistemas de detención de caídas |
|
Protección colectiva |
Barandillas Barandillas |
Red de seguridad |
Protección individual |
Sistema de restricción de viajes (TRS) |
Arnés, elemento de amarre, anclaje con absorbedor de energía, etc. |
El énfasis en la prevención no es una elección ideológica, sino más bien una elección práctica. La Tabla 3 muestra las diferencias entre la prevención de caídas y la detención de caídas, la solución tradicional de EPI.
Tabla 3. Diferencias entre prevención de caídas y detención de caídas
Prevención |
Arrestar |
|
Ocurrencia de caída |
No |
Sí |
Equipo típico |
Las barandillas |
Arnés, elemento de amarre, absorbedor de energía y anclaje (sistema anticaída) |
Carga de diseño (fuerza) |
1 a 1.5 kN aplicados horizontalmente y 0.45 kN aplicados verticalmente, ambos en cualquier punto del riel superior |
Resistencia mínima a la rotura del punto de anclaje 18 a 22 kN |
carga |
Estático |
Dynamic |
Para el empleador y el diseñador, es más fácil construir sistemas de prevención de caídas porque sus requisitos mínimos de resistencia a la rotura son de 10 a 20 veces menores que los de los sistemas de detención de caídas. Por ejemplo, el requisito mínimo de resistencia a la rotura de una barandilla es de alrededor de 1 kN, el peso de un hombre grande, y el requisito mínimo de resistencia a la rotura del punto de anclaje de un sistema individual de detención de caídas podría ser de 20 kN, el peso de dos pequeños coches o 1 metro cúbico de hormigón. Con la prevención no se produce la caída, por lo que no existe el riesgo de lesionarse. Con la detención de caídas, la caída ocurre e incluso si se detiene, existe un riesgo residual de lesiones.
Los espacios confinados son omnipresentes en toda la industria como sitios recurrentes de accidentes fatales y no fatales. El termino espacio confinado tradicionalmente se ha utilizado para etiquetar estructuras particulares, como tanques, recipientes, pozos, alcantarillas, tolvas, etc. Sin embargo, una definición basada en la descripción de esta manera es demasiado restrictiva y desafía la extrapolación fácil a estructuras en las que han ocurrido accidentes. Potencialmente, cualquier estructura en la que trabajen personas podría ser o convertirse en un espacio confinado. Los espacios confinados pueden ser muy grandes o pueden ser muy pequeños. Lo que el término realmente describe es un entorno en el que puede ocurrir una amplia gama de condiciones peligrosas. Estas condiciones incluyen el confinamiento personal, así como los riesgos estructurales, de proceso, mecánicos, de materiales a granel o líquidos, atmosféricos, físicos, químicos, biológicos, de seguridad y ergonómicos. Muchas de las condiciones producidas por estos peligros no son exclusivas de los espacios confinados, sino que se ven exacerbadas por la participación de las superficies limítrofes del espacio confinado.
Los espacios confinados son considerablemente más peligrosos que los espacios de trabajo normales. Alteraciones aparentemente menores en las condiciones pueden cambiar inmediatamente el estado de estos espacios de trabajo de inocuos a potencialmente mortales. Estas condiciones pueden ser transitorias y sutiles y, por lo tanto, son difíciles de reconocer y abordar. El trabajo que involucra espacios confinados generalmente ocurre durante la construcción, inspección, mantenimiento, modificación y rehabilitación. Este trabajo no es rutinario, de corta duración, no repetitivo e impredecible (a menudo ocurre fuera de las horas de trabajo o cuando la unidad está fuera de servicio).
Accidentes en espacios confinados
Los accidentes que involucran espacios confinados difieren de los accidentes que ocurren en espacios de trabajo normales. Un error aparentemente menor o un descuido en la preparación del espacio, la selección o el mantenimiento del equipo o la actividad laboral pueden precipitar un accidente. Esto se debe a que la tolerancia al error en estas situaciones es menor que en la actividad laboral normal.
Las ocupaciones de las víctimas de accidentes en espacios confinados abarcan el espectro ocupacional. Si bien la mayoría son trabajadores, como era de esperar, las víctimas también incluyen ingenieros y técnicos, supervisores y gerentes, y personal de respuesta a emergencias. El personal de seguridad e higiene industrial también ha estado involucrado en accidentes en espacios confinados. Los únicos datos sobre accidentes en espacios confinados están disponibles en los Estados Unidos, y estos cubren solo accidentes fatales (NIOSH 1994). En todo el mundo, estos accidentes se cobran unas 200 víctimas al año en la industria, la agricultura y el hogar (Reese y Mills 1986). Esto es, en el mejor de los casos, una suposición basada en datos incompletos, pero parece ser aplicable hoy. Alrededor de dos tercios de los accidentes se debieron a condiciones atmosféricas peligrosas en el espacio confinado. En aproximadamente el 70% de estos, la condición peligrosa existía antes de la entrada y el comienzo del trabajo. A veces, estos accidentes causan múltiples muertes, algunas de las cuales son el resultado del incidente original y un intento posterior de rescate. Las condiciones altamente estresantes en las que ocurre el intento de rescate a menudo someten a los posibles rescatadores a un riesgo considerablemente mayor que la víctima inicial.
Las causas y los resultados de los accidentes que involucran trabajos externos a estructuras que confinan atmósferas peligrosas son similares a los que ocurren dentro de espacios confinados. Las explosiones o incendios que involucran una atmósfera confinada causaron aproximadamente la mitad de los accidentes fatales de soldadura y corte en los Estados Unidos. Alrededor del 16% de estos accidentes involucraron tambores o contenedores "vacíos" de 205 l (45 gal Reino Unido, 55 gal EE. UU.) (OSHA 1988).
Identificación de Espacios Confinados
Una revisión de accidentes fatales en espacios confinados indica que las mejores defensas contra encuentros innecesarios son una fuerza laboral informada y capacitada y un programa para el reconocimiento y manejo de peligros. También es esencial el desarrollo de habilidades que permitan a los supervisores y trabajadores reconocer condiciones potencialmente peligrosas. Un contribuyente a este programa es un inventario preciso y actualizado de espacios confinados. Esto incluye el tipo de espacio, la ubicación, las características, el contenido, las condiciones peligrosas, etc. Los espacios confinados en muchas circunstancias desafían ser inventariados porque su número y tipo cambian constantemente. Por otro lado, los espacios confinados en las operaciones de proceso son fácilmente identificables, pero permanecen cerrados e inaccesibles casi todo el tiempo. Bajo ciertas condiciones, un espacio puede considerarse un espacio confinado un día y no se consideraría un espacio confinado al día siguiente.
Un beneficio de identificar espacios confinados es la oportunidad de etiquetarlos. Una etiqueta puede permitir a los trabajadores relacionar el término espacio confinado a equipos y estructuras en su lugar de trabajo. La desventaja del proceso de etiquetado incluye: (1) la etiqueta podría desaparecer en un paisaje lleno de otras etiquetas de advertencia; (2) las organizaciones que tienen muchos espacios confinados podrían tener grandes dificultades para etiquetarlos; (3) el etiquetado produciría pocos beneficios en circunstancias donde la población de espacios confinados es dinámica; y (4) la confianza en las etiquetas para la identificación causa dependencia. Los espacios confinados podrían pasarse por alto.
Evaluación de riesgos
El aspecto más complejo y difícil en el proceso de espacios confinados es la evaluación de peligros. La evaluación de peligros identifica condiciones peligrosas y potencialmente peligrosas y evalúa el nivel y la aceptabilidad del riesgo. La dificultad con la evaluación de peligros ocurre porque muchas de las condiciones peligrosas pueden producir lesiones agudas o traumáticas, son difíciles de reconocer y evaluar y, a menudo, cambian con las condiciones cambiantes. La eliminación o mitigación de peligros durante la preparación del espacio de entrada, por lo tanto, es esencial para minimizar el riesgo durante el trabajo.
La evaluación de peligros puede proporcionar una estimación cualitativa del nivel de preocupación asociado a una situación particular en un momento particular (tabla 1). La amplitud de la preocupación dentro de cada categoría varía desde un mínimo hasta un máximo. La comparación entre categorías no es adecuada, ya que el nivel máximo de preocupación puede diferir considerablemente.
Tabla 1. Formulario de muestra para la evaluación de condiciones peligrosas
Condición peligrosa |
Consecuencia real o potencial |
||
Baja |
Moderado |
Alta |
|
Trabajo en caliente |
|||
Peligros atmosféricos |
|||
deficiencia de oxígeno |
|||
enriquecimiento de oxígeno |
|||
químico |
|||
biológico |
|||
explosión de fuego |
|||
Ingestión/contacto con la piel |
|||
Agentes físicos |
|||
ruido/vibración |
|||
estrés por frío/calor |
|||
radiación no ionizante |
|||
láser |
|||
Confinamiento personal |
|||
Riesgo mecánico |
|||
Peligro de proceso |
|||
Riesgos para la seguridad |
|||
estructural |
|||
hundimiento/inmersión |
|||
enredo |
|||
eléctrico |
|||
fall |
|||
resbalón/tropezón |
|||
visibilidad/nivel de luz |
|||
explosivo/implosivo |
|||
superficies frías/calientes |
NA = no aplicable. Los significados de ciertos términos como Sustancia tóxica, deficiencia de oxígeno, enriquecimiento de oxígeno, riesgo mecánico, etcétera, requieren mayor especificación de acuerdo con los estándares que existen en una jurisdicción particular.
Cada entrada en la tabla 1 se puede ampliar para proporcionar detalles sobre las condiciones peligrosas donde existe preocupación. También se pueden proporcionar detalles para eliminar categorías de una mayor consideración donde la preocupación es inexistente.
Fundamental para el éxito del reconocimiento y evaluación de peligros es la Persona calificada. Se considera que la Persona Calificada es capaz por experiencia, educación y/o capacitación especializada, de anticipar, reconocer y evaluar exposiciones a sustancias peligrosas u otras condiciones inseguras y especificar medidas de control y/o acciones de protección. Es decir, se espera que la Persona Calificada sepa lo que se requiere en el contexto de una situación particular que involucre trabajo dentro de un espacio confinado.
Se debe realizar una evaluación de peligros para cada uno de los siguientes segmentos en el ciclo operativo del espacio confinado (según corresponda): el espacio no perturbado, la preparación previa a la entrada, las actividades de trabajo de inspección previas al trabajo (McManus, manuscrito) y la respuesta de emergencia. Se han producido accidentes mortales durante cada uno de estos segmentos. El espacio no perturbado se refiere al statu quo establecido entre el cierre que sigue a una entrada y el comienzo de la preparación para la siguiente. Los preparativos previos a la entrada son acciones que se toman para hacer que el espacio sea seguro para la entrada y el trabajo. La inspección previa al trabajo es la entrada inicial y el examen del espacio para garantizar que sea seguro para el inicio del trabajo. (Esta práctica es obligatoria en algunas jurisdicciones). Las actividades laborales son las tareas individuales que deben realizar los participantes. La respuesta de emergencia es la actividad en caso de que se requiera el rescate de los trabajadores o se produzca otra emergencia. Los peligros que permanecen al inicio de la actividad laboral o son generados por ella dictan la naturaleza de los posibles accidentes para los cuales se requiere preparación y respuesta ante emergencias.
Realizar la evaluación de peligros para cada segmento es esencial porque el enfoque cambia continuamente. Por ejemplo, el nivel de preocupación por una condición específica podría desaparecer después de la preparación previa a la entrada; sin embargo, la condición podría reaparecer o podría desarrollarse una nueva como resultado de una actividad que ocurra dentro o fuera del espacio confinado. Por esta razón, sería inapropiado evaluar un nivel de preocupación para una condición peligrosa para todo el tiempo basado solo en una evaluación de las condiciones previas a la apertura o incluso de apertura.
Se utilizan métodos de monitoreo instrumentales y de otro tipo para determinar el estado de algunos de los agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el espacio confinado y sus alrededores. El monitoreo podría ser necesario antes de la entrada, durante la entrada o durante la actividad laboral. El bloqueo/etiquetado y otras técnicas de procedimiento se utilizan para desactivar las fuentes de energía. El aislamiento mediante espacios en blanco, tapones y tapas, y doble bloqueo y purga u otras configuraciones de válvulas evita la entrada de sustancias a través de las tuberías. La ventilación, mediante ventiladores y eductores, a menudo es necesaria para proporcionar un entorno seguro para trabajar con y sin protección respiratoria aprobada. La evaluación y el control de otras condiciones se basan en el juicio de la Persona Calificada.
La última parte del proceso es la crítica. La Persona Calificada debe decidir si los riesgos asociados con la entrada y el trabajo son aceptables. La mejor manera de garantizar la seguridad es mediante el control. Si se pueden controlar las condiciones peligrosas y potencialmente peligrosas, la decisión no es difícil de tomar. Cuanto menor es el nivel de control percibido, mayor es la necesidad de contingencias. La única otra alternativa es prohibir la entrada.
Control de entrada
Los métodos tradicionales para gestionar la actividad en espacios confinados en el sitio son el permiso de entrada y la persona calificada en el sitio. Se requieren líneas claras de autoridad, responsabilidad y rendición de cuentas entre la Persona Calificada y los entrantes, el personal de reserva, los servicios de emergencia y la administración en el sitio bajo cualquiera de los sistemas.
La función de un documento de entrada es informar y documentar. La Tabla 2 (a continuación) proporciona una base formal para realizar la evaluación de peligros y documentar los resultados. Cuando se edita para incluir solo información relevante para una circunstancia particular, se convierte en la base para el permiso de entrada o el certificado de entrada. El permiso de entrada es más efectivo como un resumen que documenta las acciones realizadas e indica, por excepción, la necesidad de medidas cautelares adicionales. El permiso de entrada debe ser emitido por una Persona Calificada que también tenga la autoridad para cancelar el permiso en caso de que cambien las condiciones. El emisor del permiso debe ser independiente de la jerarquía de supervisión para evitar posibles presiones para acelerar la ejecución del trabajo. El permiso especifica los procedimientos a seguir, así como las condiciones bajo las cuales se puede realizar la entrada y el trabajo, y registra los resultados de las pruebas y otra información. El permiso firmado se publica en la entrada o portal del espacio o según lo especifique la empresa o la autoridad reguladora. Permanece publicado hasta que se cancela, se reemplaza por un nuevo permiso o se completa el trabajo. El permiso de entrada se convierte en un registro una vez finalizado el trabajo y debe conservarse para el mantenimiento de registros de acuerdo con los requisitos de la autoridad reguladora.
El sistema de permisos funciona mejor cuando las condiciones peligrosas se conocen por experiencia previa y las medidas de control han sido probadas y probadas como efectivas. El sistema de permisos permite distribuir los recursos de expertos de manera eficiente. Las limitaciones del permiso surgen cuando están presentes peligros previamente no reconocidos. Si la Persona Calificada no está disponible, estos pueden quedar sin abordar.
El certificado de entrada proporciona un mecanismo alternativo para el control de entrada. Esto requiere una persona calificada en el sitio que brinde experiencia práctica en el reconocimiento, evaluación y control de peligros. Una ventaja añadida es la capacidad de responder a las inquietudes con poca antelación y abordar los peligros imprevistos. Algunas jurisdicciones requieren que la Persona Calificada realice una inspección visual personal del espacio antes del inicio del trabajo. Luego de la evaluación del espacio y la implementación de medidas de control, la Persona Calificada emite un certificado que describe el estado del espacio y las condiciones bajo las cuales se puede realizar el trabajo (NFPA 1993). Este enfoque es ideal para operaciones que tienen numerosos espacios confinados o donde las condiciones o la configuración de los espacios pueden sufrir cambios rápidos.
Cuadro 2. Ejemplo de permiso de entrada
EMPRESA ABC
ESPACIO CONFINADO—PERMISO DE ENTRADA
1. INFORMACIÓN DESCRIPTIVA
Departamento:
Lugar:
Edificio/Tienda:
Equipo/Espacio:
Parte:
Fecha: Tutor:
Duración: Calificación:
2. ESPACIOS ADYACENTES
Espacio:
Descripción:
Contenido:
Proceso:
3. CONDICIONES PREVIAS AL TRABAJO
Peligros atmosféricos
Deficiencia de oxígeno Sí
No
Revisado
Concentración: (Mínimo aceptable: %)
Enriquecimiento de oxígeno Sí
No
Revisado
Concentración: (Máximo aceptable: %)
Química Sí
No
Revisado
Concentración de sustancia (estándar aceptable: )
Biológico Sí
No
Revisado
Concentración de sustancia (estándar aceptable: )
Explosión de fuego Sí
No
Revisado
Concentración de sustancia (Máximo aceptable: % LFL)
Riesgo de ingestión/contacto con la piel Sí
No
Revisado
Agentes Físicos
Ruido/Vibración Sí
No
Revisado
Nivel: (Máximo aceptable: dBA)
Estrés por calor/frío Sí
No
Revisado
Temperatura: (Rango aceptable: )
Radiación no ionizante Sí
No
Revisado
Tipo Nivel (Máximo aceptable: )
Láser Sí
No
Revisado
Tipo Nivel (Máximo aceptable: )
Confinamiento personal
(Consulte la acción correctiva). Sí
No
Revisado
Peligro mecánico
(Consulte el procedimiento.) Sí
No
Revisado
Peligro de proceso
(Consulte el procedimiento.) Sí
No
Revisado
EMPRESA ABC
ESPACIO CONFINADO—PERMISO DE ENTRADA
Riesgos para la seguridad
Peligro estructural
(Consulte la acción correctiva). Sí
No
Revisado
Sumersión/Inmersión
(Consulte la acción correctiva). Sí
No
Revisado
Enredo
(Consulte la acción correctiva). Sí
No
Revisado
Eléctrico
(Consulte el procedimiento.) Sí
No
Revisado
Otoño
(Consulte la acción correctiva). Sí
No
Revisado
Resbalón/Tropiezo
(Consulte la acción correctiva). Sí
No
Revisado
Visibilidad/nivel de luz Sí
No
Revisado
Nivel: (Rango aceptable: lux)
Explosivo/Implosivo
(Consulte la acción correctiva). Sí
No
Revisado
Superficies Calientes/Frías
(Consulte la acción correctiva). Sí
No
Revisado
Para las entradas en las casillas resaltadas, Sí o Controlado, proporcione detalles adicionales y haga referencia a las medidas de protección. Para los peligros para los que se pueden realizar pruebas, consulte los requisitos de prueba. Proporcione la fecha de la calibración más reciente. El máximo, mínimo, rango o estándar aceptable depende de la jurisdicción.
4. Procedimiento de trabajo
Descripción:
Trabajo en caliente
(Consulte la medida de protección). Sí
No
Revisado
Peligro atmosférico
Deficiencia de oxígeno
(Consulte los requisitos para pruebas adicionales. Registre los resultados.
Consulte el requisito de medidas de protección).
Concentración: Sí
No
Revisado
(Mínimo aceptable: %)
Enriquecimiento de oxígeno
(Consulte los requisitos para pruebas adicionales. Registre los resultados.
Consulte el requisito de medidas de protección).
Concentración: Sí
No
Revisado
(Máximo aceptable: %)
Química
(Consulte el requisito para pruebas adicionales. Registre los resultados. Consulte el requisito
para medidas de protección).
Concentración de sustancia Sí
No
Revisado
(Estándar aceptable: )
Biológico
(Consulte el requisito para pruebas adicionales. Registre los resultados. Consulte el requisito
para medidas de protección).
Concentración de sustancia Sí
No
Revisado
(Estándar aceptable: )
Explosión de fuego
(Consulte el requisito para pruebas adicionales. Registre los resultados. Consulte el requisito
para medidas de protección).
Concentración de sustancia Sí
No
Revisado
(Estándar aceptable: )
Riesgo de ingestión/contacto con la piel Sí
No
Revisado
(Consulte el requisito de medidas de protección).
EMPRESA ABC
ESPACIO CONFINADO—PERMISO DE ENTRADA
Agentes Físicos
Ruido/Vibración
(Consulte el requisito de medidas de protección. Consulte el requisito de
pruebas adicionales. Registre los resultados.)
Nivel: Sí
No
Revisado
(Máximo aceptable: dBA)
Estrés por calor/frío
(Consulte el requisito de medidas de protección. Consulte el requisito de
pruebas adicionales. Registre los resultados.)
Temperatura: Sí
No
Revisado
(Rango aceptable: )
Radiación no ionizante
(Consulte el requisito de medidas de protección. Consulte el requisito de
pruebas adicionales. Registre los resultados.)
Nivel de tipo Sí
No
Revisado
(Máximo aceptable: )
Láser
(Consulte el requisito de medidas de protección). Sí
No
Revisado
Peligro mecánico
(Consulte el requisito de medidas de protección). Sí
No
Revisado
Peligro de proceso
(Consulte el requisito de medidas de protección). Sí
No
Revisado
Riesgos para la seguridad
Peligro estructural
(Consulte el requisito de medidas de protección). Sí
No
Revisado
Sumersión/Inmersión
(Consulte el requisito de medidas de protección). Sí
No
Revisado
Enredo
(Consulte el requisito de medidas de protección). Sí
No
Revisado
Eléctrico
(Consulte el requisito de medidas de protección). Sí
No
Revisado
Otoño
(Consulte el requisito de medidas de protección). Sí
No
Revisado
Resbalón/Tropiezo
(Consulte el requisito de medidas de protección). Sí
No
Revisado
Visibilidad/nivel de luz
(Consulte el requisito de medidas de protección). Sí
No
Revisado
Explosivo/Implosivo
(Consulte el requisito de medidas de protección). Sí
No
Revisado
Superficies Calientes/Frías
(Consulte el requisito de medidas de protección). Sí
No
Revisado
Para las entradas en las casillas resaltadas, Sí o Posible, proporcione detalles adicionales y consulte las normas de protección.
medidas. Para los peligros para los que se pueden realizar pruebas, consulte los requisitos de prueba. Proporcione la fecha de
calibración más reciente.
Medidas de protección
Equipo de protección personal (especificar)
Equipo y procedimiento de comunicaciones (especificar)
Sistemas de alarma (especificar)
Equipo de rescate (especificar)
Ventilación (especificar)
Iluminación (especificar)
Otra especificar)
(Continúa en la página siguiente)
EMPRESA ABC
ESPACIO CONFINADO—PERMISO DE ENTRADA
Requisitos de prueba
Especificar los requisitos y la frecuencia de las pruebas
Personal
supervisor de entrada
Supervisor de origen
Participantes autorizados
Personal de prueba
Acomodadores
El manejo de materiales y el tráfico interno son factores que contribuyen en una gran parte de los accidentes en muchas industrias. Según el tipo de industria, la proporción de accidentes de trabajo atribuidos al manejo de materiales varía del 20 al 50%. El control de los riesgos de manipulación de materiales es el principal problema de seguridad en el trabajo portuario, la industria de la construcción, el almacenamiento, los aserraderos, la construcción naval y otras industrias pesadas similares. En muchas industrias de proceso, como la industria de productos químicos, la industria de la pulpa y el papel y las industrias del acero y la fundición, todavía tienden a ocurrir muchos accidentes durante la manipulación de productos finales, ya sea manualmente o con carretillas elevadoras y grúas.
Este alto potencial de accidentes en las actividades de manejo de materiales se debe al menos a tres características básicas:
Accidentes de manejo de materiales
Cada vez que personas o máquinas mueven cargas, existe un riesgo de accidente. La magnitud del riesgo viene determinada por las características tecnológicas y organizativas del sistema, el entorno y las medidas de prevención de accidentes implantadas. Por motivos de seguridad, es útil describir el manejo de materiales como un sistema en el que los diversos elementos están interrelacionados (figura 1). Cuando se introducen cambios en cualquier elemento del sistema (equipos, bienes, procedimientos, medio ambiente, personas, gestión y organización), es probable que también cambie el riesgo de lesiones.
Figura 1. Un sistema de manejo de materiales
Los tipos de tráfico interno y de manipulación de materiales más habituales en los que intervienen los accidentes están asociados a la manipulación manual, el transporte y el desplazamiento a mano (carros, bicicletas, etc.), camiones, carretillas elevadoras, grúas y montacargas, cintas transportadoras y transporte ferroviario.
Varios tipos de accidentes se encuentran comúnmente en el transporte y manejo de materiales en los lugares de trabajo. La siguiente lista describe los tipos más frecuentes:
Elementos de los sistemas de manejo de materiales
Para cada elemento de un sistema de manejo de materiales, hay varias opciones de diseño disponibles y, en consecuencia, el riesgo de accidentes se ve afectado. Se deben considerar varios criterios de seguridad para cada elemento. Es importante que el enfoque de sistemas se utilice a lo largo de la vida útil del sistema: durante el diseño del nuevo sistema, durante la operación normal del sistema y en el seguimiento de accidentes y perturbaciones anteriores para introducir mejoras en el sistema.
Principios Generales de Prevención
Ciertos principios prácticos de prevención generalmente se consideran aplicables a la seguridad en el manejo de materiales. Estos principios se pueden aplicar tanto a los sistemas de manejo de materiales manuales como mecánicos en un sentido general y siempre que se considere una fábrica, un almacén o un sitio de construcción. Se deben aplicar muchos principios diferentes al mismo proyecto para lograr resultados de seguridad óptimos. Por lo general, ninguna medida por sí sola puede prevenir totalmente los accidentes. Por el contrario, no todos estos principios generales son necesarios y es posible que algunos de ellos no funcionen en una situación específica. Los profesionales de la seguridad y los especialistas en manejo de materiales deben considerar los elementos más relevantes para guiar su trabajo en cada caso específico. La cuestión más importante es administrar los principios de manera óptima para crear sistemas de manejo de materiales seguros y practicables, en lugar de conformarse con un solo principio técnico con exclusión de otros.
Los siguientes 22 principios se pueden utilizar con fines de seguridad en el desarrollo y evaluación de los sistemas de manejo de materiales en su etapa planificada, actual o histórica. Todos los principios son aplicables tanto en actividades de seguridad proactivas como posteriores. La lista que sigue no implica un orden de prioridad estricto, pero se puede hacer una división aproximada: los primeros principios son más válidos en el diseño inicial de nuevos diseños de planta y procesos de manejo de materiales, mientras que los últimos principios enumerados están más dirigidos a la operación de los sistemas de manejo de materiales existentes.
Veintidós Principios de Prevención de Accidentes de Manejo de Materiales
" EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: La OIT no se responsabiliza por el contenido presentado en este portal web que se presente en un idioma que no sea el inglés, que es el idioma utilizado para la producción inicial y la revisión por pares del contenido original. Ciertas estadísticas no se han actualizado desde la producción de la 4ª edición de la Enciclopedia (1998)."