97. Instalaciones y servicios de atención médica
Editora del capítulo: Annelee Yassi
Índice del contenido
Cuidado de la salud: su naturaleza y sus problemas de salud ocupacional
Annalee Yassi y Leon J. Warshaw
Servicios Sociales
susana nobel
Trabajadores de atención domiciliaria: la experiencia de la ciudad de Nueva York
lenora colbert
Práctica de salud y seguridad en el trabajo: la experiencia rusa
Valery P. Kaptsov y Lyudmila P. Korotich
Ergonomía y Cuidado de la Salud
Ergonomía hospitalaria: una revisión
Madeleine R. Estryn-Béhar
Tensión en el trabajo de atención médica
Madeleine R. Estryn-Béhar
Estudio de caso: Error humano y tareas críticas: enfoques para mejorar el rendimiento del sistema
Horarios de Trabajo y Trabajo Nocturno en el Cuidado de la Salud
Madeleine R. Estryn-Béhar
El Medio Físico y el Cuidado de la Salud
Exposición a Agentes Físicos
Roberto M. Lewy
Ergonomía del entorno físico de trabajo
Madeleine R. Estryn-Béhar
Prevención y Manejo del Dolor de Espalda en Enfermeras
Ulrich Stössel
Estudio de caso: tratamiento del dolor de espalda
leon j warshaw
Trabajadores de la salud y enfermedades infecciosas
Descripción general de las enfermedades infecciosas
Federico Hofmann
Prevención de la transmisión ocupacional de patógenos transmitidos por la sangre
Linda S. Martin, Robert J. Mullan y David M. Bell
Prevención, Control y Vigilancia de la Tuberculosis
Roberto J. Mullan
Sustancias químicas en el entorno del cuidado de la salud
Descripción general de los peligros químicos en la atención de la salud
Jeanne Mager Stellman
Gestión de riesgos químicos en hospitales
Annalee Yassi
Gases anestésicos residuales
Xavier Guardino Solá
Trabajadores de la salud y alergia al látex
leon j warshaw
El entorno hospitalario
Edificios para Centros de Salud
Cesare Catananti, Gianfranco Damiani y Giovanni Capelli
Hospitales: cuestiones ambientales y de salud pública
parlamentario arias
Gestión de residuos hospitalarios
parlamentario arias
Gestión de la eliminación de residuos peligrosos según la norma ISO 14000
Jerry Spiegel y John Reimer
Haga clic en un enlace a continuación para ver la tabla en el contexto del artículo.
1. Ejemplos de funciones de atención médica
2. 1995 niveles de sonido integrados
3. Opciones ergonómicas de reducción de ruido
4. Número total de heridos (un hospital)
5. Distribución del tiempo de las enfermeras
6. Número de tareas de enfermería separadas
7. Distribución del tiempo de las enfermeras
8. Tensión cognitiva y afectiva y agotamiento
9. Prevalencia de quejas laborales por turno
10. Anomalías congénitas después de la rubéola
11. Indicaciones de vacunas
12. La profilaxis posterior a la exposición
13. Recomendaciones del Servicio de Salud Pública de EE. UU.
14. Categorías de productos químicos utilizados en el cuidado de la salud
15. Sustancias químicas citadas HSDB
16. Propiedades de los anestésicos inhalatorios
17. Elección de materiales: criterios y variables
18. Requisitos de ventilación
19. Enfermedades infecciosas y desechos del Grupo III
20. Jerarquía de documentación HSC EMS
21. Rol y responsabilidades
22. Entradas de proceso
23. Lista de actividades
Apunte a una miniatura para ver el título de la figura, haga clic para ver la figura en el contexto del artículo.
El Medio Físico y el Cuidado de la Salud
Trabajadores de la Salud y Enfermedades Infecciosas
Sustancias químicas en el entorno del cuidado de la salud
Descripción general de la profesión de trabajo social
Los trabajadores sociales funcionan en una amplia variedad de entornos y trabajan con muchos tipos diferentes de personas. Trabajan en centros de salud comunitarios, hospitales, centros residenciales de tratamiento, programas de abuso de sustancias, escuelas, agencias de servicios familiares, agencias de adopción y acogida, guarderías y organizaciones públicas y privadas de bienestar infantil. Los trabajadores sociales a menudo visitan los hogares para entrevistas o inspecciones de las condiciones del hogar. Están empleados por empresas, sindicatos, organizaciones de ayuda internacional, agencias de derechos humanos, prisiones y departamentos de libertad condicional, agencias para personas mayores, organizaciones de defensa, colegios y universidades. Están entrando cada vez más en la política. Muchos trabajadores sociales tienen prácticas privadas a tiempo completo o parcial como psicoterapeutas. Es una profesión que busca “mejorar el funcionamiento social mediante la provisión de ayuda práctica y psicológica a las personas necesitadas” (Payne y Firth-Cozens 1987).
Generalmente, los trabajadores sociales con doctorado se desempeñan en áreas de organización comunitaria, planificación, investigación, docencia o mixtas. Los que tienen títulos de licenciatura en trabajo social tienden a trabajar en la asistencia pública y con los ancianos, retrasados mentales y discapacitados del desarrollo; los trabajadores sociales con maestrías generalmente se encuentran en salud mental, trabajo social ocupacional y clínicas médicas (Hopps y Collins 1995).
Peligros y precauciones
Estrés
Los estudios han demostrado que el estrés en el lugar de trabajo es causado o contribuido a la inseguridad laboral, la mala remuneración, la sobrecarga de trabajo y la falta de autonomía. Todos estos factores son características de la vida laboral de los trabajadores sociales a fines de la década de 1990. Ahora se acepta que el estrés es a menudo un factor que contribuye a la enfermedad. Un estudio ha demostrado que del 50 al 70% de todas las quejas médicas entre los trabajadores sociales están relacionadas con el estrés (Graham, Hawkins y Blau 1983).
A medida que la profesión de trabajo social ha obtenido privilegios de vendedor, responsabilidades gerenciales y un mayor número de practicantes privados, se ha vuelto más vulnerable a demandas por responsabilidad profesional y mala práctica en países como los Estados Unidos que permiten tales acciones legales, un hecho que contribuye al estrés. Los trabajadores sociales también se ocupan cada vez más de cuestiones bioéticas: las de la vida y la muerte, los protocolos de investigación, el trasplante de órganos y la asignación de recursos. A menudo, no hay un apoyo adecuado para el costo psicológico que estos problemas pueden tener para los trabajadores sociales involucrados. El aumento de la presión de la gran cantidad de casos, así como la mayor dependencia de la tecnología, hace que haya menos contacto humano, un hecho que probablemente sea cierto para la mayoría de las profesiones, pero particularmente difícil para los trabajadores sociales cuya elección de trabajo está tan relacionada con el contacto cara a cara.
En muchos países, ha habido un alejamiento de los programas sociales financiados por el gobierno. Esta tendencia política afecta directamente a la profesión de trabajo social. Los valores y objetivos que generalmente tienen los trabajadores sociales (pleno empleo, una "red de seguridad" para los pobres, igualdad de oportunidades para avanzar) no están respaldados por estas tendencias actuales.
El alejamiento del gasto en programas para los pobres ha producido lo que se ha denominado un “estado de bienestar al revés” (Walz, Askerooth y Lynch 1983). Un resultado de esto, entre otros, ha sido un mayor estrés para los trabajadores sociales. A medida que disminuyen los recursos, aumenta la demanda de servicios; a medida que se deshilacha la red de seguridad, la frustración y la ira deben aumentar, tanto para los clientes como para los propios trabajadores sociales. Los trabajadores sociales pueden encontrarse cada vez más en conflicto sobre el respeto de los valores de la profesión frente al cumplimiento de los requisitos legales. El código de ética de la Asociación Nacional de Trabajadores Sociales de EE. UU., por ejemplo, exige la confidencialidad de los clientes, que solo se puede romper cuando es por “razones profesionales imperiosas”. Además, los trabajadores sociales deben promover el acceso a los recursos en aras de “asegurar o mantener la justicia social”. La ambigüedad de esto podría ser bastante problemática para la profesión y una fuente de estrés.
Violencia
La violencia relacionada con el trabajo es una preocupación importante para la profesión. Los trabajadores sociales como solucionadores de problemas en el nivel más personal son particularmente vulnerables. Trabajan con emociones poderosas, y es la relación con sus clientes la que se convierte en el punto focal para la expresión de estas emociones. A menudo, una implicación subyacente es que el cliente no puede manejar sus propios problemas y necesita la ayuda de los trabajadores sociales para hacerlo. El cliente puede, de hecho, estar viendo trabajadores sociales involuntariamente, como, por ejemplo, en un entorno de bienestar infantil donde se evalúan las habilidades de los padres. Las costumbres culturales también pueden interferir con la aceptación de ofertas de ayuda de alguien de otro origen cultural o sexo (la mayoría de los trabajadores sociales son mujeres) o fuera de la familia inmediata. Puede haber barreras de idioma, lo que requiere el uso de traductores. Esto puede distraer al menos o incluso perturbar por completo y puede presentar una imagen sesgada de la situación actual. Estas barreras del idioma ciertamente afectan la facilidad de comunicación, que es esencial en este campo. Además, los trabajadores sociales pueden trabajar en lugares que se encuentran en áreas de alta criminalidad, o el trabajo puede llevarlos al "campo" para visitar a los clientes que viven en esas áreas.
La aplicación de los procedimientos de seguridad es desigual en las agencias sociales y, en general, no se ha prestado suficiente atención a esta área. La prevención de la violencia en el lugar de trabajo implica capacitación, procedimientos de gestión y modificaciones del entorno físico y/o sistemas de comunicación (Breakwell 1989).
Se ha sugerido un plan de estudios para la seguridad (Griffin 1995) que incluiría:
Otros peligros
Debido a que los trabajadores sociales están empleados en una variedad de entornos, están expuestos a muchos de los peligros del lugar de trabajo discutidos en otra parte de este Enciclopedia. Sin embargo, se debe mencionar que estos peligros incluyen edificios con flujo de aire deficiente o sucio ("edificios enfermos") y exposiciones a infecciones. Cuando la financiación es escasa, el mantenimiento de las plantas físicas sufre y aumenta el riesgo de exposición. El alto porcentaje de trabajadores sociales en hospitales y entornos médicos ambulatorios sugiere vulnerabilidad a la exposición a infecciones. Los trabajadores sociales atienden a pacientes con afecciones como hepatitis, tuberculosis y otras enfermedades altamente contagiosas, así como también con infección por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH). En respuesta a este riesgo para todos los trabajadores de la salud, la capacitación y las medidas para el control de infecciones son necesarias y han sido obligatorias en muchos países. El riesgo, sin embargo, persiste.
Es evidente que algunos de los problemas que enfrentan los trabajadores sociales son inherentes a una profesión que está tan centrada en disminuir el sufrimiento humano y que se ve tan afectada por los cambiantes climas sociales y políticos. A finales del siglo XX, la profesión de trabajo social se encuentra en un estado de cambio. Los valores, ideales y recompensas de la profesión también están en el centro de los peligros que presenta para sus practicantes.
El uso de anestésicos inhalatorios se introdujo en la década de 1840 a 1850. Los primeros compuestos que se utilizaron fueron el éter dietílico, el óxido nitroso y el cloroformo. El ciclopropano y el tricloroetileno se introdujeron muchos años después (alrededor de 1930-1940), y el uso de fluoroxeno, halotano y metoxiflurano comenzó en la década de 1950. A finales de la década de 1960 se utilizaba el enflurano y, finalmente, se introdujo el isoflurano en la década de 1980. El isoflurano se considera ahora el anestésico de inhalación más utilizado, aunque es más caro que los demás. En la tabla 1 se muestra un resumen de las características físicas y químicas del metoxiflurano, enflurano, halotano, isoflurano y óxido nitroso, los anestésicos más utilizados (Wade y Stevens 1981).
Tabla 1. Propiedades de los anestésicos inhalatorios
isoflurano, |
enflurano, |
halotano, |
metoxiflurano, |
óxido de dinitrógeno, |
|
El peso molecular |
184.0 |
184.5 |
197.4 |
165.0 |
44.0 |
Punto de ebullición |
48.5 ° C |
56.5 ° C |
50.2 ° C |
104.7 ° C |
- |
Densidad |
1.50 |
1.52 (25 ° C) |
1.86 (22 ° C) |
1.41 (25 ° C) |
- |
Presión de vapor a 20 °C |
250.0 |
175.0 (20 ° C) |
243.0 (20 ° C) |
25.0 (20 ° C) |
- |
Olor |
agradable, agudo |
Agradable, como el éter |
agradable, dulce |
agradable, afrutado |
agradable, dulce |
Coeficientes de separación: |
|||||
sangre/gas |
1.40 |
1.9 |
2.3 |
13.0 |
0.47 |
Cerebro/gas |
3.65 |
2.6 |
4.1 |
22.1 |
0.50 |
Grasa/gas |
94.50 |
105.0 |
185.0 |
890.0 |
1.22 |
hígado/gases |
3.50 |
3.8 |
7.2 |
24.8 |
0.38 |
músculo/gas |
5.60 |
3.0 |
6.0 |
20.0 |
0.54 |
Gas de petróleo |
97.80 |
98.5 |
224.0 |
930.0 |
1.4 |
agua/gas |
0.61 |
0.8 |
0.7 |
4.5 |
0.47 |
Goma/gasolina |
0.62 |
74.0 |
120.0 |
630.0 |
1.2 |
Tasa metabólica |
0.20 |
2.4 |
15-20 |
50.0 |
- |
Todos ellos, a excepción del óxido nitroso (N2O), son hidrocarburos o éteres líquidos clorofluorados que se aplican por vaporización. El isoflurano es el más volátil de estos compuestos; es el que se metaboliza a menor velocidad y el que es menos soluble en sangre, en grasas y en el hígado.
Normalmente, N2El O, un gas, se mezcla con un anestésico halogenado, aunque en ocasiones se utilizan por separado, según el tipo de anestesia que se requiera, las características del paciente y los hábitos de trabajo del anestesista. Las concentraciones normalmente utilizadas son del 50 al 66% de N2O y hasta un 2 o 3% del anestésico halogenado (el resto suele ser oxígeno).
La anestesia del paciente generalmente comienza con la inyección de un fármaco sedante seguido de un anestésico inhalado. Los volúmenes que se dan al paciente son del orden de 4 ó 5 litros/minuto. El paciente retiene partes del oxígeno y de los gases anestésicos de la mezcla, mientras que el resto se exhala directamente a la atmósfera o se recicla en el respirador, dependiendo, entre otras cosas, del tipo de máscara utilizada, de si el paciente está intubado o no. y sobre si hay o no un sistema de reciclaje disponible. Si se dispone de reciclaje, el aire exhalado puede reciclarse después de limpiarlo o puede ventilarse a la atmósfera, expulsarse del quirófano o aspirarse mediante una aspiradora. El reciclaje (circuito cerrado) no es un procedimiento común y muchos respiradores no tienen sistemas de escape; todo el aire exhalado por el paciente, incluidos los gases anestésicos de desecho, por tanto, acaba en el aire del quirófano.
El número de trabajadores ocupacionalmente expuestos a gases anestésicos residuales es elevado, ya que no sólo están expuestos los anestesistas y sus auxiliares, sino todas las demás personas que pasan tiempo en los quirófanos (cirujanos, enfermeras y personal de apoyo), los odontólogos que realizar cirugía odontológica, el personal de salas de partos y unidades de cuidados intensivos donde los pacientes puedan estar bajo anestesia inhalatoria y los cirujanos veterinarios. Asimismo, se detecta la presencia de gases anestésicos residuales en las salas de recuperación, donde son exhalados por los pacientes que se recuperan de una cirugía. También se detectan en otras zonas adyacentes a los quirófanos porque, por motivos de asepsia, los quirófanos se mantienen a presión positiva y esto favorece la contaminación de las zonas aledañas.
Efectos en la salud
Los problemas por la toxicidad de los gases anestésicos no fueron seriamente estudiados hasta la década de 1960, aunque pocos años después de que se generalizara el uso de anestésicos inhalatorios, la relación entre las enfermedades (asma, nefritis) que afectaron a algunos de los primeros anestesistas profesionales y sus ya se sospechaba del trabajo como tal (Ginesta 1989). En este sentido la aparición de un estudio epidemiológico de más de 300 anestesistas en la Unión Soviética, la encuesta de Vaisman (1967), fue el punto de partida de varios otros estudios epidemiológicos y toxicológicos. Estos estudios, principalmente durante la década de 1970 y la primera mitad de la década de 1980, se centraron en los efectos de los gases anestésicos, en la mayoría de los casos óxido nitroso y halotano, en personas expuestas a ellos en el trabajo.
Los efectos observados en la mayoría de estos estudios fueron un aumento de abortos espontáneos entre mujeres expuestas durante o antes del embarazo, y entre mujeres parejas de hombres expuestos; un aumento de malformaciones congénitas en hijos de madres expuestas; y la aparición de problemas hepáticos, renales y neurológicos y de algunos tipos de cáncer tanto en hombres como en mujeres (Bruce et al. 1968, 1974; Bruce y Bach 1976). Si bien los efectos tóxicos del óxido nitroso y del halotano (y probablemente también de sus sustitutos) en el organismo no son exactamente iguales, comúnmente se estudian juntos, dado que la exposición generalmente ocurre simultáneamente.
Parece probable que exista una correlación entre estas exposiciones y un mayor riesgo, particularmente de abortos espontáneos y malformaciones congénitas en hijos de mujeres expuestas durante el embarazo (Stoklov et al. 1983; Spence 1987; Johnson, Buchan y Reif 1987). Como resultado, muchas de las personas expuestas han expresado gran preocupación. Sin embargo, un riguroso análisis estadístico de estos datos arroja dudas sobre la existencia de tal relación. Estudios más recientes refuerzan estas dudas mientras que los estudios cromosómicos arrojan resultados ambiguos.
Los trabajos publicados por Cohen y colaboradores (1971, 1974, 1975, 1980), quienes realizaron extensos estudios para la American Society of Anesthetists (ASA), constituyen una serie bastante extensa de observaciones. Las publicaciones de seguimiento criticaron algunos de los aspectos técnicos de los estudios anteriores, particularmente con respecto a la metodología de muestreo y, especialmente, la selección adecuada de un grupo de control. Otras deficiencias incluyeron la falta de información confiable sobre las concentraciones a las que los sujetos habían estado expuestos, la metodología para tratar los falsos positivos y la falta de controles para factores como el consumo de tabaco y alcohol, antecedentes reproductivos e infertilidad voluntaria. En consecuencia, algunos de los estudios ahora incluso se consideran inválidos (Edling 1980; Buring et al. 1985; Tannenbaum y Goldberg 1985).
Los estudios de laboratorio han demostrado que la exposición de los animales a concentraciones ambientales de gases anestésicos equivalentes a las que se encuentran en los quirófanos causa deterioro en su desarrollo, crecimiento y comportamiento adaptativo (Ferstandig 1978; ACGIH 1991). Sin embargo, estos no son concluyentes, ya que algunas de estas exposiciones experimentales involucraron niveles anestésicos o subanestésicos, concentraciones significativamente más altas que los niveles de gases residuales que generalmente se encuentran en el aire de la sala de operaciones (Saurel-Cubizolles et al. 1994; Tran et al. 1994).
Sin embargo, aun reconociendo que no se ha establecido definitivamente una relación entre los efectos deletéreos y las exposiciones a gases anestésicos residuales, lo cierto es que la presencia de estos gases y sus metabolitos se detecta fácilmente en el aire de los quirófanos, en el aire espirado y en fluidos biológicos. En consecuencia, dado que existe preocupación sobre su potencial toxicidad, y porque es técnicamente factible hacerlo sin un esfuerzo o gasto excesivo, sería prudente tomar medidas para eliminar o reducir al mínimo las concentraciones de gases anestésicos residuales en quirófanos y salas de operaciones. áreas cercanas (Rosell, Luna y Guardino 1989; NIOSH 1994).
Niveles máximos de exposición permitidos
La Conferencia Estadounidense de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH) ha adoptado un valor límite de umbral promedio ponderado en el tiempo (TLV-TWA) de 50 ppm para el óxido nitroso y el halotano (ACGIH 1994). El TLV-TWA es la pauta para la producción del compuesto, y las recomendaciones para los quirófanos son que su concentración se mantenga más baja, a un nivel por debajo de 1 ppm (ACGIH 1991). NIOSH establece un límite de 25 ppm para el óxido nitroso y de 1 ppm para los anestésicos halogenados, con la recomendación adicional de que cuando se usan juntos, la concentración de compuestos halogenados se reduzca a un límite de 0.5 ppm (NIOSH 1977b).
Con respecto a los valores en fluidos biológicos, el límite recomendado de óxido nitroso en orina después de 4 horas de exposición a concentraciones ambientales promedio de 25 ppm oscila entre 13 y 19 μg/L, y para 4 horas de exposición a concentraciones ambientales promedio de 50 ppm , el rango es de 21 a 39 μg/L (Guardino y Rosell 1995). Si la exposición es a una mezcla de anestésico halogenado y óxido nitroso, la medición de los valores del óxido nitroso se utiliza como base para el control de la exposición, ya que a medida que se utilizan concentraciones más altas, la cuantificación se hace más fácil.
Medición analítica
La mayoría de los procedimientos descritos para medir los anestésicos residuales en el aire se basan en la captura de estos compuestos por adsorción o en una bolsa o recipiente inerte, para luego ser analizados por cromatografía de gases o espectroscopia infrarroja (Guardino y Rosell 1985). La cromatografía de gases también se emplea para medir el óxido nitroso en la orina (Rosell, Luna y Guardino 1989), mientras que el isoflurano no se metaboliza fácilmente y, por lo tanto, rara vez se mide.
Niveles comunes de concentraciones residuales en el aire de los quirófanos
En ausencia de medidas preventivas, como la extracción de gases residuales y/o la introducción de un suministro adecuado de aire nuevo en el quirófano, se han medido concentraciones personales de más de 6,000 ppm de óxido nitroso y 85 ppm de halotano (NIOSH 1977 ). Se han medido concentraciones de hasta 3,500 ppm y 20 ppm, respectivamente, en el aire ambiente de los quirófanos. La implementación de medidas correctivas puede reducir estas concentraciones a valores por debajo de los límites ambientales citados anteriormente (Rosell, Luna y Guardino 1989).
Factores que afectan la concentración de gases anestésicos residuales
Los factores que más directamente inciden en la presencia de gases anestésicos residuales en el ambiente del quirófano son los siguientes.
método de anestesia. La primera cuestión a considerar es el método de anestesia, por ejemplo, si el paciente está intubado o no y el tipo de mascarilla que se utiliza. En cirugía dental, laríngea u otras formas en las que se excluye la intubación, el aire espirado por el paciente sería una fuente importante de emisiones de gases residuales, a menos que el equipo diseñado específicamente para atrapar estas exhalaciones se coloque adecuadamente cerca de la zona de respiración del paciente. En consecuencia, se considera que los cirujanos dentales y orales están particularmente en riesgo (Cohen, Belville y Brown 1975; NIOSH 1977a), al igual que los cirujanos veterinarios (Cohen, Belville y Brown 1974; Moore, Davis y Kaczmarek 1993).
Proximidad al foco de emisión. Como es habitual en higiene industrial, cuando existe el punto de emisión conocido de un contaminante, la proximidad a la fuente es el primer factor a considerar cuando se trata de una exposición personal. En este caso, los anestesistas y sus ayudantes son las personas más directamente afectadas por la emisión de gases anestésicos residuales, y se han medido concentraciones personales del orden de dos veces los niveles medios encontrados en el aire de los quirófanos (Guardino y Rosell 1985). ).
Tipo de circuito. Ni que decir tiene que en los pocos casos en los que se utilicen circuitos cerrados, con reinspiración tras la limpieza del aire y el reabastecimiento de oxígeno y los anestésicos necesarios, no habrá emisiones salvo en caso de mal funcionamiento del equipo o si se produce una fuga. existe En otros casos, dependerá de las características del sistema utilizado, así como de si es posible o no añadir un sistema de extracción al circuito.
La concentración de gases anestésicos.. Otro factor a tener en cuenta son las concentraciones de los anestésicos utilizados ya que, obviamente, dichas concentraciones y las cantidades que se encuentran en el aire del quirófano están directamente relacionadas (Guardino y Rosell 1985). Este factor es especialmente importante cuando se trata de procedimientos quirúrgicos de larga duración.
Tipo de procedimientos quirúrgicos. La duración de las operaciones, el tiempo transcurrido entre procedimientos realizados en el mismo quirófano y las características específicas de cada procedimiento, que muchas veces determinan qué anestésicos se utilizan, son otros factores a considerar. La duración de la operación afecta directamente la concentración residual de anestésicos en el aire. En los quirófanos donde los procedimientos se programan sucesivamente, el tiempo transcurrido entre ellos también influye en la presencia de gases residuales. Los estudios realizados en grandes hospitales con uso ininterrumpido de los quirófanos o con quirófanos de emergencia que se utilizan más allá de los horarios de trabajo estándar, o en quirófanos utilizados para procedimientos prolongados (trasplantes, laringotomías), muestran que los niveles sustanciales de gases residuales se detectan incluso antes el primer procedimiento del día. Esto contribuye a aumentar los niveles de gases residuales en los procedimientos posteriores. Por otro lado, existen procedimientos que requieren interrupciones temporales de la anestesia inhalatoria (donde se necesita circulación extracorpórea, por ejemplo), y esto también interrumpe la emisión de gases anestésicos residuales al ambiente (Guardino y Rosell 1985).
Características específicas del quirófano. Estudios realizados en quirófanos de diferente tamaño, diseño y ventilación (Rosell, Luna y Guardino 1989) han demostrado que estas características influyen mucho en la concentración de gases anestésicos residuales en la sala. Los quirófanos grandes y sin particiones tienden a tener las concentraciones medidas más bajas de gases anestésicos residuales, mientras que en quirófanos pequeños (p. ej., quirófanos pediátricos) las concentraciones medidas de gases residuales suelen ser más altas. El sistema de ventilación general del quirófano y su correcto funcionamiento es un factor fundamental para la reducción de la concentración de anestésicos de desecho; el diseño del sistema de ventilación también afecta la circulación de los gases residuales dentro del quirófano y las concentraciones en diferentes lugares ya varias alturas, algo que se puede verificar fácilmente tomando muestras cuidadosamente.
Características específicas del equipo de anestesia. La emisión de gases al ambiente del quirófano depende directamente de las características del equipo de anestesia utilizado. El diseño del sistema, si incluye un sistema para el retorno del exceso de gases, si se puede conectar a una aspiradora o ventilar fuera del quirófano, si tiene fugas, líneas desconectadas, etc., siempre se debe considerar al momento de determinar la presencia de gases anestésicos residuales en el quirófano.
Factores específicos del anestesista y su equipo. El anestesista y su equipo son el último elemento a considerar, pero no necesariamente el menos importante. El conocimiento del equipo de anestesia, de sus posibles problemas y del nivel de mantenimiento que recibe, tanto por parte del equipo como del personal de mantenimiento del hospital, son factores que inciden muy directamente en la emisión de gases residuales al aire del quirófano ( Guardino y Rosell 1995). Está claramente demostrado que, aun utilizando la tecnología adecuada, la reducción de las concentraciones ambientales de los gases anestésicos no se puede lograr si no existe una filosofía preventiva en las rutinas de trabajo de los anestesistas y sus auxiliares (Guardino y Rosell 1992).
Medidas preventivas
Las acciones preventivas básicas requeridas para reducir la exposición ocupacional a los gases anestésicos residuales de manera efectiva se pueden resumir en los siguientes seis puntos:
Conclusión
Aunque no se ha probado definitivamente, existe evidencia suficiente para sugerir que la exposición a gases anestésicos de desecho puede ser dañina para los trabajadores de la salud. Los mortinatos y las malformaciones congénitas en niños nacidos de trabajadoras y de cónyuges de trabajadores varones representan las principales formas de toxicidad. Dado que es técnicamente factible a bajo coste, es deseable reducir al mínimo la concentración de estos gases en el aire ambiente de los quirófanos y áreas adyacentes. Esto requiere no solo el uso y correcto mantenimiento de los equipos de anestesia y los sistemas de ventilación/aire acondicionado, sino también la educación y capacitación de todo el personal involucrado, especialmente los anestesistas y sus asistentes, quienes generalmente están expuestos a concentraciones más altas. Dadas las condiciones de trabajo propias de los quirófanos, el adoctrinamiento en los hábitos y procedimientos de trabajo correctos es muy importante para tratar de reducir al mínimo las cantidades de gases anestésicos residuales en el aire.
El uso masivo de trabajadores de atención domiciliaria en la ciudad de Nueva York comenzó en 1975 como respuesta a las necesidades de la creciente población de ancianos frágiles y con enfermedades crónicas y como una alternativa a la atención más costosa en hogares de ancianos, muchos de los cuales tenían largas listas de tales personas. esperando la admisión. Además, permitió una mayor asistencia personal en un momento en que los hogares de ancianos se percibían como impersonales e indiferentes. También proporcionó empleo de nivel de entrada a personas no calificadas, en su mayoría mujeres, muchas de las cuales eran beneficiarias de asistencia social.
Inicialmente, estos trabajadores eran empleados del Departamento de Recursos Humanos de la Ciudad pero, en 1980, este servicio fue "privatizado" y fueron reclutados, capacitados y empleados por agencias sociales comunitarias sin fines de lucro y organizaciones tradicionales de atención de la salud, como hospitales. los cuales debían ser certificados por el Estado de Nueva York como proveedores de servicios de atención domiciliaria. Los trabajadores se clasifican como amas de casa, trabajadores de cuidado personal, asistentes de salud, asistentes de atención domiciliaria y amas de casa, según sus niveles de habilidades y los tipos de servicios que brindan. Cuál de estos servicios utiliza un cliente en particular depende de una evaluación del estado de salud y las necesidades de esa persona que lleva a cabo un profesional de la salud con licencia, como un médico, una enfermera o un trabajador social.
La fuerza laboral de atención domiciliaria
Los trabajadores de atención domiciliaria en la ciudad de Nueva York presentan un conglomerado de características que brindan un perfil único. Una encuesta reciente realizada por Donovan, Kurzman y Rotman (1993) encontró que el 94% son mujeres con una edad promedio de 45 años. Aproximadamente el 56% no nació dentro de los EE. UU. continentales y aproximadamente el 51% nunca completó la escuela secundaria. Solo el 32% se identificaron como casados, el 33% separados o divorciados y el 26% solteros, mientras que el 86% tiene hijos, el 44% con hijos menores de 18 años. Según la encuesta, el 63% vive con sus hijos y el 26% vive con su cónyuge.
El ingreso familiar promedio para este grupo en 1991 fue de $12,000 por año. En el 81% de estas familias, el trabajador de atención domiciliaria era el principal sostén de la familia. En 1996, el salario anual de los trabajadores de atención domiciliaria a tiempo completo oscilaba entre 16,000 y 28,000 dólares; los trabajadores a tiempo parcial ganaban menos.
Tales bajos ingresos representan una dificultad económica significativa para los encuestados: el 56% dijo que no podía pagar una vivienda adecuada; el 61% informó no poder pagar muebles o equipo doméstico; el 35% dijo que carecía de fondos para comprar suficientes alimentos para sus familias; y el 36% no eran elegibles para Medicare y no podían pagar la atención médica necesaria para ellos y sus familias. Como grupo, su estado financiero inevitablemente empeorará a medida que los recortes en los fondos gubernamentales obliguen a reducir la cantidad y la intensidad de los servicios de atención domiciliaria que se brindan.
Asistencia Domiciliaria
Los servicios prestados por los trabajadores de atención domiciliaria dependen de las necesidades de los clientes atendidos. Las personas con mayor discapacidad requieren asistencia en las “actividades básicas de la vida diaria”, que consisten en bañarse, vestirse, ir al baño, trasladarse (entrar o levantarse de la cama y sillas) y alimentarse. Las personas con mayores niveles de capacidad funcional necesitan ayuda con las “actividades instrumentales de la vida diaria”, que comprenden las labores del hogar (limpieza, arreglo de la cama, lavado de platos, etc.), compras, preparación y servicio de alimentos, lavado de ropa, uso de transporte público o privado y administrar las finanzas. Los trabajadores de atención domiciliaria pueden aplicar inyecciones, dispensar medicamentos y proporcionar tratamientos tales como ejercicio pasivo y masajes según lo prescrito por el médico del cliente. Un servicio muy apreciado es el de compañía y asistencia al cliente para participar en actividades recreativas.
La dificultad del trabajo del trabajador de atención domiciliaria está directamente relacionada con el entorno del hogar y, además del estado físico, el comportamiento del cliente y de los familiares que puedan estar en el lugar. Muchos clientes (y también los trabajadores) viven en barrios pobres donde las tasas de criminalidad son altas, el transporte público suele ser marginal y los servicios públicos son deficientes. Muchos viven en viviendas deterioradas sin ascensores o que no funcionan, escaleras y pasillos oscuros y sucios, falta de calefacción y agua caliente, cañerías en mal estado y electrodomésticos que funcionan mal. Viajar hacia y desde la casa del cliente puede ser arduo y llevar mucho tiempo.
Muchos de los clientes pueden tener niveles muy bajos de capacidad funcional y requieren asistencia en todo momento. La debilidad muscular y la falta de coordinación de los clientes, la pérdida de la visión y la audición y la incontinencia de la vejiga y/o los intestinos se suman a la carga de la atención. Las dificultades mentales como la demencia senil, la ansiedad y la depresión y las dificultades de comunicación debido a la pérdida de memoria y las barreras del idioma también pueden aumentar la dificultad. Finalmente, el comportamiento abusivo y exigente por parte de los clientes y sus familiares a veces puede convertirse en actos de violencia.
Riesgos de trabajo de atención domiciliaria
Los riesgos laborales que comúnmente enfrentan los trabajadores de atención domiciliaria incluyen:
El estrés es probablemente el peligro más omnipresente. Se ve agravado por el hecho de que el trabajador suele estar solo en la casa con el cliente sin una forma sencilla de informar problemas o pedir ayuda. El estrés se está exacerbando a medida que los esfuerzos de contención de costos reducen las horas de servicio permitidas para clientes individuales.
Estrategias de prevención
Se han sugerido varias estrategias para promover la salud y la seguridad en el trabajo de los trabajadores de atención domiciliaria y mejorar su suerte. Incluyen:
Las sesiones educativas y de capacitación deben llevarse a cabo durante las horas de trabajo en un lugar y horario convenientes para los trabajadores. Deben complementarse con la distribución de materiales didácticos diseñados para el bajo nivel educativo de la mayoría de los trabajadores y, cuando sea necesario, deben ser multilingües.
Un paciente psicótico de unos treinta años había sido internado por la fuerza en un gran hospital psiquiátrico en las afueras de una ciudad. No se consideraba que tuviera tendencias violentas. Después de unos días se escapó de su barrio seguro. Las autoridades del hospital fueron informadas por sus familiares que había regresado a su propia casa. Como era habitual, una escolta de tres enfermeros psiquiátricos varones partió con una ambulancia para traer de vuelta al paciente. En el camino se detuvieron para recoger una escolta policial como era habitual en estos casos. Cuando llegaron a la casa, la escolta policial esperaba afuera, en caso de que se produjera un incidente violento. Las tres enfermeras entraron y los familiares les informaron que el paciente estaba sentado en un dormitorio del piso de arriba. Cuando se le acercó y lo invitó en silencio a regresar al hospital para recibir tratamiento, el paciente sacó un cuchillo de cocina que había escondido. Una enfermera fue apuñalada en el pecho, otra varias veces en la espalda y la tercera en la mano y el brazo. Las tres enfermeras sobrevivieron pero tuvieron que pasar un tiempo en el hospital. Cuando la escolta policial entró en el dormitorio, el paciente entregó el cuchillo en silencio.
Daniel Murphy
Con el advenimiento de las precauciones universales contra las infecciones transmitidas por la sangre que exigen el uso de guantes siempre que los trabajadores de la salud estén expuestos a pacientes o materiales que puedan estar infectados con hepatitis B o VIH, la frecuencia y la gravedad de las reacciones alérgicas al látex de caucho natural (NRL) se han disparado. hacia arriba. Por ejemplo, el Departamento de Dermatología de la Universidad de Erlangen-Nuremberg en Alemania informó que el número de pacientes con alergia al látex se multiplicó por 12 entre 1989 y 1995. Las manifestaciones sistémicas más graves aumentaron del 10.7 % en 1989 al 44 % en 1994. 1995 (Hesse et al. 1996).
Parece irónico que tanta dificultad sea atribuible a los guantes de goma cuando estaban destinados a proteger las manos de las enfermeras y otros trabajadores de la salud cuando se introdujeron originalmente a fines del siglo XIX. Esta fue la era de la cirugía antiséptica en la que los instrumentos y los sitios operatorios se bañaban en soluciones cáusticas de ácido fénico y bicloruro de mercurio. Estos no solo mataron los gérmenes sino que también maceraron las manos del equipo quirúrgico. Según lo que se ha convertido en una leyenda romántica, se dice que William Stewart Halsted, uno de los "gigantes" quirúrgicos de la época, a quien se le atribuye una gran cantidad de contribuciones a las técnicas de cirugía, "inventó" los guantes de goma alrededor de 1890 para hacer era más agradable ir de la mano de Caroline Hampton, su enfermera instrumentista, con quien más tarde se casó (Townsend 1994). Aunque se le puede atribuir a Halsted la introducción y popularización del uso de guantes quirúrgicos de goma en los Estados Unidos, muchos otros participaron, según Miller (1982), quien citó un informe de su uso en el Reino Unido publicado medio siglo antes. (Actón 1848).
Alergia al latex
Taylor y Leow describen sucintamente la alergia a NRL (consulte el artículo “Dermatitis de contacto con caucho y alergia al látex” en el capítulo Industria del caucho) como “una reacción alérgica de tipo I inmediata, mediada por inmunoglobulina E, la mayoría de las veces debida a proteínas NRL presentes en dispositivos de látex médicos y no médicos. El espectro de signos clínicos varía desde la urticaria de contacto, la urticaria generalizada, la rinitis alérgica, la conjuntivitis alérgica, el angioedema (hinchazón grave) y el asma (sibilancias) hasta la anafilaxia (reacción alérgica grave que pone en peligro la vida)”. Los síntomas pueden resultar del contacto directo de la piel normal o inflamada con guantes u otros materiales que contengan látex o indirectamente por el contacto de la mucosa o la inhalación de proteínas NRL en aerosol o partículas de polvo de talco a las que se han adherido proteínas NRL. Tal contacto indirecto puede causar una reacción de Tipo IV a los aceleradores de caucho. (Aproximadamente el 80 % de las “alergias a los guantes de látex” son en realidad una reacción de tipo IV a los aceleradores). El diagnóstico se confirma mediante parches, pinchazos, raspaduras u otras pruebas de sensibilidad de la piel o mediante estudios serológicos para la inmunoglobulina. En algunas personas, la alergia al látex está asociada con la alergia a ciertos alimentos (p. ej., plátano, castañas, aguacate, kiwi y papaya).
Si bien es más común entre los trabajadores de la salud, la alergia al látex también se encuentra entre los empleados de las plantas de fabricación de caucho, otros trabajadores que habitualmente usan guantes de caucho (p. ej., trabajadores de invernaderos (Carillo et al. 1995)) y en pacientes con antecedentes de múltiples procedimientos quirúrgicos. (p. ej., espina bífida, anomalías urogenitales congénitas, etc.) (Blaycock 1995). Se han informado casos de reacciones alérgicas después del uso de condones de látex (Jonasson, Holm y Leegard 1993), y en un caso, se evitó una reacción potencial al obtener antecedentes de una reacción alérgica a un gorro de natación de goma (Burke, Wilson y McCord 1995). Se han producido reacciones en pacientes sensibles cuando las agujas hipodérmicas utilizadas para preparar dosis de medicamentos parenterales recogieron la proteína NRL a medida que se empujaban a través de las tapas de goma de los viales.
De acuerdo con un estudio reciente de 63 pacientes con alergia a NRL, tomó un promedio de 5 años de trabajo con productos de látex para que se desarrollaran los primeros síntomas, generalmente una urticaria de contacto. Algunos también tenían rinitis o disnea. Se necesitaron, en promedio, 2 años adicionales para que aparecieran los síntomas del tracto respiratorio inferior (Allmeers et al. 1996).
Frecuencia de alergia al látex
Para determinar la frecuencia de la alergia a NRL, se realizaron pruebas de alergia en 224 empleados de la Facultad de Medicina de la Universidad de Cincinnati, incluidos enfermeros, técnicos de laboratorio, médicos, terapeutas respiratorios, trabajadores domésticos y oficinistas (Yassin et al. 1994). De estos, 38 (17%) dieron positivo a extractos de látex; la incidencia osciló entre el 0 % entre los trabajadores de limpieza y el 38 % entre el personal dental. La exposición de estos individuos sensibilizados al látex causó prurito en el 84%, erupción cutánea en el 68%, urticaria en el 55%, lagrimeo y prurito ocular en el 45%, congestión nasal en el 39% y estornudos en el 34%. La anafilaxia ocurrió en el 10.5%.
En un estudio similar en la Universidad de Oulo en Finlandia, el 56% de 534 empleados de hospitales que usaban guantes protectores de látex o vinilo a diario tenían trastornos de la piel relacionados con el uso de los guantes (Kujala y Reilula 1995). La rinorrea o congestión nasal estuvo presente en el 13% de los trabajadores que usaron guantes con talco. La prevalencia de síntomas tanto cutáneos como respiratorios fue significativamente mayor entre quienes usaron los guantes durante más de 2 horas al día.
Valentino y colegas (1994) informaron asma inducida por látex en cuatro trabajadores de la salud en un hospital regional italiano, y el Centro Médico Mayo en Rochester, Minnesota, donde se evaluaron 342 empleados que informaron síntomas que sugerían alergia al látex, registraron 16 episodios de asma relacionada con el látex. anafilaxia en 12 sujetos (se produjeron seis episodios después de la prueba cutánea) (Hunt et al. 1995). Los investigadores de Mayo también informaron síntomas respiratorios en trabajadores que no usaban guantes pero trabajaban en áreas donde se usaba una gran cantidad de guantes, presumiblemente debido a partículas de proteína de látex/polvo de talco transportadas por el aire.
Control y Prevención
La medida preventiva más efectiva es la modificación de los procedimientos estándar para reemplazar el uso de guantes y equipos hechos con NRL por artículos similares hechos de vinilo u otros materiales que no sean de caucho. Esto requiere la participación de los departamentos de compras y suministros, que también deben exigir el etiquetado de todos los artículos que contienen látex para que las personas con sensibilidad al látex puedan evitarlos. Esto es importante no solo para el personal, sino también para los pacientes que pueden tener antecedentes que sugieran alergia al látex. El látex en aerosol, a partir de polvo de látex, también es problemático. Los trabajadores de la salud que son alérgicos al látex y que no usan guantes de látex aún pueden verse afectados por los guantes de látex empolvados que usan los compañeros de trabajo. Un problema importante lo presenta la amplia variación en el contenido de alérgeno de látex entre guantes de diferentes fabricantes y, de hecho, entre diferentes lotes de guantes del mismo fabricante.
Los fabricantes de guantes están experimentando con guantes que utilizan formulaciones con cantidades más pequeñas de NRL, así como con recubrimientos que obviarán la necesidad de polvos de talco para que los guantes sean fáciles de poner y quitar. El objetivo es proporcionar guantes hipoalergénicos, cómodos y fáciles de usar que aún proporcionen barreras efectivas contra la transmisión del virus de la hepatitis B, el VIH y otros patógenos.
Se debe obtener un historial médico cuidadoso con un énfasis particular en exposiciones previas al látex de todos los trabajadores de la salud que presenten síntomas que sugieran alergia al látex. En casos sospechosos, la evidencia de sensibilidad al látex puede confirmarse mediante pruebas cutáneas o serológicas. Dado que evidentemente existe el riesgo de provocar una reacción anafiláctica, las pruebas cutáneas solo deben ser realizadas por personal médico experimentado.
En la actualidad, los alérgenos para la desensibilización no están disponibles, por lo que el único remedio es evitar la exposición a productos que contengan NRL. En algunos casos, esto puede requerir un cambio de trabajo. Weido y Sim (1995) de la Rama Médica de la Universidad de Texas en Galveston sugieren aconsejar a las personas en grupos de alto riesgo que lleven consigo epinefrina autoinyectable para usar en caso de una reacción sistémica.
Tras la aparición de varios grupos de casos de alergia al látex en 1990, el Centro Médico Mayo en Rochester, Minnesota, formó un grupo de trabajo multidisciplinario para abordar el problema (Hunt et al. 1996). Posteriormente, se formalizó en un Grupo de Trabajo de Alergia al Látex con miembros de los departamentos de alergia, medicina preventiva, dermatología y cirugía, así como el Director de Compras, el Director Clínico de Enfermería Quirúrgica y el Director de Salud del Empleado. Se publicaron artículos sobre la alergia al látex en boletines informativos y boletines informativos del personal para educar a los 20,000 XNUMX miembros de la fuerza laboral sobre el problema y alentar a aquellos con síntomas sugestivos a que busquen una consulta médica. Se desarrolló un enfoque estandarizado para probar la sensibilidad al látex y técnicas para cuantificar la cantidad de alérgeno de látex en los productos fabricados y la cantidad y tamaño de partícula del alérgeno de látex en el aire. Este último demostró ser lo suficientemente sensible para medir la exposición de trabajadores individuales mientras realizaban tareas particulares de alto riesgo. Se iniciaron pasos para monitorear una transición gradual a guantes bajos en alérgenos (un efecto incidental fue una reducción de su costo al concentrar las compras de guantes entre los pocos proveedores que podían cumplir con los requisitos bajos en alérgenos) y para minimizar la exposición del personal y los pacientes con sensibilidad conocida. a NLR.
Para alertar al público sobre los riesgos de la alergia NLR, se formó un grupo de consumidores, la Red de apoyo para alergias al látex del valle de Delaware. Este grupo ha creado un sitio web en Internet (http://www.latex.org) y mantiene una línea telefónica gratuita (1-800 LATEXNO) para brindar información actualizada y objetiva sobre la alergia al látex a las personas con este problema y a quienes las atienden. Esta organización, que cuenta con un Grupo Asesor Médico, mantiene una Biblioteca de Literatura y un Centro de Productos y fomenta el intercambio de experiencias entre quienes han tenido reacciones alérgicas.
Conclusión
Las alergias al látex se están convirtiendo en un problema cada vez más importante entre los trabajadores de la salud. La solución radica en minimizar el contacto con el alérgeno del látex en su entorno de trabajo, especialmente mediante la sustitución de guantes y aparatos quirúrgicos que no sean de látex.
Un paciente psicótico de unos treinta años había sido internado por la fuerza en un gran hospital psiquiátrico en las afueras de una ciudad. No se consideraba que tuviera tendencias violentas. Después de unos días se escapó de su barrio seguro. Las autoridades del hospital fueron informadas por sus familiares que había regresado a su propia casa. Como era habitual, una escolta de tres enfermeros psiquiátricos varones partió con una ambulancia para traer de vuelta al paciente. En el camino se detuvieron para recoger una escolta policial como era habitual en estos casos. Cuando llegaron a la casa, la escolta policial esperaba afuera, en caso de que se produjera un incidente violento. Las tres enfermeras entraron y los familiares les informaron que el paciente estaba sentado en un dormitorio del piso de arriba. Cuando se le acercó y lo invitó en silencio a regresar al hospital para recibir tratamiento, el paciente sacó un cuchillo de cocina que había escondido. Una enfermera fue apuñalada en el pecho, otra varias veces en la espalda y la tercera en la mano y el brazo. Las tres enfermeras sobrevivieron pero tuvieron que pasar un tiempo en el hospital. Cuando la escolta policial entró en el dormitorio, el paciente entregó el cuchillo en silencio.
El trabajo de las personas en la profesión médica tiene un gran valor social, y en los últimos años se ha estudiado activamente el problema urgente de las condiciones laborales y el estado de salud de los HCW. Sin embargo, la naturaleza de este trabajo es tal que cualquier medida preventiva y de mejora no puede eliminar o reducir la principal fuente de peligros en el trabajo de los médicos y otros trabajadores de la salud: el contacto con un paciente enfermo. A este respecto, el problema de la prevención de enfermedades profesionales en trabajadores médicos es bastante complicado.
En muchos casos, el equipo médico y de diagnóstico y los métodos de tratamiento utilizados en las instituciones médicas pueden afectar la salud de los trabajadores sanitarios. Por lo tanto, es necesario seguir normas higiénicas y medidas de precaución para controlar los niveles de exposición a factores desfavorables. Los estudios llevados a cabo en varias instituciones médicas rusas han revelado que las condiciones laborales en muchos lugares de trabajo no eran óptimas y podían provocar el deterioro de la salud del personal médico y de apoyo y, en ocasiones, provocar el desarrollo de enfermedades profesionales.
Entre los factores físicos que pueden afectar sustancialmente la salud del personal médico en la Federación Rusa, la radiación ionizante debe clasificarse como uno de los primeros. Decenas de miles de trabajadores médicos rusos encuentran fuentes de radiación ionizante en el trabajo. En el pasado, se adoptaron leyes especiales para limitar las dosis y los niveles de irradiación a los que los especialistas podían trabajar durante un período prolongado sin riesgo para la salud. En los últimos años se ampliaron los procedimientos de control radiológico para dar cobertura no solo a radiólogos, sino a cirujanos, anestesistas, traumatólogos, rehabilitadores y personal de nivel medio. Los niveles de radiación en los lugares de trabajo y las dosis de rayos X recibidas por estas personas a veces son incluso más altas que las dosis recibidas por los radiólogos y auxiliares de laboratorio de radiología.
Los instrumentos y equipos que generan radiación no ionizante y ultrasonido también están muy extendidos en la medicina moderna. Dado que muchos procedimientos de fisioterapia se utilizan precisamente por los beneficios terapéuticos de dicho tratamiento, los mismos efectos biológicos pueden ser peligrosos para quienes los administran. A menudo se informa que las personas que se encuentran con instrumentos y máquinas que generan radiación no ionizante tienen trastornos funcionales en los sistemas nervioso y cardiovascular.
Los estudios de las condiciones de trabajo en las que se utiliza el ultrasonido para procedimientos diagnósticos o terapéuticos revelaron que el personal estuvo expuesto durante un 85 a 95 % de su jornada laboral a niveles de ultrasonido de alta frecuencia y baja intensidad comparables a las exposiciones experimentadas por los operadores de ultrasonidos industriales. defectoscopia. Experimentaron alteraciones del sistema neurovascular periférico tales como síndrome angiodistónico, polineuritis vegetativa, disfunción vascular vegetativa, etc.
Rara vez se informa del ruido como un factor sustancial de riesgo laboral en el trabajo del personal médico ruso, excepto en las instituciones dentales. Cuando se utilizan taladros de alta velocidad (200,000 a 400,000 rev/min) la energía máxima del sonido cae a una frecuencia de 800 Hz. Los niveles de ruido a una distancia de 30 cm del taladro colocado en la boca del paciente varían de 80 a 90 dBA. Un tercio de todo el espectro de sonido cae dentro del rango más dañino para el oído (es decir, entre 1000 y 2000 Hz).
Muchas fuentes de ruido reunidas en un solo lugar pueden generar niveles que excedan los límites permisibles. Para crear las condiciones óptimas, se recomienda retirar de los quirófanos las máquinas de anestesia, los equipos respiratorios y las bombas de circulación sanguínea artificial.
En los departamentos de cirugía, especialmente en quirófanos y en los departamentos de rehabilitación y cuidados intensivos, así como en algunas otras salas especiales, es necesario mantener los parámetros requeridos de temperatura, humedad y circulación de aire. El diseño óptimo de las instituciones médicas modernas y la instalación de plantas de ventilación y aire acondicionado proporcionan un microclima favorable.
Sin embargo, en los quirófanos construidos sin una planificación óptima, la ropa oclusiva (es decir, batas, máscaras, gorros y guantes) y la exposición al calor de la iluminación y otros equipos hacen que muchos cirujanos y otros miembros de los equipos quirúrgicos se quejen de "sobrecalentamiento". El sudor se seca de las cejas de los cirujanos para que no interfiera con su visión o contamine los tejidos en el campo quirúrgico.
Como resultado de la introducción en la práctica médica del tratamiento en cámaras hiperbáricas, los médicos y las enfermeras ahora están expuestos a menudo a una presión atmosférica elevada. En la mayoría de los casos esto afecta a los equipos quirúrgicos que realizan operaciones en dichas cámaras. Se cree que la exposición a condiciones de aumento de la presión atmosférica provoca cambios desfavorables en varias funciones corporales, según el nivel de presión y la duración de la exposición.
La postura de trabajo también es de gran importancia para los médicos. Aunque la mayoría de las tareas se realizan sentado o de pie, algunas actividades requieren largos períodos en posiciones incómodas e incómodas. Este es particularmente el caso de dentistas, otólogos, cirujanos (especialmente microcirujanos), obstetras, ginecólogos y fisioterapeutas. El trabajo que requiere estar de pie en una posición durante largos períodos se ha asociado con el desarrollo de venas varicosas en las piernas y hemorroides.
La exposición continua, intermitente o casual a sustancias químicas potencialmente peligrosas utilizadas en instituciones médicas también puede afectar al personal médico. Entre estos productos químicos, se considera que los anestésicos por inhalación tienen la influencia más desfavorable en los seres humanos. Estos gases pueden acumularse en grandes cantidades no solo en las salas de operaciones y partos, sino también en las áreas preoperatorias donde se induce la anestesia y en las salas de recuperación donde los exhalan los pacientes que salen de la anestesia. Su concentración depende del contenido de las mezclas de gases que se administren, el tipo de equipo que se utilice y la duración del procedimiento. Se han encontrado concentraciones de gases anestésicos en las zonas de respiración de cirujanos y anestesistas en quirófano que oscilan entre 2 y 14 veces la concentración máxima permisible (MAC). La exposición a los gases anestésicos se ha asociado con la capacidad reproductiva deficiente de los anestesistas masculinos y femeninos y con anomalías en los fetos de las anestesistas embarazadas y en los cónyuges de los anestesistas masculinos (consulte el capítulo Sistema reproductivo y el artículo “Gases anestésicos de desecho” en este mismo capítulo).
En las salas de tratamiento donde se realizan muchas inyecciones, la concentración de un medicamento en la zona de respiración de las enfermeras puede superar los niveles permitidos. La exposición a drogas en el aire puede ocurrir cuando se lavan y esterilizan las jeringas, se eliminan las burbujas de aire de una jeringa y se administra la terapia de aerosol.
Entre los productos químicos que podrían afectar la salud del personal médico se encuentran el hexaclorofeno (que posiblemente cause efectos teratogénicos), la formalina (un irritante, sensibilizador y cancerígeno), el óxido de etileno (que tiene características tóxicas, mutagénicas y cancerígenas), los antibióticos que causan alergias y suprimen la respuesta inmunitaria. , vitaminas y hormonas. También existe la posibilidad de exposición a productos químicos industriales utilizados en trabajos de limpieza y mantenimiento y como insecticidas.
Muchos de los fármacos utilizados en el tratamiento del cáncer son en sí mismos mutagénicos y cancerígenos. Se han desarrollado programas especiales de capacitación para evitar que los trabajadores involucrados en su preparación y administración se expongan a dichos agentes citotóxicos.
Una de las características de las asignaciones de trabajo de los trabajadores médicos de muchas especialidades es el contacto con pacientes infectados. Cualquier enfermedad infecciosa contraída como resultado de dicho contacto se considera ocupacional. La hepatitis viral del suero ha demostrado ser la más peligrosa para el personal de las instituciones médicas. Se han reportado infecciones por hepatitis viral de auxiliares de laboratorio (por examinar muestras de sangre), miembros del personal de los departamentos de hemodiálisis, patólogos, cirujanos, anestesistas y otros especialistas que tuvieron contacto ocupacional con la sangre de pacientes infectados (ver el artículo “Prevención de la transmisión ocupacional de patógenos transmitidos por la sangre” en este capítulo).
Aparentemente, no ha habido una mejora reciente en el estado de salud de los trabajadores de la salud en la Federación Rusa. La proporción de casos de incapacidad temporal relacionada con el trabajo se mantuvo en el nivel de 80 a 96 por cada 100 médicos en activo y de 65 a 75 por cada 100 trabajadores médicos de nivel medio. Si bien esta medida de pérdida de trabajo es bastante alta, también se debe tener en cuenta que el autotratamiento y el tratamiento informal no informado están muy extendidos entre los trabajadores de la salud, lo que significa que muchos casos no son capturados por las estadísticas oficiales. Esto fue confirmado por una encuesta entre médicos que encontró que el 40% de los encuestados estaban enfermos cuatro veces al año o más, pero no solicitaron atención médica a un médico en ejercicio y no presentaron un formulario de discapacidad. Estos datos fueron corroborados por exámenes médicos que encontraron evidencia de invalidez en 127.35 casos por cada 100 trabajadores examinados.
La morbilidad también aumenta con la edad. En estos exámenes, fue seis veces más frecuente entre los TS con 25 años de servicio que entre aquellos con menos de 5 años de servicio. Las enfermedades más comunes incluyeron alteraciones circulatorias (27.9%), enfermedades de los órganos digestivos (20.0%) y trastornos musculoesqueléticos (20.72%). Con excepción del último, la mayoría de los casos fueron de origen no laboral.
Se encontró que el 46% de los médicos y el XNUMX% del personal de nivel medio tenían enfermedades crónicas. Muchos de estos estaban directamente asociados con asignaciones de trabajo.
Muchas de las enfermedades observadas estaban directamente asociadas con las tareas laborales de los examinados. Por lo tanto, se descubrió que los microcirujanos que trabajaban en una postura incómoda tenían osteocondrosis frecuentes; se descubrió que los quimioterapeutas sufrían frecuentemente de anomalías cromosómicas y anemia; las enfermeras que estuvieron en contacto con una gran variedad de medicamentos sufrieron diversas enfermedades alérgicas, desde dermatosis hasta asma bronquial e inmunodeficiencias.
En Rusia, los problemas de salud de los trabajadores médicos se abordaron por primera vez en la década de 1920. En 1923 se fundó en Moscú una oficina científico-consultiva especial; los resultados de sus estudios se publicaron en cinco colecciones tituladas Trabajo y vida de los trabajadores médicos de Moscú y la provincia de Moscú. Desde entonces han aparecido otros estudios dedicados a este problema. Pero este trabajo se ha llevado a cabo de la manera más fructífera recién a partir de 1975, cuando se estableció el Laboratorio de Higiene Laboral de los Trabajadores Médicos en el Instituto RAMS de Salud Ocupacional, que coordinó todos los estudios de este problema. Después del análisis de la situación actual, la investigación se dirigió a:
Con base en los estudios realizados por el Laboratorio y otras instituciones, se elaboraron una serie de recomendaciones y sugerencias, encaminadas a la reducción y prevención de las enfermedades profesionales de los trabajadores médicos.
Se establecieron instrucciones para los exámenes médicos previos al empleo y periódicos de los trabajadores de la salud. El objetivo de estos exámenes era determinar la aptitud del trabajador para el trabajo y prevenir enfermedades comunes y profesionales, así como accidentes de trabajo. Se elaboró una lista de riesgos y factores peligrosos en el trabajo del personal médico que incluía recomendaciones sobre la frecuencia de los exámenes, la variedad de especialistas que participarían en los exámenes, el número de estudios de laboratorio y funcionales, así como una lista de contrataciones médicas. indicaciones para trabajos con un factor ocupacional peligroso específico. Para cada grupo estudiado hubo una lista de enfermedades profesionales, enumerando las formas nosológicas, lista aproximada de asignaciones de trabajo y factores de peligrosidad que pueden causar las respectivas condiciones ocupacionales.
Con el fin de controlar las condiciones de trabajo en las instituciones de tratamiento y prevención, se elaboró un Certificado de Condiciones Sanitarias y Técnicas de Trabajo en las instituciones de salud. El certificado puede ser utilizado como guía para la realización de medidas sanitarias y mejora de la seguridad laboral. Para que una institución complete el certificado, es necesario realizar un estudio, con la ayuda de especialistas en servicio sanitario y otras organizaciones respectivas, de la situación general en los departamentos, salas y salas, para medir los niveles de salud y seguridad. peligros.
Se han establecido departamentos de higiene de las instituciones de medicina preventiva en los modernos centros de inspecciones sanitarias y epidémicas. La misión de estos departamentos incluye perfeccionar las medidas para la prevención de infecciones nosocomiales y sus complicaciones en los hospitales, crear condiciones óptimas para el tratamiento y proteger la seguridad y la salud de los TS. Los médicos de salud pública y sus auxiliares realizan el seguimiento preventivo del diseño y construcción de edificios para instituciones de salud. Ellos velan por el cumplimiento de las nuevas instalaciones con las condiciones climáticas, disposición requerida de los lugares de trabajo, condiciones laborales confortables y sistemas de descanso y alimentación durante los turnos de trabajo (ver el artículo “Edificios para establecimientos de salud” en este capítulo). También controlan la documentación técnica de los nuevos equipos, procedimientos tecnológicos y químicos. La inspección sanitaria ordinaria incluye el seguimiento de los factores ocupacionales en los lugares de trabajo y la acumulación de los datos recibidos en el Certificado de Condiciones Sanitarias y Técnicas del Trabajo antes mencionado. La medición cuantitativa de las condiciones de trabajo y la priorización de las medidas de mejora de la salud se establecen según criterios higiénicos de evaluación de las condiciones de trabajo que se basan en indicadores de peligrosidad y peligrosidad de los factores del entorno laboral y de la pesadez e intensidad del proceso de trabajo. La frecuencia de los estudios de laboratorio está determinada por las necesidades específicas de cada caso. Cada estudio suele incluir la medición y el análisis de los parámetros del microclima; medición de indicadores del ambiente del aire (por ejemplo, contenido de bacterias y sustancias peligrosas); evaluación de la eficacia de los sistemas de ventilación; evaluación de los niveles de iluminación natural y artificial; y medición de niveles de ruido, ultrasonidos, radiaciones ionizantes, etc. También se recomienda realizar un seguimiento cronometrado de las exposiciones de los factores desfavorables, con base en los documentos de las guías.
De acuerdo con las instrucciones del gobierno ruso, y de acuerdo con la práctica existente actual, los estándares médicos y de higiene deben revisarse luego de la acumulación de nuevos datos.
Error de salud y tareas críticas en braquiterapia de carga diferida remota: enfoques para mejorar el rendimiento del sistema
La btaquiterapia de carga diferida remota (RAB) es un proceso médico utilizado en el tratamiento del cáncer. RAB utiliza un dispositivo controlado por computadora para insertar y eliminar fuentes radiactivas de forma remota, cerca de un objetivo (o tumor) en el cuerpo. Se informaron problemas relacionados con la dosis administrada durante la RAB y se atribuyeron a errores humanos (Swann-D'Emilia, Chu y Daywalt 1990). Callan et al. (1995) evaluaron el error humano y las tareas críticas asociadas con RAB en 23 sitios en los Estados Unidos. La evaluación incluyó seis fases:
Fase 1: Funciones y tareas. La preparación para el tratamiento se consideró la tarea más difícil, ya que era responsable de la mayor tensión cognitiva. Además, las distracciones tuvieron el mayor efecto en la preparación.
Fase 2: Interferencias del sistema humano. El personal a menudo no estaba familiarizado con las interfaces que usaba con poca frecuencia. Los operadores no pudieron ver las señales de control ni la información esencial desde sus estaciones de trabajo. En muchos casos, la información sobre el estado del sistema no fue entregada al operador.
Fase 3: Procedimientos y prácticas. Debido a que los procedimientos utilizados para pasar de una operación a la siguiente y los utilizados para transmitir información y equipos entre tareas no estaban bien definidos, se podía perder información esencial. Los procedimientos de verificación a menudo estaban ausentes, mal construidos o eran inconsistentes.
Fase 4: Políticas de formación. El estudio reveló la ausencia de programas formales de capacitación en la mayoría de los sitios.
Fase 5: Estructuras organizativas de apoyo. La comunicación durante el RAB estuvo particularmente sujeta a errores. Los procedimientos de control de calidad eran inadecuados.
Fase 6: Identificación y clasificación de las circunstancias que favorecen el error humano. En total, se identificaron y categorizaron 76 factores que favorecen el error humano. Se identificaron y evaluaron enfoques alternativos.
Diez tareas críticas estaban sujetas a error:
El tratamiento fue la función asociada con el mayor número de errores. Se analizaron treinta errores relacionados con el tratamiento y se encontró que ocurrían errores durante cuatro o cinco subtareas del tratamiento. La mayoría de los errores ocurrieron durante la entrega del tratamiento. El segundo mayor número de errores se asoció con la planificación del tratamiento y se relacionó con el cálculo de la dosis. Se están realizando mejoras de equipamiento y documentación, en colaboración con los fabricantes.
El mantenimiento y la mejora de la salud, la seguridad y la comodidad de las personas en los centros de salud se ven gravemente afectados si no se cumplen los requisitos específicos de construcción. Los centros sanitarios son edificios bastante singulares, en los que coexisten entornos heterogéneos. Diferentes personas, varias actividades en cada entorno y muchos factores de riesgo están involucrados en la patogénesis de un amplio espectro de enfermedades. Los criterios de organización funcional clasifican los establecimientos de salud ambientes como sigue: unidades de enfermería, quirófanos, instalaciones de diagnóstico (unidad de radiología, unidades de laboratorio, etc.), departamentos de pacientes ambulatorios, área de administración (oficinas), instalaciones dietéticas, servicios de ropa blanca, áreas de servicios y equipos de ingeniería, pasillos y pasajes. el grupo de personas que atiende un hospital está compuesto por personal de salud, personal de plantilla, pacientes (internados de larga estancia, agudos hospitalizados y ambulatorios) y visitantes. Él en costes incluyen actividades específicas de atención de la salud (actividades de diagnóstico, actividades terapéuticas, actividades de enfermería) y actividades comunes a muchos edificios públicos (trabajo de oficina, mantenimiento tecnológico, preparación de alimentos, etc.). Él factores de riesgo son agentes físicos (radiaciones ionizantes y no ionizantes, ruido, iluminación y factores microclimáticos), químicos (por ejemplo, solventes orgánicos y desinfectantes), agentes biológicos (virus, bacterias, hongos, etc.), ergonómicos (posturas, levantamiento de pesas, etc.). ) y factores psicológicos y organizacionales (por ejemplo, percepciones ambientales y horas de trabajo). Él enfermedades relacionados con los factores antes mencionados van desde molestias o molestias ambientales (p. ej., molestias térmicas o síntomas irritativos) hasta enfermedades graves (p. ej., infecciones adquiridas en hospitales y accidentes traumáticos). En esta perspectiva, la evaluación y el control de riesgos requieren un enfoque interdisciplinario que involucre a médicos, higienistas, ingenieros, arquitectos, economistas, etc. y el cumplimiento de medidas preventivas en las tareas de planificación, diseño, construcción y gestión de edificios. Entre estas medidas preventivas, los requisitos específicos del edificio son extremadamente importantes y, de acuerdo con las pautas para edificios saludables introducidas por Levin (1992), deben clasificarse de la siguiente manera:
Este artículo se centra en los edificios de hospitales generales. Obviamente, se requerirán adaptaciones para hospitales especializados (p. ej., centros ortopédicos, hospitales de ojos y oídos, centros de maternidad, instituciones psiquiátricas, centros de atención a largo plazo e institutos de rehabilitación), para clínicas de atención ambulatoria, centros de atención de emergencia/urgencia y oficinas para pacientes individuales. y prácticas grupales. Estos estarán determinados por el número y tipo de pacientes (incluido su estado físico y mental) y por el número de trabajadores sanitarios y las tareas que realizan. Las consideraciones que promueven la seguridad y el bienestar tanto de los pacientes como del personal que son comunes a todos los establecimientos de atención médica incluyen:
Requisitos de planificación del sitio
El sitio del centro de salud debe elegirse siguiendo cuatro criterios principales (Catananti y Cambieri 1990; Klein y Platt 1989; Decreto del Presidente del Consejo de Ministros 1986; Comisión de las Comunidades Europeas 1990; NHS 1991a, 1991b):
Diseño arquitectonico
El diseño arquitectónico de los establecimientos de salud suele seguir varios criterios:
Los criterios enumerados llevan a los planificadores de los establecimientos de salud a elegir la mejor forma de edificio para cada situación, que van esencialmente desde un hospital horizontal extendido con edificios dispersos hasta un edificio monolítico vertical u horizontal (Llewelyn-Davies y Wecks 1979). El primer caso (formato preferible para edificios de baja densidad) se utiliza normalmente para hospitales de hasta 300 camas, por sus bajos costes de construcción y gestión. Se considera particularmente para pequeños hospitales rurales y hospitales comunitarios (Llewelyn-Davies y Wecks 1979). El segundo caso (generalmente preferido para edificios de alta densidad) se vuelve rentable para hospitales con más de 300 camas y es recomendable para hospitales de cuidados intensivos (Llewelyn-Davies y Wecks 1979). Las dimensiones y distribución del espacio interno tienen que hacer frente a muchas variables, entre las que se pueden considerar: funciones, procesos, circulación y conexiones con otras áreas, equipamiento, carga de trabajo prevista, costos y flexibilidad, convertibilidad y susceptibilidad de uso compartido. Los compartimentos, las salidas, las alarmas contra incendios, los sistemas de extinción automática y otras medidas de prevención y protección contra incendios deben seguir las normas locales. Además, se han definido varios requisitos específicos para cada área en los establecimientos de salud:
1. unidades de enfermería. El diseño interno de las unidades de enfermería por lo general sigue uno de los siguientes tres modelos básicos (Llewelyn-Davies y Wecks 1979): una sala abierta (o sala “Nightingale”): una amplia habitación con 20 a 30 camas, las cabeceras hacia las ventanas, dispuestas a lo largo ambas paredes; el diseño de "Rigs": en este modelo, las camas se colocaron paralelas a las ventanas y, al principio, estaban en bahías abiertas a ambos lados de un corredor central (como en el Hospital Rigs en Copenhague), y en hospitales posteriores las bahías estaban a menudo cerrados, de modo que se convirtieron en habitaciones de 6 a 10 camas; habitaciones pequeñas, de 1 a 4 camas. Cuatro variables deben llevar al planificador a elegir el mejor diseño: necesidad de camas (si es alta, es recomendable una sala abierta), presupuesto (si es baja, una sala abierta es la más barata), necesidades de privacidad (si se considera alta, las habitaciones pequeñas son inevitables). ) y nivel de cuidados intensivos (si es alto, se recomienda la disposición de sala abierta o Rigs con 6 a 10 camas). Los requisitos de espacio deben ser al menos: de 6 a 8 metros cuadrados (m1979) por cama para salas abiertas, incluidos los cuartos de circulación y auxiliares (Llewelyn-Davies y Wecks 5); 7 a 9 m1986/cama para habitaciones múltiples y 1987 m1979 para habitaciones individuales (Decreto del Consejo de Ministros de 1987; Comité de Arquitectura para la Salud del Instituto Americano de Arquitectos XNUMX). En las salas abiertas, los baños deben estar cerca de las camas de los pacientes (Llewelyn-Davies y Wecks XNUMX). Para habitaciones individuales y múltiples, se deben proporcionar instalaciones para lavarse las manos en cada habitación; los baños pueden omitirse cuando se proporciona un baño para una habitación de una cama o una habitación de dos camas (Comité de Arquitectura para la Salud del Instituto Americano de Arquitectos, XNUMX). Las estaciones de enfermería deben ser lo suficientemente grandes para acomodar escritorios y sillas para el mantenimiento de registros, mesas y gabinetes para la preparación de medicamentos, instrumentos y suministros, sillas para conferencias con médicos y otros miembros del personal, un lavabo y acceso a un personal. inodoro.
2. Teatros operando. Se deben considerar dos clases principales de elementos: quirófanos y áreas de servicio (Comité de Arquitectura para la Salud del Instituto Americano de Arquitectos, 1987). Los quirófanos deben clasificarse de la siguiente manera:
Las áreas de servicio deben incluir: instalaciones de esterilización con autoclave de alta velocidad, instalaciones de limpieza, instalaciones de almacenamiento de gases medicinales y áreas de cambio de ropa para el personal.
3. Instalaciones de diagnóstico: Cada unidad de radiología debe incluir (Llewelyn-Davies y Wecks 1979; Comité de Arquitectura para la Salud del Instituto Americano de Arquitectos 1987):
El espesor de la pared en una unidad de radiología debe ser de 8 a 12 cm (hormigón vertido) o de 12 a 15 cm (bloques de cemento o ladrillos). Las actividades de diagnóstico en los establecimientos de salud pueden requerir pruebas de hematología, química clínica, microbiología, patología y citología. Cada área de laboratorio debe contar con áreas de trabajo, instalaciones para el almacenamiento de muestras y materiales (refrigeradas o no), instalaciones para la recolección de especímenes, instalaciones y equipos para la esterilización terminal y eliminación de desechos, y una instalación especial para el almacenamiento de materiales radiactivos (cuando sea necesario) (Comité del Instituto Americano de Arquitectos sobre Arquitectura para la Salud 1987).
4. Departamentos ambulatorios. Las instalaciones clínicas deben incluir (Comité de Arquitectura para la Salud del Instituto Americano de Arquitectos, 1987): salas de examen de propósito general (7.4 m11), salas de examen de propósito especial (que varían según el equipo específico necesario) y salas de tratamiento (XNUMX mXNUMX). Además, se necesitan instalaciones administrativas para el ingreso de pacientes ambulatorios.
5. Área de administración (oficinas). Se necesitan instalaciones tales como áreas comunes de edificios de oficinas. Estos incluyen un muelle de carga y áreas de almacenamiento para recibir suministros y equipos y enviar materiales que no se eliminen mediante el sistema separado de eliminación de desechos.
6. Instalaciones dietéticas (opcional). Cuando estén presentes, estos deben proporcionar los siguientes elementos (Comité de Arquitectura para la Salud del Instituto Estadounidense de Arquitectos, 1987): una estación de control para recibir y controlar los suministros de alimentos, espacios de almacenamiento (incluido el almacenamiento en frío), instalaciones para la preparación de alimentos, instalaciones para lavarse las manos, instalaciones para ensamblar y distribución de las comidas de los pacientes, espacio para comer, espacio para lavar platos (ubicado en una habitación o un rincón separado del área de preparación y servicio de alimentos), instalaciones de almacenamiento de desechos y baños para el personal dietético.
7. Servicios de ropa blanca (opcional). Cuando estén presentes, estos deben proporcionar los siguientes elementos: una sala para recibir y guardar ropa sucia, un área de almacenamiento de ropa limpia, un área de inspección y reparación de ropa limpia e instalaciones para lavarse las manos (Comité de Arquitectura para la Salud del Instituto Americano de Arquitectos, 1987).
8. Áreas de servicios y equipos de ingeniería. Deben habilitarse áreas adecuadas, que varían en tamaño y características para cada establecimiento de salud, para: planta de calderas (y almacenamiento de combustible, si es necesario), suministro eléctrico, generador de emergencia, talleres y almacenes de mantenimiento, almacenamiento de agua fría, salas de máquinas ( para ventilación centralizada o local) y gases medicinales (NHS 1991a).
9. Corredores y pasajes. Estos deben organizarse para evitar confusiones para los visitantes e interrupciones en el trabajo del personal del hospital; la circulación de mercancías limpias y sucias debe estar estrictamente separada. El ancho mínimo del corredor debe ser de 2 m (Decreto del Presidente del Consejo de Ministros de 1986). Las puertas y los ascensores deben ser lo suficientemente grandes para permitir el paso fácil de camillas y sillas de ruedas.
Requisitos para materiales de construcción y mobiliario
La elección de los materiales en las modernas instalaciones de atención de la salud a menudo tiene como objetivo reducir el riesgo de accidentes e incendios: los materiales no deben ser inflamables y no deben producir gases o humos nocivos cuando se queman (Comité de Arquitectura para la Salud del Instituto Americano de Arquitectos 1987) . Las tendencias en los materiales de revestimiento de suelos para hospitales han mostrado un cambio de materiales de piedra y linóleo a cloruro de polivinilo (PVC). En quirófanos, en particular, el PVC se considera la mejor opción para evitar los efectos electrostáticos que pueden provocar la explosión de gases anestésicos inflamables. Hasta hace algunos años se pintaban las paredes; hoy en día, los revestimientos de PVC y los papeles pintados de fibra de vidrio son los acabados de pared más utilizados. Los falsos techos se construyen hoy en día principalmente con fibras minerales en lugar de paneles de yeso; una nueva tendencia parece ser el uso de techos de acero inoxidable (Catananti et al. 1993). Sin embargo, un enfoque más completo debería considerar que cada material y mobiliario puede causar efectos en los sistemas ambientales exteriores e interiores. Los materiales de construcción elegidos con precisión pueden reducir la contaminación ambiental y los altos costos sociales y mejorar la seguridad y la comodidad de los ocupantes del edificio. Al mismo tiempo, los materiales y acabados internos pueden influir en el desempeño funcional del edificio y su gestión. Además, la elección de los materiales en los hospitales también debe considerar criterios específicos, como la facilidad de los procedimientos de limpieza, lavado y desinfección y la susceptibilidad a convertirse en un hábitat para los seres vivos. Una clasificación más detallada de los criterios a considerar en esta tarea, derivada de la Directiva del Consejo de la Comunidad Europea No. 89/106 (Consejo de las Comunidades Europeas 1988), se muestra en la tabla 1 .
Tabla 1. Criterios y variables a considerar en la elección de materiales
Criterios |
Variables |
Presentación funcional |
Carga estática, carga de tránsito, carga de impacto, durabilidad, requisitos de construcción |
Seguridad |
Riesgo de colapso, riesgo de incendio (reacción al fuego, resistencia al fuego, inflamabilidad), carga eléctrica estática (riesgo de explosión), energía eléctrica dispersa (riesgo de descarga eléctrica), superficie afilada (riesgo de herida), riesgo de envenenamiento (emisión química peligrosa), riesgo de deslizamiento , radiactividad |
Comodidad y amabilidad |
Confort acústico (características relacionadas con el ruido), confort óptico y visual (características relacionadas con la luz), confort táctil (consistencia, superficie), confort higrotérmico (características relacionadas con el calor), estética, emisión de olores, percepción de la calidad del aire interior |
higiene |
Hábitat de los seres vivos (insectos, mohos, bacterias), susceptibilidad a las manchas, susceptibilidad al polvo, facilidad de limpieza, lavado y desinfección, procedimientos de mantenimiento |
Flexibilidad |
Susceptibilidad a modificaciones, factores conformacionales (dimensiones y morfología de losetas o paneles) |
Impacto medioambiental |
Materia prima, fabricación industrial, gestión de residuos |
Costo |
Costo de material, costo de instalación, costo de mantenimiento |
Fuente: Catananti et al. 1994.
En cuanto a las emisiones de olores, se debe tener en cuenta que una correcta ventilación después de la instalación o renovación de pisos o revestimientos de paredes reduce la exposición del personal y los pacientes a los contaminantes del interior (especialmente los compuestos orgánicos volátiles (COV)) emitidos por los materiales de construcción y el mobiliario.
Requisitos para sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado y para condiciones microclimáticas
El control de las condiciones microclimáticas en las áreas de los establecimientos de salud puede realizarse mediante sistemas de calefacción, ventilación y/o aire acondicionado (Catananti y Cambieri 1990). Los sistemas de calefacción (p. ej., radiadores) solo permiten la regulación de la temperatura y pueden ser suficientes para unidades de enfermería comunes. La ventilación, que induce cambios en la velocidad del aire, puede ser natural (por ejemplo, por materiales de construcción porosos), suplementaria (por ventanas) o artificial (por sistemas mecánicos). La ventilación artificial está especialmente recomendada para cocinas, lavanderías y servicios de ingeniería. Los sistemas de aire acondicionado, especialmente recomendados para algunas áreas de los centros de salud, como quirófanos y unidades de cuidados intensivos, deben garantizar:
Los requisitos generales de los sistemas de aire acondicionado incluyen ubicaciones de entrada al aire libre, características del filtro de aire y salidas de suministro de aire (ASHRAE 1987). Las ubicaciones de entrada al aire libre deben estar lo suficientemente lejos, al menos 9.1 m, de fuentes de contaminación, como salidas de escape de chimeneas de equipos de combustión, sistemas de vacío médico-quirúrgicos, salidas de escape de ventilación del hospital o edificios adyacentes, áreas que pueden acumular escape de vehículos y otros nocivos. humos o chimeneas de ventilación de plomería. Además, su distancia desde el nivel del suelo debe ser de al menos 1.8 m. Cuando estos componentes se instalen sobre el techo, su distancia desde el nivel del techo debe ser de al menos 0.9 m.
El número y la eficiencia de los filtros deben ser adecuados para las áreas específicas alimentadas por los sistemas de aire acondicionado. Por ejemplo, en quirófanos, unidades de cuidados intensivos y salas de trasplantes de órganos se deben utilizar dos lechos filtrantes de 25 y 90 % de eficiencia. La instalación y el mantenimiento de los filtros siguen varios criterios: ausencia de fugas entre los segmentos del filtro y entre el lecho del filtro y su estructura de soporte, instalación de un manómetro en el sistema de filtro para proporcionar una lectura de la presión para que los filtros puedan identificarse como caducados y provisión de instalaciones adecuadas para el mantenimiento sin introducir contaminación en el flujo de aire. Las salidas de suministro de aire deben ubicarse en el techo con perímetro o varias entradas de escape cerca del piso (ASHRAE 1987).
Las tasas de ventilación para áreas de instalaciones de atención médica que permiten la pureza del aire y la comodidad de los ocupantes se enumeran en la tabla 2 .
Tabla 2. Requerimientos de ventilación en áreas de establecimientos de salud
Áreas |
Relaciones de presión con áreas adyacentes |
Cambios mínimos de aire del aire exterior por hora suministrado a la habitación |
Cambios de aire totales mínimos por hora suministrados a la habitación |
Todo el aire expulsado directamente al exterior |
Recirculado dentro de las unidades de habitación |
unidades de enfermería |
|||||
Habitación del paciente |
+/- |
2 |
2 |
Opcional |
Opcional |
Cuidados intensivos |
P |
2 |
6 |
Opcional |
No |
Pasillo de pacientes |
+/- |
2 |
4 |
Opcional |
Opcional |
Teatros operando |
|||||
Quirófano (todo el sistema al aire libre) |
P |
15 |
15 |
Sí1 |
No |
Quirófano (sistema de recirculación) |
P |
5 |
25 |
Opcional |
No2 |
Instalaciones de diagnóstico |
|||||
rayos x |
+/- |
2 |
6 |
Opcional |
Opcional |
Laboratorios |
|||||
Bacteriología |
N |
2 |
6 |
Sí |
No |
Química Clínica |
P |
2 |
6 |
Opcional |
No |
Patología |
N |
2 |
6 |
Sí |
No |
Serología |
P |
2 |
6 |
Opcional |
No |
Esterilizante |
N |
Opcional |
10 |
Sí |
No |
Lavado de vasos |
N |
2 |
10 |
Sí |
Opcional |
Instalaciones dietéticas |
|||||
centros de preparación de alimentos3 |
+/- |
2 |
10 |
Sí |
No |
Lavavajillas |
N |
Opcional |
10 |
Sí |
No |
Servicio de lino |
|||||
Lavandería (general) |
+/- |
2 |
10 |
Sí |
No |
Clasificación y almacenamiento de ropa sucia |
N |
Opcional |
10 |
Sí |
No |
Almacenamiento de ropa limpia |
P |
2 (Opcional) |
2 |
Opcional |
Opcional |
P = Positivo. N = Negativo. +/– = No se requiere control direccional continuo.
1 Para los quirófanos, el uso de aire exterior al 100 % debe limitarse a los casos en que los códigos locales lo requieran, solo si se utilizan dispositivos de recuperación de calor; 2 se pueden utilizar unidades de recirculación de la habitación que cumplan con los requisitos de filtración para el espacio; 3 Los centros de preparación de alimentos deberán tener sistemas de ventilación que tengan un exceso de suministro de aire para presión positiva cuando las campanas no estén en funcionamiento. El número de cambios de aire puede variar en la medida necesaria para el control de olores cuando el espacio no está en uso.
Fuente: ASHRAE 1987.
Los requisitos específicos de los sistemas de aire acondicionado y las condiciones microclimáticas con respecto a varias áreas del hospital se informan a continuación (ASHRAE 1987):
unidades de enfermería. En habitaciones comunes de pacientes se recomienda una temperatura (T) de 24 °C y 30% de humedad relativa (HR) para invierno y una T de 24 °C con 50% HR para verano. En unidades de cuidados intensivos, se recomienda una capacidad de temperatura de rango variable de 24 a 27 °C y una HR de 30 % como mínimo y 60 % como máximo con una presión de aire positiva. En las unidades de pacientes inmunodeprimidos se debe mantener una presión positiva entre la habitación del paciente y el área adyacente y se deben usar filtros HEPA.
En vivero a término se recomienda una T de 24 °C con HR de 30% mínimo a 60% máximo. Las mismas condiciones microclimáticas de las unidades de cuidados intensivos se requieren en la guardería de cuidados especiales.
Teatros operando. Se recomienda una capacidad de rango de temperatura variable de 20 a 24 °C con HR de 50% mínimo y 60% máximo y presión de aire positiva en quirófanos. Se debe proporcionar un sistema de escape de aire separado o un sistema de vacío especial para eliminar los rastros de gas anestésico (consulte "Gases anestésicos residuales" en este capítulo).
Instalaciones de diagnóstico. En la unidad de radiología, las salas de fluoroscopia y radiografía requieren T de 24 a 27 °C y HR de 40 a 50%. Las unidades de laboratorio deben contar con sistemas de escape de campana adecuados para eliminar humos, vapores y bioaerosoles peligrosos. El aire de escape de las campanas de las unidades de química clínica, bacteriología y patología debe descargarse al exterior sin recirculación. Además, el aire de escape de los laboratorios de enfermedades infecciosas y virología requiere esterilización antes de ser expulsado al exterior.
Instalaciones dietéticas. Estos deben estar provistos de campanas sobre el equipo de cocina para eliminar el calor, los olores y los vapores.
Servicios de ropa blanca. La sala de clasificación debe mantenerse a una presión negativa en relación con las áreas adyacentes. En el área de procesamiento de ropa, las lavadoras, las planchadoras, las secadoras, etc., deben tener una salida de aire superior directa para reducir la humedad.
Áreas de servicios y equipos de ingeniería. En las estaciones de trabajo, el sistema de ventilación debe limitar la temperatura a 32 °C.
Conclusión
La esencia de los requisitos de construcción específicos para las instalaciones de atención de la salud es la adaptación de las normas externas basadas en estándares a las pautas subjetivas basadas en índices. De hecho, los índices subjetivos, como el Voto medio previsto (PMV) (Fanger 1973) y olf, una medida del olor (Fanger 1992), pueden hacer predicciones de los niveles de comodidad de los pacientes y el personal sin descuidar las diferencias relacionadas con su vestimenta, metabolismo y estado físico. Finalmente, los planificadores y arquitectos de hospitales deben seguir la teoría de la "ecología de la construcción" (Levin 1992) que describe las viviendas como una serie compleja de interacciones entre los edificios, sus ocupantes y el medio ambiente. Los establecimientos de salud, en consecuencia, deben planificarse y construirse centrándose en el “sistema” completo en lugar de marcos de referencia parciales particulares.
Un hospital no es un entorno social aislado; tiene, dada su misión, responsabilidades sociales intrínsecas muy graves. Un hospital necesita estar integrado con su entorno y debe minimizar su impacto sobre él, contribuyendo así al bienestar de las personas que viven cerca de él.
Desde una perspectiva regulatoria, nunca se ha considerado que la industria de la salud esté al mismo nivel que otras industrias cuando se clasifican según los riesgos para la salud que plantean. El resultado es que hasta hace poco tiempo no existía una legislación específica en este ámbito, aunque en los últimos años se ha subsanado esta carencia. Mientras que en muchos otros tipos de actividades industriales, la salud y la seguridad son una parte integral de la organización, la mayoría de los centros de salud aún le prestan poca o ninguna atención.
Una de las razones podría ser la actitud de los propios trabajadores sanitarios, que pueden estar más preocupados por la investigación y la adquisición de las últimas tecnologías y técnicas de diagnóstico y tratamiento que por investigar los efectos que estos avances podrían tener en su propia salud y en el medio ambiente. .
Los nuevos avances en ciencia y atención de la salud deben combinarse con la protección del medio ambiente, porque las políticas ambientales en un hospital afectan la calidad de vida de los HCW dentro del hospital y de quienes viven fuera de él.
Programas Integrados de Salud, Seguridad y Medio Ambiente
Los HCW representan un grupo importante, comparable en tamaño a las grandes empresas del sector privado. El número de personas que pasan por un hospital todos los días es muy grande: visitantes, pacientes ingresados, ambulatorios, representantes médicos y comerciales, subcontratistas, etc. Todos ellos, en mayor o menor medida, están expuestos a los riesgos potenciales que plantean las actividades del centro médico y, al mismo tiempo, contribuyen en cierto grado a la mejora o empeoramiento de la seguridad y la atención de los el entorno del centro.
Se necesitan medidas estrictas para salvaguardar a los trabajadores de la salud, al público en general y al entorno circundante de los efectos nocivos que pueden derivarse de las actividades hospitalarias. Estas actividades incluyen el uso de tecnología cada vez más sofisticada, el uso más frecuente de drogas extremadamente poderosas (cuyos efectos pueden tener un impacto profundo e irreparable en las personas que las preparan o administran), el uso demasiado a menudo descontrolado de productos químicos y la incidencia de enfermedades infecciosas, algunas de las cuales son incurables.
Los riesgos de trabajar en un hospital son muchos. Algunos son fáciles de identificar, mientras que otros son muy difíciles de detectar; por lo tanto, las medidas a tomar deben ser siempre rigurosas.
Los diferentes grupos de profesionales de la salud están particularmente expuestos a riesgos comunes a la industria de la salud en general, así como a riesgos específicos relacionados con su profesión y/o con las actividades que realizan en el ejercicio de su trabajo.
El concepto de prevención, por lo tanto, necesariamente debe incorporarse al campo de la salud y abarcar:
Debemos ser conscientes de que el medio ambiente está directa e íntimamente relacionado con la seguridad e higiene en el trabajo, porque los recursos naturales se consumen en el trabajo y porque estos recursos se reincorporan luego a nuestro entorno. Nuestra calidad de vida será buena o mala según hagamos un uso correcto de estos recursos y utilicemos las tecnologías adecuadas.
La implicación de todos es necesaria para contribuir a seguir:
Goals
Dicho programa debería esforzarse por:
Planes
Un hospital debe concebirse como un sistema que, a través de una serie de procesos, genera servicios. Estos servicios son el objetivo principal de las actividades que se realizan en un hospital.
Para el para empezar se necesitan ciertos compromisos de energía, inversiones y tecnología, que a su vez generarán sus propias emisiones y residuos. Su único objetivo es proporcionar servicio.
Además de estos requisitos previos, se debe considerar las condiciones de las áreas del edificio donde se desarrollarán estas actividades, ya que han sido diseñadas de una manera determinada y construidas con materiales básicos de construcción.
El control, la planificación y la coordinación son necesarios para que un proyecto integrado de seguridad, salud y medio ambiente tenga éxito.
Metodología
Debido a la complejidad y variedad de riesgos en el campo de la salud, se requieren grupos multidisciplinarios para encontrar soluciones a cada problema en particular.
Es importante que los trabajadores de la salud puedan colaborar con los estudios de seguridad, participando en las decisiones que se tomarán para mejorar sus condiciones de trabajo. De esta forma se verán los cambios con mejor actitud y se aceptarán más fácilmente las pautas.
El servicio de seguridad, higiene y medio ambiente debe asesorar, dinamizar y coordinar los programas desarrollados en el centro de salud. La responsabilidad de su implementación debe recaer en quien dirija el servicio donde se seguirá este programa. Esta es la única manera de involucrar a toda la organización.
En cada caso particular, se seleccionarán los siguientes:
El estudio consistirá en:
Para implementar el plan con éxito siempre será necesario:
Este tipo de estudio puede ser global, abarcando todo el centro (p. ej., plan interno de eliminación de residuos hospitalarios) o parcial, abarcando una sola área concreta (p. ej., donde se preparan los medicamentos quimioterapéuticos contra el cáncer).
El estudio de estos factores dará una idea del grado de incumplimiento de las medidas de seguridad, tanto desde el punto de vista legal como científico. El concepto de “legal” aquí abarca los avances en ciencia y tecnología a medida que ocurren, lo que requiere la constante revisión y modificación de las normas y lineamientos establecidos.
Sería conveniente, por cierto, que las normas y leyes que regulan la seguridad, la higiene y el medio ambiente fueran las mismas en todos los países, algo que facilitaría mucho la instalación, gestión y uso de tecnología o productos de otros países.
Resultados
Los siguientes ejemplos muestran algunas de las medidas que se pueden tomar siguiendo la metodología antes mencionada.
Laboratorios
An servicio de consejería puede desarrollarse con la participación de profesionales de los distintos laboratorios y coordinado por el servicio de seguridad e higiene del centro médico. El objetivo principal sería mejorar la seguridad y salud de los ocupantes de todos los laboratorios, involucrando y responsabilizando a todo el personal profesional de cada uno y procurando al mismo tiempo que estas actividades no tengan un impacto negativo en el público. salud y medio ambiente.
Las medidas tomadas deben incluir:
Mercurio
Los termómetros, cuando se rompen, liberan mercurio al medio ambiente. Se ha iniciado un proyecto piloto con termómetros “irrompibles” para considerar eventualmente sustituirlos por los termómetros de vidrio. En algunos países, como Estados Unidos, los termómetros electrónicos han reemplazado en gran medida a los termómetros de mercurio.
Formando a los trabajadores
La formación y el compromiso de los trabajadores es la parte más importante de un programa integrado de seguridad, salud y medio ambiente. Con suficientes recursos y tiempo, los tecnicismos de casi cualquier problema pueden resolverse, pero no se logrará una solución completa sin informar a los trabajadores de los riesgos y capacitarlos para evitarlos o controlarlos. La formación y la educación deben ser continuas, integrando técnicas de seguridad y salud en todos los demás programas de formación del hospital.
Conclusiones
Los resultados que se han obtenido hasta ahora en la aplicación de este modelo de trabajo nos permiten ser optimistas hasta el momento. Han demostrado que cuando las personas están informadas sobre los por qué y para qué, su actitud hacia el cambio es muy positiva.
La respuesta del personal sanitario ha sido muy buena. Se sienten más motivados en su trabajo y más valorados cuando han participado directamente en el estudio y en la toma de decisiones. Esta participación, a su vez, ayuda a educar al trabajador de salud individual ya aumentar el grado de responsabilidad que él o ella está dispuesto a aceptar.
La consecución de las metas de este proyecto es un objetivo a largo plazo, pero los efectos positivos que genera compensan con creces el esfuerzo y la energía invertidos en el mismo.
La adecuación de las directrices actuales sobre la disposición de residuos hospitalarios, así como las mejoras en la seguridad e higiene interna, deben formar parte de un plan global de gestión de residuos hospitalarios que establezca los procedimientos a seguir. Esto debe hacerse mediante la adecuada coordinación de los servicios internos y externos, así como la definición de responsabilidades en cada una de las fases de gestión. El objetivo principal de este plan es proteger la salud del personal de atención médica, los pacientes, los visitantes y el público en general, tanto dentro como fuera del hospital.
Al mismo tiempo, no se debe descuidar la salud de las personas que entran en contacto con los residuos una vez que salen del centro médico, y también se deben minimizar los riesgos para las mismas.
Dicho plan debe promoverse y aplicarse de acuerdo con una estrategia global que siempre tenga en cuenta las realidades del lugar de trabajo, así como el conocimiento y la capacitación del personal involucrado.
Las etapas que se siguen en la ejecución de un plan de gestión de residuos son:
El grupo debe incluir personal del departamento de servicios generales, personal del departamento de enfermería y personal del departamento médico. El gestor de residuos del centro médico debe coordinar el comité mediante:
Clasificación de residuos hospitalarios
Hasta 1992, siguiendo el sistema clásico de gestión de residuos, la práctica era clasificar la mayoría de los residuos hospitalarios como peligrosos. Desde entonces, aplicando una técnica de gestión avanzada, sólo una muy pequeña proporción del gran volumen de estos residuos se considera peligroso.
La tendencia ha sido adoptar una técnica de gestión avanzada. Esta técnica clasifica los residuos a partir del supuesto de referencia de que solo un porcentaje muy pequeño del volumen de residuos generados es peligroso.
Los residuos siempre deben clasificarse en el punto donde se generan. De acuerdo con la la naturaleza de los desechos y sus fuente, se clasifican de la siguiente manera:
De acuerdo a sus estado fisico, Los desechos se pueden clasificar de la siguiente manera:
Los desechos gaseosos, como los CFC de congeladores y refrigeradores, normalmente no se capturan (ver el artículo “Gases anestésicos residuales”).
Por definición, los siguientes desechos no se consideran desechos sanitarios:
Residuos del Grupo I
Se consideran residuos sólidos urbanos (RSU) todos los residuos generados dentro del centro médico que no estén directamente relacionados con las actividades sanitarias. Según las ordenanzas locales en Cataluña, España, como en la mayoría de comunidades, los municipios deben retirar estos residuos de forma selectiva, por lo que conviene facilitarles esta tarea. Se consideran residuos asimilables a urbanos según su punto de origen:
Residuos de cocina:
Residuos generados por personas atendidas en el hospital y personal no médico:
Residuos de actividades administrativas:
Otros desechos:
Siempre que no estén incluidos en otros planes de retiro selectivo, los SUW se colocarán en bolsas de polietileno blanco que serán retiradas por el personal de limpieza.
Residuos del Grupo II
Los residuos del Grupo II incluyen todos aquellos residuos generados como subproducto de actividades médicas que no suponen un riesgo para la salud o el medio ambiente. Por razones de seguridad e higiene industrial el tipo de gestión interna recomendada para este grupo es diferente a la recomendada para los residuos del Grupo I. Según su origen, los residuos del Grupo II incluyen:
Residuos derivados de la actividad hospitalaria, tales como:
Los residuos del grupo II se depositarán en bolsas de polietileno amarillas que serán retiradas por el personal de limpieza.
Residuos del Grupo III
En el grupo III se incluyen los residuos hospitalarios que, por su naturaleza o por su lugar de origen, pueden suponer un riesgo para la salud o el medio ambiente si no se observan determinadas precauciones especiales en su manipulación y retirada.
Los residuos del grupo III se pueden clasificar de la siguiente manera:
Instrumentos afilados y puntiagudos:
Residuos infecciosos. Los residuos del grupo III (incluidos los de un solo uso) generados por el diagnóstico y tratamiento de pacientes que padecen alguna de las enfermedades infecciosas se enumeran en la tabla 1.
Tabla 1. Enfermedades infecciosas y desechos del Grupo III
Infecciones |
Residuos contaminados con |
Fiebres hemorrágicas virales |
todos los desechos |
Brucelosis |
Pus |
Difteria |
Difteria faríngea: secreciones respiratorias |
Cholera |
Taburetes |
Encefalitis de Creutzfelt-Jakob |
Taburetes |
Borm |
Secreciones de lesiones de la piel. |
Tularemia |
tularemia pulmonar: secreciones respiratorias |
Ántrax |
Ántrax cutáneo: pus |
Plaga |
Peste bubónica: pus |
Rabia |
Secreciones respiratorias |
Q fiebre |
Secreciones respiratorias |
Tuberculosis activa |
Secreciones respiratorias |
Residuos de laboratorio:
Los residuos del tipo Grupo III se depositarán en contenedores de polietileno de un solo uso, rígidos, codificados por colores y cerrados herméticamente (en Cataluña se exigen contenedores negros). Los contenedores deben estar claramente etiquetados como "Desechos hospitalarios peligrosos" y mantenerse en la habitación hasta que los recoja el personal de limpieza. Los residuos del grupo III nunca deben compactarse.
Para facilitar su extracción y reducir al mínimo los riesgos, los envases no deben llenarse a tope para que puedan cerrarse con facilidad. Los desechos nunca deben manipularse una vez que se colocan en estos contenedores rígidos. Está prohibido disponer de residuos biopeligrosos vertiéndolos en el sistema de drenaje.
Residuos del Grupo IV
Los residuos del grupo IV son los medicamentos antineoplásicos sobrantes que no son aptos para uso terapéutico, así como todo el material de un solo uso que ha estado en contacto con los mismos (agujas, jeringas, catéteres, guantes, equipos intravenosos, etc.).
Dado el peligro que suponen para las personas y el medio ambiente, los residuos hospitalarios del Grupo IV deben recogerse en contenedores rígidos, estancos, precintables y de un solo uso, codificados por colores (en Cataluña, son azules) y claramente etiquetados como “Material químicamente contaminado: Agentes citostáticos”.
Otros Residuos
Guiados por las preocupaciones ambientales y la necesidad de mejorar la gestión de desechos para la comunidad, los centros médicos, con la cooperación de todo el personal, el personal y los visitantes, deben fomentar y facilitar la eliminación selectiva (es decir, en contenedores especiales designados para materiales específicos) de materiales reciclables. tal como:
Se debe seguir el protocolo establecido por el departamento de saneamiento local para la recolección, transporte y disposición de cada uno de estos tipos de materiales.
El desecho de equipos grandes, muebles y otros materiales no contemplados en estas pautas debe seguir las instrucciones recomendadas por las autoridades ambientales correspondientes.
Transporte interno y almacenamiento de residuos
El transporte interno de todos los residuos generados dentro del edificio del hospital debe ser realizado por el personal de conserjería, de acuerdo a los horarios establecidos. Es importante que se observen las siguientes recomendaciones cuando se transporten desechos dentro del hospital:
El hospital debe contar con un área específica para el almacenamiento de desechos; debe ajustarse a las directrices vigentes y cumplir, en particular, las siguientes condiciones:
Todas las operaciones de transporte y almacenamiento que involucren residuos hospitalarios deberán realizarse en condiciones de máxima seguridad e higiene. En particular, hay que recordar:
Residuos Líquidos: Biológicos y Químicos
Los desechos líquidos se pueden clasificar en biológicos o químicos.
Residuos biológicos líquidos
Los desechos biológicos líquidos generalmente se pueden verter directamente en el sistema de drenaje del hospital, ya que no requieren ningún tratamiento antes de su eliminación. Las excepciones son los desechos líquidos de pacientes con enfermedades infecciosas y los cultivos líquidos de laboratorios de microbiología. Estos deben ser recogidos en contenedores específicos y tratados antes de ser vertidos.
Es importante que los residuos se viertan directamente al sistema de drenaje sin salpicaduras ni aspersiones. Si esto no es posible y los desechos se recogen en contenedores desechables que son difíciles de abrir, los contenedores no deben abrirse a la fuerza. En su lugar, se debe desechar todo el contenedor, al igual que con los desechos sólidos del Grupo III. Cuando se eliminen residuos líquidos como residuos sólidos del Grupo III, se debe tener en cuenta que las condiciones de trabajo difieren para la desinfección de residuos sólidos y líquidos. Esto debe tenerse en cuenta para garantizar la eficacia del tratamiento.
Residuos químicos líquidos
Los residuos líquidos generados en el hospital (generalmente en los laboratorios) se pueden clasificar en tres grupos:
Esta clasificación se basa en consideraciones relacionadas con la salud y la calidad de vida de toda la comunidad. Éstas incluyen:
Los residuos líquidos que puedan suponer una grave amenaza para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, nocivos, inflamables, corrosivos o cancerígenos deben separarse y recogerse para su posterior valorización o destrucción. Deben recogerse de la siguiente manera:
Mezclas de residuos líquidos químicos y biológicos
El tratamiento de desechos químicos es más agresivo que el tratamiento de desechos biológicos. Las mezclas de estos dos desechos deben tratarse siguiendo los pasos indicados para los desechos químicos líquidos. Las etiquetas de los contenedores deben indicar la presencia de desechos biológicos.
Cualquier material líquido o sólido que sea cancerígeno, mutagénico o teratogénico debe desecharse en contenedores rígidos codificados por colores específicamente diseñados y etiquetados para este tipo de residuos.
Los animales muertos que hayan sido inoculados con sustancias biopeligrosas serán dispuestos en contenedores rígidos cerrados, los cuales serán esterilizados antes de ser reutilizados.
Eliminación de instrumentos afilados y puntiagudos
Los instrumentos afilados y puntiagudos (p. ej., agujas y lancetas), una vez utilizados, deben colocarse en contenedores rígidos para "objetos punzantes" diseñados específicamente que se han colocado estratégicamente en todo el hospital. Estos desechos se eliminarán como desechos peligrosos incluso si se utilizan en pacientes no infectados. Nunca deben desecharse excepto en el contenedor rígido para objetos punzocortantes.
A todos los trabajadores de la salud se les debe recordar repetidamente el peligro de cortes o pinchazos accidentales con este tipo de material, y se les debe indicar que los informen cuando ocurran, para que se puedan instituir las medidas preventivas apropiadas. Se les debe indicar específicamente que no intenten volver a tapar las agujas hipodérmicas usadas antes de dejarlas caer en el contenedor de objetos punzocortantes.
Siempre que sea posible, las agujas que vayan a colocarse en el contenedor de objetos punzocortantes sin volver a tapar pueden separarse de las jeringas que, sin la aguja, generalmente pueden eliminarse como residuos del Grupo II. Muchos recipientes para objetos punzocortantes tienen un accesorio especial para separar la jeringa sin riesgo de pinchazo para el trabajador; esto ahorra espacio en los contenedores de objetos punzocortantes para más agujas. Los contenedores de objetos punzocortantes, que nunca deben ser abiertos por el personal del hospital, deben ser retirados por el personal de limpieza designado y enviados para la eliminación adecuada de su contenido.
Si no es posible separar la aguja en condiciones de seguridad adecuadas, toda la combinación aguja-jeringa debe considerarse de riesgo biológico y debe colocarse en los contenedores rígidos para objetos punzocortantes.
Estos contenedores de objetos punzantes serán retirados por el personal de limpieza.
La formación del personal
Debe existir un programa de capacitación permanente en el manejo de residuos para todo el personal hospitalario orientado a adoctrinar al personal en todos los niveles con el imperativo de seguir siempre las pautas establecidas para la recolección, almacenamiento y disposición de residuos de todo tipo. Es particularmente importante que el personal de limpieza y conserjería esté capacitado en los detalles de los protocolos para reconocer y tratar las diversas categorías de desechos peligrosos. El personal de limpieza, seguridad y extinción de incendios también debe ser instruido en el curso de acción correcto en caso de una emergencia.
También es importante que el personal de limpieza esté informado y capacitado sobre el curso de acción correcto en caso de accidente.
En particular, cuando se lanza el programa por primera vez, se debe instruir al personal de limpieza para que informe cualquier problema que pueda obstaculizar el desempeño de las funciones asignadas. Es posible que se les entreguen tarjetas o formularios especiales para registrar tales hallazgos.
Comité de Gestión de Residuos
Para monitorear el desempeño del programa de gestión de residuos y resolver cualquier problema que pueda surgir a medida que se implementa, se debe crear un comité permanente de gestión de residuos que se reúna periódicamente, como mínimo trimestralmente. El comité debe ser accesible para cualquier miembro del personal del hospital que tenga un problema o inquietud sobre la eliminación de desechos y debe tener acceso, según sea necesario, a la alta dirección.
Implementando el Plan
La forma en que se implemente el programa de gestión de desechos bien puede determinar si tiene éxito o no.
Dado que el apoyo y la cooperación de los diversos comités y departamentos del hospital son esenciales, los detalles del programa deben presentarse a grupos como los equipos administrativos del hospital, el comité de salud y seguridad y el comité de control de infecciones. También es necesario obtener la validación del programa de agencias comunitarias como los departamentos de salud, protección ambiental y saneamiento. Cada uno de estos puede tener modificaciones útiles para sugerir, particularmente con respecto a la forma en que el programa incide en sus áreas de responsabilidad.
Una vez finalizado el diseño del programa, una prueba piloto en un área o departamento seleccionado debería permitir pulir las asperezas y resolver cualquier problema imprevisto. Una vez finalizado y analizados sus resultados, el programa podrá implantarse progresivamente en todo el centro médico. En cada unidad o departamento se puede realizar una presentación, con soportes audiovisuales y distribución de literatura descriptiva, seguida de la entrega de bolsas y/o contenedores según se requiera. Después de la puesta en marcha del programa, se debe visitar el departamento o unidad para que se puedan instituir las revisiones necesarias. De esta manera, se puede ganar la participación y el apoyo de todo el personal del hospital, sin el cual el programa nunca tendría éxito.
Se ha desarrollado un Sistema de Gestión Ambiental (EMS) formal, utilizando la norma 14001 de la Organización Internacional para la Estandarización (ISO) como especificación de desempeño, y se está implementando en uno de los complejos de enseñanza de atención médica más grandes de Canadá. El Centro de Ciencias de la Salud (HSC) consta de cinco hospitales y laboratorios clínicos y de investigación asociados, ocupando un sitio de 32 acres en el centro de Winnipeg. De los 32 flujos de desechos sólidos segregados en la instalación, los desechos peligrosos representan siete. Este resumen se enfoca en el aspecto de eliminación de desechos peligrosos de las operaciones del hospital.
ISO 14000
El sistema de estándares ISO 14000 es un modelo típico de mejora continua basado en un sistema de gestión controlado. La norma ISO 14001 aborda exclusivamente la estructura del sistema de gestión ambiental. Para cumplir con el estándar, una organización debe tener procesos implementados para:
La jerarquía para llevar a cabo estos procesos en el HSC se presenta en la tabla 1.
Tabla 1. Jerarquía de documentación HSC EMS
nivel ccsme |
Propósito |
Documento de gobernanza |
Incluye las expectativas de la Junta sobre cada categoría de desempeño central y sus requisitos de competencia corporativa en cada categoría. |
Nivel A1
|
Prescribe los productos que se entregarán en respuesta a las necesidades del cliente y de las partes interesadas (C/S) (incluidos los requisitos normativos gubernamentales). |
Nivel A2
|
Prescribe las metodologías, sistemas, procesos y recursos que se utilizarán para lograr los requisitos de C/S; las metas, objetivos y estándares de desempeño esenciales para confirmar que se han cumplido los requisitos de C/S (p. ej., un cronograma de los sistemas y procesos requeridos, incluido el centro de responsabilidad de cada uno). |
Nivel A3
|
Prescribe el diseño de cada sistema comercial o proceso que se operará para lograr los requisitos de C/S (p. ej., criterios y límites para la operación del sistema; cada punto de recopilación de información y reporte de datos; cargo responsable del sistema y de cada componente del proceso , etc.). |
Nivel A4
|
Prescribe instrucciones de tareas detalladas (métodos y técnicas específicos), para cada actividad de trabajo (p. ej., describe la tarea a realizar; identifica el puesto responsable de completar la tarea; establece las habilidades requeridas para la tarea; prescribe la educación o la metodología de capacitación para lograr las habilidades requeridas) ; identificar la finalización de la tarea y los datos de conformidad, etc.). |
Nivel A5
|
Organiza y registra datos de resultados medibles sobre la operación de sistemas, procesos y tareas diseñadas para verificar la finalización de acuerdo con las especificaciones. (por ejemplo, medidas para el cumplimiento del sistema o proceso; asignación de recursos y cumplimiento del presupuesto; eficacia, eficiencia, calidad, riesgo, ética, etc.). |
Nivel A6
|
Analiza registros y procesos para establecer el desempeño corporativo en relación con los estándares establecidos para cada requisito de salida (Nivel 1) relacionado con las necesidades de C/S (p. ej., cumplimiento, calidad, eficacia, riesgo, utilización, etc.); y recursos financieros y de personal. |
Las normas ISO alientan a las empresas a integrar todas las consideraciones ambientales en las decisiones comerciales principales y no restringir la atención a las preocupaciones que están reguladas. Dado que las normas ISO no son documentos técnicos, la función de especificar normas numéricas sigue siendo responsabilidad de los gobiernos o de organismos de expertos independientes.
Enfoque del sistema de gestión
La aplicación del marco ISO genérico en un centro de salud requiere la adopción de sistemas de gestión similares a los de la tabla 1, que describe cómo ha sido abordado por el HSC. Cada nivel en el sistema está respaldado por la documentación adecuada para confirmar la diligencia en el proceso. Si bien el volumen de trabajo es sustancial, se compensa con la consistencia del desempeño resultante y con la información “experta” que permanece dentro de la corporación cuando las personas experimentadas se van.
El objetivo principal del SGA es establecer procesos consistentes, controlados y repetibles para abordar los aspectos ambientales de las operaciones de la corporación. Para facilitar la revisión de la gestión del desempeño del hospital, se concibió una tarjeta de puntuación EMS basada en la norma ISO 14001. La tarjeta de puntuación sigue de cerca los requisitos de la norma ISO 14001 y, con el uso, se desarrollará en el protocolo de auditoría del hospital.
Aplicación del SGA al Proceso de Residuos Peligrosos
Proceso de residuos peligrosos de la instalación
El proceso de residuos peligrosos de HSC consta actualmente de los siguientes elementos:
Las funciones y responsabilidades de las cuatro principales unidades organizacionales involucradas en el proceso de desechos peligrosos se enumeran en la tabla 2.
Tabla 2. Rol y responsabilidades
Unidad organizacional |
Responsabilidad |
S&DS |
Opera el proceso y es el propietario/líder del proceso, y organiza la eliminación responsable de los desechos. |
UD–Departamentos de usuarios |
Identifica residuos, selecciona envases, inicia actividades de eliminación. |
DOEM |
Brinda soporte técnico especializado en la identificación de riesgos y medidas de protección asociados a los materiales utilizados por HSC e identifica oportunidades de mejora. |
EPE |
Brinda soporte especializado en el monitoreo y la generación de informes del rendimiento de los procesos, identifica las tendencias regulatorias emergentes y los requisitos de cumplimiento, e identifica las oportunidades de mejora. |
TODOS: todos los participantes |
Comparte la responsabilidad de las actividades de desarrollo de procesos. |
Descripción del proceso
El paso inicial en la preparación de una descripción del proceso es identificar las entradas (ver tabla 3 ).
Tabla 3. Entradas del proceso
Unidad organizacional |
Ejemplos de entradas de proceso y entradas de apoyo |
S&DS (S&DS) |
Mantener existencias de formularios y etiquetas de Solicitud de Eliminación de Desechos Peligrosos |
S&DS (UD, DOEM, EPE) (S&DS) |
Mantener el suministro de envases de embalaje en almacén para UD |
DOEM |
Producir tabla de decisión de clasificación SYMBAS. |
EPE |
Producir la lista de materiales para los cuales HSC está registrado como generador de desechos con el departamento regulador. |
S&DS |
Producir una base de datos de clasificaciones SYMBAS, requisitos de empaque, clasificaciones TDG e información de seguimiento para cada material desechado por HSC. |
El siguiente componente del proceso es la lista de actividades específicas requeridas para la eliminación adecuada de los desechos (consulte la tabla 4 ).
Tabla 4. Lista de actividades
Unidad |
Ejemplos de actividades requeridas |
UD |
Solicite la solicitud de eliminación de residuos peligrosos, la etiqueta y el embalaje de S&DS según el procedimiento estándar de pedido de existencias. |
S&DS |
Entregar Requisición, etiqueta y empaque a UD. |
UD |
Determine si un material de desecho es peligroso (consulte MSDS, DOEM y consideraciones tales como dilución, mezcla con otros productos químicos, etc.). |
UD |
Asigne la Clasificación al material de desecho utilizando el Cuadro de decisión química SYMBAS y la información WHMIS. La clasificación se puede verificar con la base de datos S&DS para materiales previamente desechados por HSC. Llame primero a S&DS y segundo a DOEM para obtener ayuda si es necesario. |
UD |
Determinar los requisitos de embalaje apropiados a partir de la información de WHMIS utilizando el criterio profesional o de la base de datos S&DS de materiales previamente desechados por HSC. Llame primero a S&DS y segundo a DOEM para obtener ayuda si es necesario. |
Comunicación
Para apoyar la descripción del proceso, el hospital produjo un Guía de Eliminación de Residuos Peligrosos para ayudar al personal en la eliminación adecuada de materiales de desecho peligrosos. La guía contiene información sobre los pasos específicos a seguir para identificar los residuos peligrosos y prepararlos para su eliminación. También se proporciona información complementaria sobre la legislación, el Sistema de información sobre materiales peligrosos en el lugar de trabajo (WHMIS) y contactos clave para obtener asistencia.
Se desarrolló una base de datos para rastrear toda la información relevante relacionada con cada evento de desecho peligroso desde la fuente de origen hasta la disposición final. Además de los datos de residuos, también se recopila información sobre el desempeño del proceso (p. ej., origen y frecuencia de las llamadas telefónicas de asistencia para identificar las áreas que pueden requerir mayor capacitación; origen, tipo, cantidad y frecuencia de las solicitudes de eliminación de cada departamento usuario). ; consumo de envases y embalajes). Cualquier desviación del proceso se registra en el formulario corporativo de reporte de incidentes. Los resultados del seguimiento del desempeño se informan al ejecutivo y al directorio. Para apoyar la implementación efectiva del proceso, se desarrolló un programa de educación del personal para elaborar la información de la guía. Cada uno de los principales participantes en el proceso tiene responsabilidades específicas sobre la educación del personal.
Mejora continua
Para explorar oportunidades de mejora continua, el HSC estableció un equipo multidisciplinario de mejora de procesos de residuos. El mandato del Equipo es abordar todas las cuestiones relativas a la gestión de residuos. Además de fomentar la mejora continua, el proceso de residuos peligrosos incluye disparadores específicos para iniciar las revisiones del proceso. Las ideas típicas de mejora generadas hasta la fecha incluyen:
Las normas ISO exigen que se aborden las cuestiones reglamentarias y establecen que deben existir procesos comerciales para este fin. Según las normas ISO, la existencia de compromisos corporativos, la medición del desempeño y la documentación brindan un camino más visible y más conveniente para que los reguladores verifiquen el cumplimiento. Es concebible que la oportunidad de coherencia proporcionada por los documentos ISO podría automatizar la notificación de factores clave de desempeño ambiental a las autoridades gubernamentales.
" EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: La OIT no se responsabiliza por el contenido presentado en este portal web que se presente en un idioma que no sea el inglés, que es el idioma utilizado para la producción inicial y la revisión por pares del contenido original. Ciertas estadísticas no se han actualizado desde la producción de la 4ª edición de la Enciclopedia (1998)."